Jugamos al 'teléfono escacharrado' en alemán con Blanca Suárez y Julián López en El Hormiguero 3.0
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 2 มี.ค. 2015
- Si te ha gustado el vídeo, suscríbete a nuestro canal: th-cam.com/users/antena3?s...
Como la película de Blanca Suárez y Julián López (Perdiendo el Norte) va de irse al extranjero a ganarse la vida, el idioma es imprescindible. Pablo Motos ha querido hacer una prueba y jugar a un 'Teléfono escacharrado' muy particular ya que lo han hecho en alemán. Nos ha visitado Svante, el profesor que ayudó en la película a Blanca y Julián con el alemán quién ha ido leyendo frases y Pablo, Julián, Blanca y Jandro han ido pasándoselas uno a otro hasta llegar a Sebastian otro profesor de alemán que ha entendido lo que ha podido.
estos videos son los que mas amo😂😂😂😂😂
julia apo yo igual
julia apo qqqqqqqqq.
coño que bien hablan los alemanes español.
Es super gracioso cuando sabes hablar alemán 😂😂
Rt 😂
Ja, sehr lustig
Leila Mujic Lara rtttt😂😂memeo
Ja 😂😂
jajajaj totalll
Hablan mejor español que yo 😂😂
Dios mio que guapa es Blanca Suarez, es como la novia de España.
El español de los alemanes es uncreible! 😱
Cuando sabes un poco de alemán y al menos has entendido algo
Me encanta Sebastian, lloro.
de verías hacer el teléfono escacharrado italiano
siiii
doy fe que el alemán es difícil, aún así han utilizado frases que se aprenden al principio
Cuando entiendes alemán y te descojonas😂😂😂
Si supieran cuanto me hace feliz estos vídeos
Encuentro el teléfono escacharrado, super divertido..me río muchísimo..seguir asín chicos, me encanta..👏👏👍
Me parto jajajja Pablo siempre la caga. La ultima dijieron todos lo mismo, pero le erro el del principio
POR FAVOR! más teléfono escacharrado de idiomas 😂😂😂😂😂
2:58 ajajajajajaj
Du hasta en wunderschönes lächeln
Julián López se ha querido hacer un Rubiales😂😂 un piquito?
Svante: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
Pablo: hfjsjaijshsksksjjssbputa
Jajajajaja, el hormiguero es lo máximo.
Es el doble de gracioso cuando eres alemán 😂
Q peli debes ver primero, Perdiendo el norte o Buscando el norte, en q orden las veo?
Joder con la última tenía mis esperanzas 😂 Ya podría haber puesto un poquito de empeño el Sebastian, que nosotros hacemos por entender sus "Houla, una serverrvesa pourfavor".
PD: Qué hostia le mete Jandro al pobre 😂
Te amo blanca suareez
Estos son de los mejores segmentos que tiene este programa. Es complicado repetir lo que te han dicho en otro idioma. Uno de las desventajas que tenemos en español es que tenemos menos sonidos que otros idiomas, por ejemplo el ingles y el aleman que son parientes. Ya después de los siete años es difícil para el cerebro escuchar bien y replicar esos sonidos. Un ejemplo, "Washington." Es una palabra super conocida pero ustedes la pronuncian en español, es decir, como la 'ache' es muda en español no la pronuncian y dicen "Wasinton." Alternativamente, los Americanos cometen el error opuesto, por ejemplo en el condado de Los Angeles esta la ciudad de 'Alhambra', pero los Americanos la pronuncian 'Aljambra.' No hay manera que la pronuncien bien aunque pueden. Pero es sonido, 'sh' no existe en español.
"espeison leta", parece Buzz Lightyear jajaja
Me acabo de dar cuenta que el Julián se ha operado toda la boca entera.
La única que entendí bien fue " Was trinkst du gerne?" y un poco el "Zum Geburstag! 😂
La primera era la más fácil... "Du hast ein wunderschönes Lächeln"... La más complicada era la del cumpleaños: "Herzlich und glückwunsch zum Geburtstag"... Lo bueno del alemán es que se lee como se escribe, no como el inglés :-P
Me parece que entre el "du" y el "gerne" va intercalada la conjunción "denn": "Was trinkst du denn gerne?".
Eso de leta o algo similar del final de la frase me suena a una canción pero no se cual (por lo menos el tono de la voz)
El primer teléfono escacharrao que entiendo XD
Joe yo vivo en Alemania y se alemán y es como tío es tan fácil, pero en verdad si no sabes es bastante complicado
"Tienes una sonrisa preciosa."
Más o menos, "Feliz cumpleaños", aunque literalmente dice "Felices deseos de corazón por (tu) cumpleaños."
"(Entonces), ¿qué te gusta beber?"
Me too
hacerlo en bulgaro
5:19 Tremenda...
ami elque me gusta es el ruso por que yo se ruso pero hablar es muy dificil y ellos dicen gilipolleces jaja
русские были легко доступны.
De leta xd
Es buscando el norte no perdiendo el norte(en la cajita de info)
es perdiendo el norte,de que pais eres??
Si dice du hast = tienes (muy similar a me odias) y si dice Du Hast Mich = tu me tienes o me tienes
Solo es eso y pronunciarlo que yo sepa muy bien por la canción du hast de Rammstein
Si no fuera porque la mayoría de veces en alemán para decir una palabra (qué en español es corta o no os parece corta) para ellos es larga y no se por que
Pues aprendería un poco de alemán
Hecerlo en bernes
"PERO NO LE PEGUES HOMBRE"
Jadeo siempre lo empeora aposta
Pablo si no es el primero se muere.
jajajajajaj
Ach du scheisse... jajaja si sabes hablar aleman te meas jaja
Jesus Ortega Peña Y que lo digas
bansky tutankamon?
Lo peor de todo que suele poner un tono de voz para joder para ser más difícil jaja
mi selen selen vuelen se fa
Nin- Ja se fua donde
Jajajaajja
Pero que facil en aleman pero me he reido mucho guten tag spanische menschen ich kann DEUTSCH SCPRECHEN
Pinche jandro se pasa de lanza le pega al pobre aleman.le da de manotazos lo bueno q pablo motos le dice no le pegues😫😫😫😩😩😩😵😵
vas du drinken gernen?? - creo q es asi como se escribe... no me acuerdo mucho
Was drinkst du denn gerne?*
Was trinkst du gern??
Quien te pregunto?
ashine ibarwin se escribe : was trinks du den gerne?
was = que
trinkst = bebes
du = tú
gern = con gusto
O sea, qué prefieres beber.
hacerlo en valenciano✋
siii xd
Silvia Lopez Martin seria muy gracioso, però meravellosament
lo peor es q los alemanes son rubios y ojos celestes como queria hitler y eso no esta bn
hastolet putah!!!!
Pablo Motos parece tonto la verdad, no es muy repetir lo que dice. No da ni una palabra y encima de todo se hace el gracioso.