Mała uwaga natury liturgicznej dotycząca opisu: w starym kalendarzu liturgicznym są dwa oddzielne święta: Bożego Ciała obchodzone tak jak dzisiaj i święto Najdroższej Krwi Pana naszego Jezusa Chrystusa obchodzone 1 lipca. Odpowiednio w języku łacińskim: 1. Festum Sanctissimi Corporis Christi; 2. Festum Pretiosissimi Sanguinis Domini nostri Iesu Christi.
Krásne!
Ďakujem!
Vďaka za celú sériu Vašich majstrovských príspevkov, pán Beer! V poslednej dobe oceňujem aj sprievodný text piesní, kto chce, môže sa pridať...
Ďakujem pekne!
Úžasne. Pán Boh zaplať
Pán Boh uslyš :)
Wow 😊
:)
Mała uwaga natury liturgicznej dotycząca opisu: w starym kalendarzu liturgicznym są dwa oddzielne święta: Bożego Ciała obchodzone tak jak dzisiaj i święto Najdroższej Krwi Pana naszego Jezusa Chrystusa obchodzone 1 lipca. Odpowiednio w języku łacińskim:
1. Festum Sanctissimi Corporis Christi;
2. Festum Pretiosissimi Sanguinis Domini nostri Iesu Christi.
Ponieważ używamy ze śpiewnika z 1937 roku, są utwory podzielone dokładnie w ten sposób.
Ferko mal náladu na poltóny :D :D
Áno, niekedy aj to treba :D prevetrať všetky tóny organa :D