Éternel, tu le vois! ne reste pas en silence! Seigneur, ne t'éloigne pas de moi! 23 Réveille-toi, réveille-toi pour me faire justice! Mon Dieu et mon Seigneur, défends ma cause! 24 Juge-moi selon ta justice, Éternel, mon Dieu! Et qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet! 25 Qu'ils ne disent pas dans leur coeur: Ah! voilà ce que nous voulions! Qu'ils ne disent pas: Nous l'avons englouti! 26 Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui se réjouissent de mon malheur! Qu'ils revêtent l'ignominie et l'opprobre, Ceux qui s'élèvent contre moi! 27 Qu'ils aient de l'allégresse et de la joie, Ceux qui prennent plaisir à mon innocence, Et que sans cesse ils disent: Exalté soit l'Éternel, Qui veut la paix de son serviteur! 28 Et ma langue célébrera ta justice, Elle dira tous les jours ta louange.
Prends les meules, et mouds de la farine; Ote ton voile, relève les pans de ta robe, Découvre tes jambes, traverse les fleuves! Martin Bible Mets la main aux meules, et fais moudre la farine; délie tes tresses, déchausse-toi, découvre tes jambes et passe les fleuves.
Je marcherai moi-même devant toi. J'aplanirai les pentes, je mettrai en pièces les portes en bronze et je briserai les verrous en fer. 3 Je te donnerai des trésors dissimulés par les ténèbres, des richesses cachées, afin que tu reconnaisses que je suis l'Eternel, celui qui t'appelle par ton nom, le Dieu d'Israël. 4 C’est à cause de mon serviteur Jacob, à cause d'Israël, celui que j’ai choisi, que je t'ai appelé par ton nom. Je t'ai donné un titre alors que tu ne me connaissais pas.
j’entrerai et je louerai l’Eternel. 20 Voici la porte de l’Eternel: c’est par elle que les justes entrent. 21 Je te loue, parce que tu m’as répondu, parce que tu m’as sauvé. 22 *La pierre qu’ont rejetée ceux qui construisaient est devenue la pierre angulaire. 23 C’est l’œuvre de l’Eternel et c’est un prodige à nos yeux.[c] 24 Voici le jour que l’Eternel a fait: qu’il soit pour nous un sujet d’allégresse et de joie! 25 Eternel, *accorde donc le salut! Eternel, donne le succès! 26 Béni soit celui qui vient au nom de l’Eternel![d] Nous vous bénissons de la maison de l’Eternel. 27 L’Eternel est Dieu, et il nous éclaire. Attachez la victime de la fête avec des liens aux cornes de l’autel! 28 Tu es mon Dieu et je te louerai, mon Dieu, je proclamerai ta grandeur. 29 Louez l’Eternel, car il est bon! Oui, sa bonté dure éternellement!
(KJV) Authorized (King James) Version (AKJV) Legacy Standard Bible (LSB) Lexham English Bible (LEB) Living Bible (TLB) The Message (MSG) Modern English Version (MEV) Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) Names of God Bible (NOG) New American Bible (Revised Edition) (NABRE) New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New Catholic Bible (NCB) New Century Version (NCV) New English Translation (NET) New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV) New International Version - UK (NIVUK) New King James Version (NKJV) New Life Version (NLV) New Living Translation (NLT) New Matthew Bible (NMB) New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Testament for Everyone (NTFE) Orthodox Jewish Bible (OJB) Revised Geneva Translation (RGT) Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) Tree of Life Version (TLV) The Voice (VOICE) World English Bible (WEB) Worldwide English (New Testament) (WE) Wycliffe Bible (WYC) Young's Literal Translation (YLT) ---Español (ES)--- La Biblia de las Américas (LBLA) Biblia del Jubileo (JBS) Dios Habla Hoy (DHH) Nueva Biblia de las Américas (NBLA) Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Traducción Viviente (NTV) Nueva Versión Internacional (NVI) Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Palabra de Dios para Todos (PDT) La Palabra (España) (BLP) La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Reina Valera Contemporánea (RVC) Reina-Valera 1960 (RVR1960) Reina Valera Revisada (RVR1977) Reina-Valera 1995 (RVR1995) Reina-Valera Antigua (RVA) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Traducción en lenguaje actual (TLA) ---Suomi (FI)--- Raamattu 1933/38 (R1933) ---Français (FR)--- La Bible du Semeur (BDS) Louis Segond (LSG) Nouvelle Edition de Genève - NEG1979 (NEG1979) Segond 21 (SG21) ---Κοινη (GRC)--- 1550 Stephanus New Testament (TR1550) 1881 Westcott-Hort New Testament (WHNU) 1894 Scrivener New Testament (TR1894) SBL Greek New Testament (SBLGNT) Tyndale House Greek New Testament (THGNT) ---ગુજરાતી (GU)--- Gujarati: પવિત્ર બાઈબલ (GERV) ---עברית (HE)--- Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH) The Westminster Leningrad Codex (WLC) ---हिन्दी (HI)--- Hindi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HI) Saral Hindi Bible (SHB) ---Ilonggo (HIL)--- Ang Pulong Sang Dios (HLGN) ---Chhattisgarhi (HNE)--- New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी) (NCA) ---Hrvatski (HR)--- Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) Hrvatski Novi Zavjet - Rijeka 2001 (HNZ-RI) Knijga O Kristu (CRO) ---Kreyòl ayisyen (HT)--- Haitian Creole Version (HCV) Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF) ---Magyar (HU)--- Hungarian Károli (KAR) Hungarian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HU) Hungarian New Translation (NT-HU) ---Hawai‘i Pidgin (HWC)--- Hawai‘i Pidgin (HWP) ---Íslenska (IS)--- Icelandic Bible (ICELAND) ---Italiano (IT)--- La Bibbia della Gioia (BDG) Conferenza Episcopale Italiana (CEI) La Nuova Diodati (LND) Nuova Riveduta 1994 (NR1994) Nuova Riveduta 2006 (NR2006) ---日本語 (JA)--- Japanese Living Bible (JLB) ---Jacalteco, Oriental (JAC)--- Jacalteco, Oriental (JAC) ---Kekchi (KEK)--- Kekchi (KEK) ---한국어 (KO)--- Korean Living Bible (KLB) ---Latina (LA)--- Biblia Sacra Vulgata (VULGATE) ---Luganda (LG)--- Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya (LCB) ---Māori (MI)--- Maori Bible (MAORI) ---Македонски (MK)--- Macedonian New Testament (MNT) ---मराठी (MR)--- Marathi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-MR) ---Mam, Central (MVC)--- Mam, Central (MVC) ---Mam, Todos Santos (MVJ)--- Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ) ---Plautdietsch (NDS)--- Reimer 2001 (REIMER) ---नेपाली (NE)--- Nepali Bible: Easy-to-Read Version (ERV-NE) ---Náhuatl de Guerrero (NGU)--- Náhuatl de Guerrero (NGU) ---Nederlands (NL)--- BasisBijbel (BB) Het Boek (HTB) ---Norsk (NO)--- Det Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930) En Levende Bok (LB) ---Chichewa (NY)--- Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (CCL) ---ଓଡ଼ିଆ (OR)--- Oriya Bible: Easy-to-Read Version (ERV-OR) ---ਪੰਜਾਬੀ (PA)--- Punjabi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-PA) ---Polski (PL)--- Nowe Przymierze (NP) Słowo Życia (SZ-PL) Updated Gdańsk Bible (UBG) ---Nawat (PPL)--- Ne Bibliaj Tik Nawat (NBTN) ---Português (PT)--- Almeida Revista e Corrigida 2009 (ARC) Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL) Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH) Nova Versão Transformadora (NVT) Nova Versão Internacional (NVI-PT) O Livro (OL) ---Quichua (QU)--- Mushuj Testamento Diospaj Shimi (MTDS) ---Quiché, Centro Occidenta (QUT)--- Quiché, Centro Occidental (QUT) ---Română (RO)--- Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN) Nouă Traducere În Limba Română (NTLR) ---Русский (RU)--- New Russian Translation (NRT) Священное Писание (Восточный Перевод) Psaumes 35:1-10 Louis Segond 35 De David. Éternel! défends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent! 2 Saisis le petit et le grand bouclier, Et lève-toi pour me secourir! 3 Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! Dis à mon âme: Je suis ton salut! 4 Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte! 5 Qu'ils soient comme la balle emportée par le vent, Et que l'ange de l'Éternel les chasse! 6 Que leur route soit ténébreuse et glissante, Et que l'ange de l'Éternel les poursuive! 7 Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie. 8 Que la ruine les atteigne à l'improviste, Qu'ils soient pris dans le filet qu'ils ont tendu, Qu'ils y tombent et périssent! 9 Et mon âme aura de la joie en l'Éternel, De l'allégresse en son salut.
💕💕💕💕💕💕💕🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥Satan temèt fache m'ap pase o nom de Jésus 🙌 🙌🙌
Aleluyaaaaa liberem senyè pitié papa
Aaanen
🎉🎉🎉🎉🎉🎉
🎉🎉🎉🎉🎉🌌
@@nasonjealtidor19524:48 4:50 4:51 4:54 4:54 4:55 4:55 4:55 4:55 4:56 4:56 4:56 4:57 4:57 4:57 4:58 4:58 4:58 4:59 4:59 4:59 5:00 5:00 5:00 5:01 5:01 5:01
Éternel, tu le vois! ne reste pas en silence! Seigneur, ne t'éloigne pas de moi!
23 Réveille-toi, réveille-toi pour me faire justice! Mon Dieu et mon Seigneur, défends ma cause!
24 Juge-moi selon ta justice, Éternel, mon Dieu! Et qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet!
25 Qu'ils ne disent pas dans leur coeur: Ah! voilà ce que nous voulions! Qu'ils ne disent pas: Nous l'avons englouti!
26 Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui se réjouissent de mon malheur! Qu'ils revêtent l'ignominie et l'opprobre, Ceux qui s'élèvent contre moi!
27 Qu'ils aient de l'allégresse et de la joie, Ceux qui prennent plaisir à mon innocence, Et que sans cesse ils disent: Exalté soit l'Éternel, Qui veut la paix de son serviteur!
28 Et ma langue célébrera ta justice, Elle dira tous les jours ta louange.
Jésus Jésus Jésus Jésus Jésus Jésus Jésus
Amen Amen Amen 🙏🙏🙏🙏
Amen merci Jesus ❤
Deyò onon de Jesús deyo onon de Jesús deyo onon de Jesús amén
Délivrance pou Nan'm
Amen Amen 🙏🙌🙏🙌🙏
O nom de Jezi Nazarèt. Amennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn.🙌🏼🔥
Amén aleluya jezi
Amen Alelouya😥😥😥😥😥🔥🙏🙏
amen amen amen 🙏🙏
Amen
Amen Amen 🙏🏾🙏🏾
Amen alleluia gras miséricorde D’où Jesus
JEZI deblokem.
Amen amen amen amen amen
🙏🏿🙏🏿🙏🏿
Se mwen menm k'ap louvri chemen pou ou. M'ap fè mòn yo vin plat. M'ap kraze gwo pòtay an kwiv yo. M'ap kase ba fè yo de bout.
Amèn ...
🙏🙏
Amen❤❤❤❤🎉🎉😢❤❤❤❤😢
Prends les meules, et mouds de la farine; Ote ton voile, relève les pans de ta robe, Découvre tes jambes, traverse les fleuves!
Martin Bible
Mets la main aux meules, et fais moudre la farine; délie tes tresses, déchausse-toi, découvre tes jambes et passe les fleuves.
Mwen recewal nan nom Jezi.
Amen amen
Minotte pou Dyab la
Je marcherai moi-même devant toi.
J'aplanirai les pentes,
je mettrai en pièces les portes en bronze
et je briserai les verrous en fer.
3 Je te donnerai des trésors dissimulés par les ténèbres,
des richesses cachées,
afin que tu reconnaisses
que je suis l'Eternel, celui qui t'appelle par ton nom,
le Dieu d'Israël.
4 C’est à cause de mon serviteur Jacob,
à cause d'Israël, celui que j’ai choisi, que je t'ai appelé par ton nom.
Je t'ai donné un titre alors que tu ne me connaissais pas.
Alleluia
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaàaaaaaaaaaaààaààaàaàààaaaaaaàaaàaabaaababbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
🖐🖐
j’entrerai et je louerai l’Eternel.
20 Voici la porte de l’Eternel:
c’est par elle que les justes entrent.
21 Je te loue, parce que tu m’as répondu,
parce que tu m’as sauvé.
22 *La pierre qu’ont rejetée ceux qui construisaient
est devenue la pierre angulaire.
23 C’est l’œuvre de l’Eternel
et c’est un prodige à nos yeux.[c]
24 Voici le jour que l’Eternel a fait:
qu’il soit pour nous un sujet d’allégresse et de joie!
25 Eternel, *accorde donc le salut!
Eternel, donne le succès!
26 Béni soit celui qui vient au nom de l’Eternel![d]
Nous vous bénissons de la maison de l’Eternel.
27 L’Eternel est Dieu, et il nous éclaire.
Attachez la victime de la fête avec des liens
aux cornes de l’autel!
28 Tu es mon Dieu et je te louerai,
mon Dieu, je proclamerai ta grandeur.
29 Louez l’Eternel, car il est bon!
Oui, sa bonté dure éternellement!
Jezi oooo
Jezi ooooooooo hmmmm
Mwn recvwal onon de jezu de Nazareth
Mwen resevwal o non de jezi
Amen Amen Amen🙌🙌🙌🙌🙌🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
3:37
Merci Jezu
(KJV) Authorized (King James) Version (AKJV) Legacy Standard Bible (LSB) Lexham English Bible (LEB) Living Bible (TLB) The Message (MSG) Modern English Version (MEV) Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) Names of God Bible (NOG) New American Bible (Revised Edition) (NABRE) New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New Catholic Bible (NCB) New Century Version (NCV) New English Translation (NET) New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV) New International Version - UK (NIVUK) New King James Version (NKJV) New Life Version (NLV) New Living Translation (NLT) New Matthew Bible (NMB) New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Testament for Everyone (NTFE) Orthodox Jewish Bible (OJB) Revised Geneva Translation (RGT) Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) Tree of Life Version (TLV) The Voice (VOICE) World English Bible (WEB) Worldwide English (New Testament) (WE) Wycliffe Bible (WYC) Young's Literal Translation (YLT) ---Español (ES)--- La Biblia de las Américas (LBLA) Biblia del Jubileo (JBS) Dios Habla Hoy (DHH) Nueva Biblia de las Américas (NBLA) Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Traducción Viviente (NTV) Nueva Versión Internacional (NVI) Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Palabra de Dios para Todos (PDT) La Palabra (España) (BLP) La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Reina Valera Contemporánea (RVC) Reina-Valera 1960 (RVR1960) Reina Valera Revisada (RVR1977) Reina-Valera 1995 (RVR1995) Reina-Valera Antigua (RVA) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Traducción en lenguaje actual (TLA) ---Suomi (FI)--- Raamattu 1933/38 (R1933) ---Français (FR)--- La Bible du Semeur (BDS) Louis Segond (LSG) Nouvelle Edition de Genève - NEG1979 (NEG1979) Segond 21 (SG21) ---Κοινη (GRC)--- 1550 Stephanus New Testament (TR1550) 1881 Westcott-Hort New Testament (WHNU) 1894 Scrivener New Testament (TR1894) SBL Greek New Testament (SBLGNT) Tyndale House Greek New Testament (THGNT) ---ગુજરાતી (GU)--- Gujarati: પવિત્ર બાઈબલ (GERV) ---עברית (HE)--- Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH) The Westminster Leningrad Codex (WLC) ---हिन्दी (HI)--- Hindi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HI) Saral Hindi Bible (SHB) ---Ilonggo (HIL)--- Ang Pulong Sang Dios (HLGN) ---Chhattisgarhi (HNE)--- New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी) (NCA) ---Hrvatski (HR)--- Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) Hrvatski Novi Zavjet - Rijeka 2001 (HNZ-RI) Knijga O Kristu (CRO) ---Kreyòl ayisyen (HT)--- Haitian Creole Version (HCV) Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF) ---Magyar (HU)--- Hungarian Károli (KAR) Hungarian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HU) Hungarian New Translation (NT-HU) ---Hawai‘i Pidgin (HWC)--- Hawai‘i Pidgin (HWP) ---Íslenska (IS)--- Icelandic Bible (ICELAND) ---Italiano (IT)--- La Bibbia della Gioia (BDG) Conferenza Episcopale Italiana (CEI) La Nuova Diodati (LND) Nuova Riveduta 1994 (NR1994) Nuova Riveduta 2006 (NR2006) ---日本語 (JA)--- Japanese Living Bible (JLB) ---Jacalteco, Oriental (JAC)--- Jacalteco, Oriental (JAC) ---Kekchi (KEK)--- Kekchi (KEK) ---한국어 (KO)--- Korean Living Bible (KLB) ---Latina (LA)--- Biblia Sacra Vulgata (VULGATE) ---Luganda (LG)--- Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya (LCB) ---Māori (MI)--- Maori Bible (MAORI) ---Македонски (MK)--- Macedonian New Testament (MNT) ---मराठी (MR)--- Marathi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-MR) ---Mam, Central (MVC)--- Mam, Central (MVC) ---Mam, Todos Santos (MVJ)--- Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ) ---Plautdietsch (NDS)--- Reimer 2001 (REIMER) ---नेपाली (NE)--- Nepali Bible: Easy-to-Read Version (ERV-NE) ---Náhuatl de Guerrero (NGU)--- Náhuatl de Guerrero (NGU) ---Nederlands (NL)--- BasisBijbel (BB) Het Boek (HTB) ---Norsk (NO)--- Det Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930) En Levende Bok (LB) ---Chichewa (NY)--- Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (CCL) ---ଓଡ଼ିଆ (OR)--- Oriya Bible: Easy-to-Read Version (ERV-OR) ---ਪੰਜਾਬੀ (PA)--- Punjabi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-PA) ---Polski (PL)--- Nowe Przymierze (NP) Słowo Życia (SZ-PL) Updated Gdańsk Bible (UBG) ---Nawat (PPL)--- Ne Bibliaj Tik Nawat (NBTN) ---Português (PT)--- Almeida Revista e Corrigida 2009 (ARC) Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL) Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH) Nova Versão Transformadora (NVT) Nova Versão Internacional (NVI-PT) O Livro (OL) ---Quichua (QU)--- Mushuj Testamento Diospaj Shimi (MTDS) ---Quiché, Centro Occidenta (QUT)--- Quiché, Centro Occidental (QUT) ---Română (RO)--- Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN) Nouă Traducere În Limba Română (NTLR) ---Русский (RU)--- New Russian Translation (NRT) Священное Писание (Восточный Перевод)
Psaumes 35:1-10
Louis Segond
35 De David. Éternel! défends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent!
2 Saisis le petit et le grand bouclier, Et lève-toi pour me secourir!
3 Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! Dis à mon âme: Je suis ton salut!
4 Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte!
5 Qu'ils soient comme la balle emportée par le vent, Et que l'ange de l'Éternel les chasse!
6 Que leur route soit ténébreuse et glissante, Et que l'ange de l'Éternel les poursuive!
7 Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie.
8 Que la ruine les atteigne à l'improviste, Qu'ils soient pris dans le filet qu'ils ont tendu, Qu'ils y tombent et périssent!
9 Et mon âme aura de la joie en l'Éternel, De l'allégresse en son salut.
🖐🖐🖐🖐🖐🖐🖐🖐🖐🖐🖐🖐✋️✋️✋️✋️
13:29
😢😢😢😢😢
Ke tt sa dyab la t volè pou mw ke mw rape tt man menl o non de jezi
Bondye tanpri papa aji nan dosyem nan papa
Rosemene debloke imail
Amen Amen amen
🤷🤷🤷🤷🤷🤷🤷🤷🤷🤷🤷🤷🤷🤷
Satan fache pa fache map travése onon de jezi ⚔️ mw Pap tou nen nan Lemond akó jezi banm fós poum batay ak sak twòp Pou mw yo😡😡😡
Amen gloire à Dieu
Délivrance pou Nan'm
Amen Amen Amen
Amen amen
amen amen
Amèn.
Amen amen amen 🙏🙏
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen