중국인이 노래방가면 꼭 부르는 노래, 아적가성리(我的歌声里)로 중국어공부!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ต.ค. 2024
  • '아적가성리(我的歌声里)'는 중국인이 노래방에 가면 꼭 부르는 노래로
    수많은 중국인들에게 사랑받고 있는 노래랍니다!
    감미로운 중국 명곡으로 중국어공부 함께 해요!

ความคิดเห็น • 16

  • @윤옥자-b1l
    @윤옥자-b1l 5 ปีที่แล้ว

    감사합니다
    저도 선생님 처럼 한자 중국어로 마음껏 말하고 싶어요

  • @핸리-e2m
    @핸리-e2m 6 ปีที่แล้ว

    워더거성리 잘가르켜주셔서 완창해씁니더 ~감사합니당 중국노래 회이량지아(친정집에 가다) 배우고 십습니다 부탁드릴게요 감사합니다

  • @정창남-l3f
    @정창남-l3f 5 ปีที่แล้ว

    좋아요

  • @waynekwpark2341
    @waynekwpark2341 6 ปีที่แล้ว

    노래잘들었습니다. 노래도 잘부르시네여

  • @cocohand781
    @cocohand781 6 ปีที่แล้ว +4

    偏偏은 속이다가 아니고 骗이거가 속이다 ㅋ

  • @kty0215
    @kty0215 7 ปีที่แล้ว +2

    좋아요~~

  • @토미리
    @토미리 6 ปีที่แล้ว +1

    좋아요..

  • @haisongpiao7774
    @haisongpiao7774 7 ปีที่แล้ว +1

    좋아요.

  • @5dolmaeng
    @5dolmaeng 6 ปีที่แล้ว

    防备라는 단어도 꽤어려워서 한번에 듣고 외우기가 어려운데 바로바로넘어가시고, 顾虑의 양사가 왜 丝인지라던가 情不我已?가 왜 이렇게 해석되는 지 등 어려운 부분에 대한 설명이 전혀되어있지않아서 좀 많이 아쉽습니다. 노래에 대한 발음을 읽어주고 해석을 읽어주는 것에서 더 나아가 세세히 알려줬으면 좋겠습니다. 저는 오히려 앞부분의 노래 설명은 거의 보지않고 있습니다. 그래도 좋은 컨텐츠만들려고 노력하시고 고생하시는 선생님께 감사드립니다!화이팅하세요

  • @머시노-y7f
    @머시노-y7f 6 ปีที่แล้ว +11

    걍 읽어주는거말고 하는게없네;; 도움되는 영상은 확실히 아니다

    • @JW-ju6pv
      @JW-ju6pv 5 ปีที่แล้ว +2

      ㅇㅈ 이럴 거면 네이버에서 해석 찾아보는 거랑 뭐가 다름ㅋㅋ

  • @경태-c8w
    @경태-c8w 7 ปีที่แล้ว +4

    첫줄 발음 mey you (yi dian dian) fang bei 여기서 왜 yi dian dian 이라 하지 않고 yi dian de라고 하죠? 가르쳐 주세요

    • @sothi8199
      @sothi8199 6 ปีที่แล้ว

      가수분 노래에선 그대로 yi dian dian 으로 부르는데 따라부르실때 조금 다르게 하신것 같아요

  • @jinhoshin8739
    @jinhoshin8739 5 ปีที่แล้ว +4

    너는 노래하지마라 집중 안되네!!

  • @윤순이-u9r
    @윤순이-u9r 6 ปีที่แล้ว

    짜이 찌엔 닌하오 최민요우

  • @말라떼도신
    @말라떼도신 5 ปีที่แล้ว

    일단 노래는 못하네...