Phần 02/ 02 - Bí ẩn của Marie Roget - Edgar Allan Poe - Book No. 0213

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ม.ค. 2025
  • Phần 02/ 02 - Bí ẩn của Marie Roget - Một loại truyện ngắn điều tra -
    Edgar Allan Poe - The Mystery of Marie Roget -
    02-0213-Poe - The Mystery of Marie Roget-S69 // Trang 69
    Book No. 0213 - 69 Pages - Seiten - Trang -
    04JAN2025
    ***
    Edgar Allan Poe (sinh ngày 19 tháng 1 năm 1809 tại Boston, Massachusetts, † ngày 7
    tháng 10 năm 1849 tại Baltimore, Maryland) là một nhà văn người Mỹ. Ông đã định hình
    một cách dứt khoát thể loại truyện ngắn cũng như các thể loại tội phạm, kinh dị và
    văn học gothic. Những câu chuyện riêng lẻ đã ảnh hưởng đến các tác giả khoa học
    viễn tưởng sau này như Jules Verne. Thơ của ông, ở châu Âu, trong số những nơi khác.
    Được Charles Baudelaire tiếp nhận, nó đã trở thành nền tảng của chủ nghĩa tượng trưng
    và do đó của thơ ca hiện đại.
    **
    Bí ẩn của Marie Rogêt là một truyện ngắn của nhà văn Mỹ Edgar Allan Poe, xuất bản năm 1842.
    Đây là một trong ba câu chuyện trinh thám của Poe về C. Auguste Dupin, bao gồm
    Vụ giết người kép ở Rue Morgue và The Purloined Letter.
    Marie Rogêt, nhân viên một cửa hàng nước hoa ở Paris, biến mất không dấu vết. Bốn ngày
    sau, thi thể của cô được tìm thấy ở sông Seine. Người thân của họ, giống như cảnh sát,
    đang chìm trong bóng tối. Đó là lý do tại sao quận trưởng yêu cầu Dupin giúp đỡ sau khi
    anh thành công trong cuộc điều tra về vụ giết người kép ở Rue Morgue. Cùng với cộng sự
    của mình, người kể chuyện giấu tên, Dupin phân tích các bài báo, báo cáo của cảnh sát
    và lời khai của nhân chứng xung quanh vụ giết người. Đơn giản bằng cách phát hiện ra
    những quan niệm sai lầm và giải thích sai trong các báo cáo, Dupin đi đến kết luận rằng
    đó phải là một thủ phạm duy nhất chứ không phải một nhóm như giả định trước đây. Kẻ sát
    nhân chắc chắn đã kéo cô gái lên bờ bằng dây vải và dùng thuyền ném cô xuống sông.
    Việc tìm ra chiếc thuyền này sẽ dẫn cảnh sát đến chỗ kẻ sát nhân.

ความคิดเห็น •