•& / Tally Hall (sub español)•

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
  • Esta canción es cortesía de Socket Stunned me la había pedido desde hace un tiempo, de antemano una disculpa por la tardanza e inactividad,tenia varias cosas que hacer y demás cosas, pero ya estamos devuelta.
    .
    🔴Esta canción no es de mi pertenencia, yo nada mas hice la traducción y edite el vídeo. Todos los derechos de autor le pertenecen a su respectivo dueño...
    .
    Instagram: https: / m01_232
    .
    Canción original: • &
    .
    .
    Letra orginal:
    .
    Love of the sun
    Came back again to make it clear that
    He never said it would meet demand
    Shame on a martyr, claiming friends from
    Either perspective of and
    Weak and strong and
    Wet and dry and
    Right and wrong and
    Live and die and
    Sane and gone and
    Love and not and
    All the ands that we forgot so
    Sing while you hear it, don't deny it
    Leave if you can't stand the thought of it
    Come back again to make things stand with
    No disrespect to the and
    High and low and
    New and old and
    Stop and go and
    Hot and cold and
    John and Yoko
    Dark and light
    It's almost time to say goodnight to it
    They took a lesson from their fathers
    Told them that they were the same command
    Wait for the minds to make complete
    Their lies stuck beside every and
    Words and numbers
    Sound and silence
    Stop the peace and
    Keep the violence
    No and yes and
    We digress
    It lives with sad and happiness
    Oh God
    Big bad Betty of the 'pocalypse
    She opens her lips and it goes like this
    When the golden rule and the jungle meet
    There'll be nothing to love and there'll be no one to beat
    Oh, the things we know, the things we don't
    Oh, the things we think, we can't, will and won't
    We're loathed together and nothing's left
    We're all together and they're all bereft
    Capitalist, communist
    You did the hokey pokey and it went like this
    You hate each other and you love yourselves
    It might be heaven and it might be hell
    Oh, the things we do, the things we say
    Oh, the things we wish we could wash away
    .
    TENKIU 💛

ความคิดเห็น • 103

  • @noe.whoareu
    @noe.whoareu 2 ปีที่แล้ว +189

    Siento que una posible interpretación puede ser los pretextos, excusas, mentiras que dicen los gobernadores de un lugar. La parte de "el nunca dijo que satisfaria la demanda" Excusas y negligencia. Siento que va más enfocado de la población al Gobierno negligente. Eso lo pienso más tambien por el "amor al sol"...
    En la perspectiva de como lo cantan creo que es como las quejas de la población (en la parte de los "y" como reclamos a la negligencia reclamos a las excusas que pone el Gobierno). Cuando el fondo se torna negro es cuando responden a la población pero a la vez ellos mismos ya saben que es lo que están haciendo. Corruptos al escuchar aquellas quejas. Básicamente más excusas con verdades mezcladas en la canción
    Lo que traman, lo que piensan lo que le dicen a la población. "Deten la paz" "Mantener la Violencia" "Las cosas que hacemos" "Las cosas que decimos" etc. La que más me llamó la atención fue "estamos divagando" como un pretexto a la población de que están tratando de arreglar las cosas cuando no.
    Eso creo yo, no se si tengo retraso y entendí mal.

    • @M01232
      @M01232  2 ปีที่แล้ว +22

      La verdad, no lo había visto de esa manera tan interesante.
      Tienes una exelente capacidad para anilzar 👌

    • @daaaaaamn3586
      @daaaaaamn3586 ปีที่แล้ว +11

      Lo más peculiar de todo, es que realmente hubo un partido político que se llamaba: "amanecer dorado"
      Un partido neonazi XD

    • @adrianobarreto6203
      @adrianobarreto6203 ปีที่แล้ว +3

      @@M01232 era amor al hijo no al sol Xd

    • @imsotireddude
      @imsotireddude ปีที่แล้ว +4

      @@adrianobarreto6203 En si, la letra en ingles se mostraria como s*n para dar como interpretacion.

    • @The_foraster
      @The_foraster 5 หลายเดือนก่อน +3

      ​imsotireddude pero por que se censura la palabra sun

  • @CutmanXNZ
    @CutmanXNZ 2 ปีที่แล้ว +124

    "Canta mientras lo escuchas, no lo niegues, vete si no puedes soportar la idea"
    Esta sola linea describe la discografia de tally hall

  • @JacobSernaGarciaHog188
    @JacobSernaGarciaHog188 ปีที่แล้ว +33

    Amor al Sol o al Hijo (Son/Sun) se nota no se iban a ir sin dejar una interrogante eterna

  • @starnneko
    @starnneko 3 ปีที่แล้ว +44

    tally hall supremacy

  • @Wals204
    @Wals204 4 ปีที่แล้ว +171

    Adoro tu edición y se nota que tienes habilidad y paciencia para ella, los pequeños detalles como las & en una tipografía elegante con cada mención de esta, una maravilla, te animo a seguir subiendo contenido de esta índole, tienes mucho talento.

    • @M01232
      @M01232  4 ปีที่แล้ว +14

      Muchas gracias por tu comentario, claro que me motiva y mucho, grácias 💛

  • @DaniDenies
    @DaniDenies ปีที่แล้ว +28

    Hacía el final de la cancion habla de una catástrofe nuclear, "Cuando la regla de oro y la jungla se encuentran, ya no habrá nadie a quien amar y no habrá nadie a quien vencer"
    ‹‹Big Bad Betty of the 'pocalypse» (La «Gran Betty mala del apocalipsis») es una bomba nuclear, por eso cuando Betty «abre sus labios» (la bomba detona) se comienza a decir que ya no habrá a nadie con quién pelear ni nadie quien amar (todo será destruido)

    • @MGR-14
      @MGR-14 6 หลายเดือนก่อน +3

      Apoyando está idea,
      "La regla de oro" si no me equivocó, es "trata a los demás como te gustaría que te traten". Parece bastante similar a los objetivos del comunismo.
      La ley de la selva es "solo sobreviven los más fuertes". Suena bastante al capitalismo.

  • @3-5-9-0
    @3-5-9-0 ปีที่แล้ว +14

    En la letra de la canción en inglés, al inicio dice "Love of the s*n" para que la gente interprete que puede ser, porque sol e hijo en inglés se pronuncia casi igual, aunque en español no se puede hacer eso y hay que elegir uno.
    Por cierto, " 'pocalypse" es una abreviación de "apocalipsis" en inglés
    Por cierto, gran vídeo, me encantó

  • @EcktorRamirez1824
    @EcktorRamirez1824 3 ปีที่แล้ว +37

    Joder tally hallGOD, por cierto buena edición :3

  • @lainx5090
    @lainx5090 2 ปีที่แล้ว +105

    Tally Hall >>> la carrera de badbunny

    • @Drake-ii1bf
      @Drake-ii1bf ปีที่แล้ว +1

      Soy ese

    • @claudiaromero9326
      @claudiaromero9326 ปีที่แล้ว +2

      REAL

    • @f.j.fuchenfeld1074
      @f.j.fuchenfeld1074 ปีที่แล้ว +5

      No sabía de que Badbunny había estudiado la carrera de música.
      PD: fuera de joda no sé realmente si estudió o no.

    • @Joss-we8hc
      @Joss-we8hc 11 หลายเดือนก่อน +7

      No hay necesidad de comparar cada quien tiene sus propios gustos y preferencias,nos puede gustar mucho tally tall o otras bandas pero es mejor simplemente disfrutar y tambien dejar disfrutar a los demas👍

    • @M01232
      @M01232  11 หลายเดือนก่อน +2

      Usted es una persona que sabe.

  • @r0dred-zd473
    @r0dred-zd473 3 ปีที่แล้ว +93

    el unico significado que entendi es que hay que dejarle un orden y balance a las cosas.

    • @missing3434
      @missing3434 2 ปีที่แล้ว +17

      Sino estoy mal la cancion habla de cierta forma de la guerra fria. Todos los & son contradicciones, opuestos, antonimos, enemigos eternos o polos opuestos unidos por diferentes razones. Como la guerra fria, donde pensamientos tan distintos pero con objetivos iguales chocaron violentamente buscando ser superiores

    • @r0dred-zd473
      @r0dred-zd473 2 ปีที่แล้ว +7

      @@missing3434 básicamente pensamientos dicotómicos como: todo es negro o blanco, de hecho si fuera así entonces tal como la canción lo dice al final: será una selva o un infierno.

  • @canal_aburrido_xd
    @canal_aburrido_xd 3 ปีที่แล้ว +16

    Este canal debería ser mas conocido entre los canales de lyrics es muy bueno

  • @noe.whoareu
    @noe.whoareu 2 ปีที่แล้ว +7

    Amo la edición.

    • @M01232
      @M01232  2 ปีที่แล้ว +2

      Muchas gracias 💛

  • @sidrum1010
    @sidrum1010 3 ปีที่แล้ว +15

    aaa le queda muy bien a una historia que estoy haciendo, muchas gracias por la traducción y la edición tan bonita

  • @aaaakekak4972
    @aaaakekak4972 ปีที่แล้ว +1

    vaya temazo, escuche de tally hall hace poco y ya soy fan, que pena que ya no hagan canciones

  • @danielapatino2214
    @danielapatino2214 ปีที่แล้ว +4

    Me gusta la párate que dice" oh Dios"

  • @LearningChristianityIsAProcess
    @LearningChristianityIsAProcess ปีที่แล้ว +40

    POV: you’re the only English person

    • @xxmovilegxx7314
      @xxmovilegxx7314 4 หลายเดือนก่อน +3

      Ñ

    • @fgklp208
      @fgklp208 3 หลายเดือนก่อน

      Y

    • @gaeldeldesierto8865
      @gaeldeldesierto8865 2 หลายเดือนก่อน +1

      I talk english but i am mexican
      Plot twist

    • @loox1e
      @loox1e 2 หลายเดือนก่อน +3

      This is literally a spanish lyric video bruh

  • @shinobukocho1573
    @shinobukocho1573 4 หลายเดือนก่อน +2

    AMO A TALLY HALL Y A MIRACLE MUSICAL 😢

  • @mtthew1181
    @mtthew1181 3 ปีที่แล้ว +6

    Amo esta canción YYY tdoOD me da lastima qe no sean muy conocido

  • @niuvilish
    @niuvilish 3 ปีที่แล้ว +5

    Na increíble edición, es buenísima, muchas gracias master

  • @shirmagames892
    @shirmagames892 4 ปีที่แล้ว +8

    Re buena la canción

  • @パプのトリウム
    @パプのトリウム 2 ปีที่แล้ว +4

    ¡Que buena edicion! , Gracias por traducirlo con la mejor edicion posible , ¡Merece mas apoyo!

  • @llaH_nagroM
    @llaH_nagroM 3 ปีที่แล้ว +5

    Ah- me encantó! Está muy buena la edición!

  • @samlorenzy5543
    @samlorenzy5543 3 ปีที่แล้ว +5

    Hermoso video y canción, van muy bien de la mano, Gracias por tanto 💖

  • @socket5782
    @socket5782 4 ปีที่แล้ว +5

    Acabo de darme cuenta hasta ahora!
    Muchas gracias :'D 🌼

  • @lucasbulman6019
    @lucasbulman6019 ปีที่แล้ว +2

    Suena como el opening de la vercion inglesa de American Ugly
    Excelente cancion

  • @Sourfeel
    @Sourfeel ปีที่แล้ว +1

    Te quedó geniaaal, la edición está lindísima!

  • @davidcondado110
    @davidcondado110 3 ปีที่แล้ว +2

    Tu edición es muy buena de ve que te tomas el tiempo para hacer tus traducciónes, sigue haci!

  • @juancam5713
    @juancam5713 3 ปีที่แล้ว +18

    Buenísima la canción y pensar que la conocí por un meme

  • @Sanad1122-c9j
    @Sanad1122-c9j 4 ปีที่แล้ว +5

    La canción es chévere

  • @shirmagames892
    @shirmagames892 4 ปีที่แล้ว +2

    Ha regresadoooooooo

  • @novasolluna3822
    @novasolluna3822 ปีที่แล้ว

    Me gusta que en cada oración puedes añadir el &

  • @twohorns5459
    @twohorns5459 2 ปีที่แล้ว +1

    Gracias por traducir ✌️

  • @Fuji____
    @Fuji____ 9 หลายเดือนก่อน

    Esta canción es tan única

  • @shirmagames892
    @shirmagames892 4 ปีที่แล้ว +3

    Grande el moi🤙

  • @antoplislliuwu9275
    @antoplislliuwu9275 3 หลายเดือนก่อน

    Me encanto

  • @sen-chex9027
    @sen-chex9027 3 ปีที่แล้ว +1

    Te quedo re bueno el video

    • @M01232
      @M01232  3 ปีที่แล้ว +1

      Muchas gracias mi pana 💛

  • @Keita_Ōba
    @Keita_Ōba 3 ปีที่แล้ว

    Hey, buena traducción y buena edición

  • @ezequielramirez9790
    @ezequielramirez9790 ปีที่แล้ว

    Una canción que representa la actualidad y el pasado

  • @lejosos
    @lejosos 4 ปีที่แล้ว +4

    Moichamoi 😎👊

  • @shirmagames892
    @shirmagames892 4 ปีที่แล้ว +1

    Diosssssss

  • @shirmagames892
    @shirmagames892 4 ปีที่แล้ว +3

    Ohhhhh

  • @dorado2484
    @dorado2484 3 ปีที่แล้ว +11

    Haora entiendo porque se utilizó una vez al trollface para esta cancion

    • @StupidSemyazza
      @StupidSemyazza 3 ปีที่แล้ว

      explica mejor plis me dio curiosidad a que te refieres

    • @paulox_2010
      @paulox_2010 2 ปีที่แล้ว +3

      @@StupidSemyazza creo que se refiere a esto: th-cam.com/video/X-9Yzc3mY_c/w-d-xo.html

  • @stefanylandero
    @stefanylandero ปีที่แล้ว +13

    Esta canción solo la conocí por hora de aventura por Betty

  • @BruH-xg3dr
    @BruH-xg3dr 3 ปีที่แล้ว +8

    Hola, la verdad soy muy fan de la canción y es una de mis favoritas pero no sé que transfondo o contexto tiene
    Porfavor díganme

    • @M01232
      @M01232  3 ปีที่แล้ว +1

      La verdad yo tampoco xd. Pero puedes buscar información de la canción en genius.com, ahí es donde saco las letras e información de la misma 👌✨

    • @BruH-xg3dr
      @BruH-xg3dr 3 ปีที่แล้ว

      @@M01232 gracias

    • @alguiendechile9364
      @alguiendechile9364 2 ปีที่แล้ว

      Equilibrio

    • @andrexd6479
      @andrexd6479 2 ปีที่แล้ว

      Pues un equilibrio de las cosas el álbum se llama good & evil es como todo esta equilibrado

  • @vazi155
    @vazi155 2 ปีที่แล้ว +1

    POR QUÉ ESTE NO TIENE MÁS ATTENCIÓN

  • @Ruxmew
    @Ruxmew 6 หลายเดือนก่อน +1

    Esta no debio ser la cancion introductoria al album?

    • @mrxem234
      @mrxem234 หลายเดือนก่อน

      Es por qué good y evil es que una canción tenga su contraparte por lo de bien y el mal está es la contraparte de never mean to know

    • @Ruxmew
      @Ruxmew หลายเดือนก่อน

      @ nah pero es la 2da solo cambian el orden y ya, además es una buena introducción porque son antónimos (de lo que va el álbum)

    • @mrxem234
      @mrxem234 หลายเดือนก่อน

      @@Ruxmew no se tu solo dale tu interpretación

    • @mrxem234
      @mrxem234 หลายเดือนก่อน

      @@Ruxmew por qué está es la mia

  • @akotafaig7518
    @akotafaig7518 3 ปีที่แล้ว

    Este está mejor

  • @r.a.z.v16a.
    @r.a.z.v16a. 2 ปีที่แล้ว

    2:35 aquí los memes

  • @LcCubero
    @LcCubero ปีที่แล้ว

    Amor del ****

  • @Valnm__
    @Valnm__ 4 หลายเดือนก่อน

    Cuál sería la traducción de "&"???

    • @mrxem234
      @mrxem234 หลายเดือนก่อน

      And

  • @shirmagames892
    @shirmagames892 4 ปีที่แล้ว +2

    Sube video en el otro canal

  • @noe.whoareu
    @noe.whoareu 2 ปีที่แล้ว +1

    Denme sus interpretaciones.

  • @shirmagames892
    @shirmagames892 4 ปีที่แล้ว +4

    який ти фер або нормальний?

  • @MSMSMSMimi
    @MSMSMSMimi ปีที่แล้ว +1

    S*l* o también puede ser h*jo o solo podes poner s*n

    • @3-5-9-0
      @3-5-9-0 ปีที่แล้ว

      Nah no queda igual de bien que el original con s*n, porque en español se pronuncia diferente mientras que en inglés es casi parecida la pronunciación

  • @aldan8867
    @aldan8867 3 ปีที่แล้ว

    Los biprins

  • @adrianfernandezroyano200
    @adrianfernandezroyano200 3 ปีที่แล้ว +6

    No es amor al sol, es al hijo...pero bueno

    • @M01232
      @M01232  3 ปีที่แล้ว +2

      Dou, gracias por decirme :T

    • @adrianfernandezroyano200
      @adrianfernandezroyano200 3 ปีที่แล้ว +1

      @@M01232 sin problema

    • @liiil8492
      @liiil8492 3 ปีที่แล้ว +1

      EH, las lyrics dicen Love of the SUN.

    • @adrianfernandezroyano200
      @adrianfernandezroyano200 3 ปีที่แล้ว

      @@liiil8492 y?

    • @liiil8492
      @liiil8492 3 ปีที่แล้ว

      @@adrianfernandezroyano200 Un poco más y me insultas. XD