Свидетели Иеговы: видео о переводе Нового мира.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ก.พ. 2025
  • Свидетели Иеговы распространяют другое Евангелие с фальсифицированной Библией, и все проповедники идут у них на поводу.
    Здравствуйте, я перевожу видео от Детлеф Бер и также ваши коментарии, прошу извинения если я не внятно выговариваю иногда слова или неправильно. Я уже живу долгий срок в Германии. Спасибо за понимание.
    мой адрес электронной почты
    natalia.thiess@gmail.com

ความคิดเห็น • 25

  • @Библияистинныехристианисвидет
    @Библияистинныехристианисвидет  12 วันที่ผ่านมา +1

    Ссылки:
    www.jw.org/ru/%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B0/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B8-%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B9/%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D0%B5/%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D1%8F%D1%8F-%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C-%D0%B8%D0%BC%D1%8F-%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B0-%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE/
    ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%9F%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%E2%80%94_%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0

  • @yurybadanin5035
    @yurybadanin5035 9 วันที่ผ่านมา +6

    Есть масса вопросов к этой религии. Много было ложных пророчеств, как после такого можно им верить ? Да и по вопросам служения есть вопросы. Например, не принимающий, не ядущий сомвол плоти Христа, хлеб и кровь, вино, не могут иметь царства Божьего. А они не принимают эти символы внутрь.

  • @ilyilin6609
    @ilyilin6609 12 วันที่ผ่านมา +4

    👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @anazitisi2220
    @anazitisi2220 12 วันที่ผ่านมา +3

    «При переводе Христианских Греческих Писаний за основу был взят греческий текст, подготовленный в 1881 году Весткоттом (Westcott) и Хортом (Hort).» ⬇⬇⬇ 🧐
    «Хорт: Уэсткотт, Горам, Бенсон и я, основали общество по исследованию духов и всех сверхъестественных явлений👹👺👿 и проявлений, как бы явно существующих и нуждающихся в отделении от простых заблуждений и субъективных иллюзий.» (Life, vol 1, p211)"
    Переписка опубликована их сыновьями. Оригинал: «The Life and Letters of Brooke Foss Westcott, and The Life and Letters of Fenton John Anthony Hort».

  • @-ROBINZON
    @-ROBINZON 12 วันที่ผ่านมา +4

    Еще можно полагать - что если что то не называется чем то, то оно этим не является!
    То есть,- "Перевод Нового Мира" не обозначается как Библия! Да они могут говорить "посмотрим что об этом говорит Библия" но!))) Берут в руки они другую книгу, подрозумевая что вы примете как факт, приняв эту другую книгу, как то что это Библия! Но видемо в Соединенных Штатах можно как то художественно перевести Библию, на свой лад, - но издавать это под названием (брендом) Библия, - запрещено. Вот такая юредическая уловка

  • @LyubovSolovieva
    @LyubovSolovieva 7 วันที่ผ่านมา +2

    Как тяжело слушать вас ,когда вы постоянно стучите мышкой или клавишами. Зачем вы стучите? Информация интересная ,но постоянный стук раздрожает.

    • @Библияистинныехристианисвидет
      @Библияистинныехристианисвидет  7 วันที่ผ่านมา

      Здравствуйте, это щелчок мышью, мне приходится время от времени останавливать запись звука, чтобы я могла прослушать следующий раздел и перевести. Без профессионального микрофона запись получается слишком тихой, а с микрофоном записывается каждый шорох. К сожалению я не знаю, как мне настроить микрофон, так, чтобы он не записывал щелчок мышкой.

    • @StopTheWar23
      @StopTheWar23 5 วันที่ผ่านมา +1

      Dann sollten Sie das Geräusch beim Montieren ausschneiden, bevor Sie das Video hochladen. Es ist wirklich furchtbar. Unmöglich zuzuhören.
      Eine andere Sache: Johannes heißt in Russisch Иоан, nicht Иона. ❤

  • @anazitisi2220
    @anazitisi2220 12 วันที่ผ่านมา

    27:40 имя было в Септуагинте, а Септуагинта это перевод (толкование) семидесяти») - собрание переводов Танаха ( *Ветхого Завета* !!!) на древнегреческий язык, выполненных в III-I веках до н. э. в Александрии, и конечно же там есть тетраграмматон, куда ему деться!.. 😊 Но это же абсолютно не является доказательством того,, о чем они говорили чуть раньше!.. 😁

  • @СергейПавленко-д5ш
    @СергейПавленко-д5ш 11 วันที่ผ่านมา

    Почему бы необ, удить точность перевода короля Якова или сильнодальний перевод? Почему ваши глаза мозолит ПНМ?

    • @Библияистинныехристианисвидет
      @Библияистинныехристианисвидет  11 วันที่ผ่านมา +3

      В других Библиях есть лишь незначительные неточности, и они давно известны.
      Но СИ верят всему, что говорят их 11 попов, и думают, что у них самая лучшая в мире Библия. На самом деле она самая фальсифицированная, в ней более 400 фальшивых текстов в Новом Завете, чтобы они могли продавать свое измененное Евангелие всем верующим.

    • @РусланМ-в4р
      @РусланМ-в4р 11 วันที่ผ่านมา +2

      Потому что этот перевод искаженый

    • @СергейПавленко-д5ш
      @СергейПавленко-д5ш 11 วันที่ผ่านมา

      @РусланМ-в4р Можете конкретней, а не просто словами сотрясать воздух?

    • @promlm8875
      @promlm8875 11 วันที่ผ่านมา

      ​@@СергейПавленко-д5ш очень много примеров. Начинайте читать Библию с номерами стронга и вам все станет ясно

    • @СергейПавленко-д5ш
      @СергейПавленко-д5ш 11 วันที่ผ่านมา

      @promlm8875 Ну вот читаю, в сильно Дальнем " Иисус сказал : истинно, истинно говорю тебе, ныне же будешь со мною в раю"
      Поднимается вопрос : Иисус был мёртв не полных три дня, будучи во, крашенным, являлся своим ученикам в течении 40 дней. Где всё э о время был разбойник? Он пошёл на небо? Но ведь сказано , что Иисус " Первенец из мёртвых.. " и как подчеркнул Павел " Первенец Христос, потом Христовы в пришествие его.. "
      Как считаете сильно дальний перевод правильно передал нам слова Иисуса?

  • @anazitisi2220
    @anazitisi2220 11 วันที่ผ่านมา +3

    36:10 «Мы не можем сказать что знаем Иегову если не знаем его имени... Моё имя - Иегова, зови меня так...»🧐
    «Очевидно, что *первоначальное произношение имени Бога больше не известно* .😳 Да и не это важно🤯. Если бы это было важно, то Бог бы сам позаботился о том, чтобы оно сохранилось для нас... »😉
    «Божье имя пребудет вовек», стр. 7
    А кто же впервые "открыл" перевод тетраграмматона, - конечно жетистинные "свидетели Иеговы", так? 🧐
    - «Еще за поколение до того, как Поркетус де Сальватис написал свою Victoria contra Judaeos (1303), испанский доминиканский *МОНАХ* Раймунд Мартини написал свою Pugio около 1278 года и использовал имя Иегова.» (An Open Letter to the Catholic Monsignor, JW. org).
    Так во от кого они черпают своё "истинное поклонение"... 🤭