Traduction mélodique de : Mmis boudrar (Le montagnard) Montre-leur l’histoire qui est Conte-leur le secret Si on te dit qui tu es Montagnard, tu es Dis-leur, du temps des Romains Dis-leur, d’eux, on se souvient Toujours, on est craints Dis, des Kabyles, appelés Au besoin, tous unifiés Nous cacher, jamais Dis, on y va doucement A l’avant, regardons Tout absolutisme naissant Nous l’éloignons Explique-leur, ô compagnon A ceux qui n’ont pas compris On érigera le pays Dis, on est encore unis Sur nous, l’Algérie peut compter Pour se stabiliser Tout vient par le compromis Pourquoi, les conflits Les paroles prononcées Sont mesurées Il faut ce qu’il faut, vous le savez Le soleil, un jour, va briller Nous nous verrons Portes des prisons fermées Ceux qui nous manquent, en sortirons Quoi que nous ayons. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Je suis kabyle ⵣalgérienne 🇩🇿 et très fière 🇩🇿🇩🇿🇩🇿❤️❤️❤️❤️
kabyle ❤️❤️❤️🇩🇿ⵣ
القبائل الأصل والباقي تقليد ❤🔥
Traduction mélodique de : Mmis boudrar (Le montagnard)
Montre-leur l’histoire qui est
Conte-leur le secret
Si on te dit qui tu es
Montagnard, tu es
Dis-leur, du temps des Romains
Dis-leur, d’eux, on se souvient
Toujours, on est craints
Dis, des Kabyles, appelés
Au besoin, tous unifiés
Nous cacher, jamais
Dis, on y va doucement
A l’avant, regardons
Tout absolutisme naissant
Nous l’éloignons
Explique-leur, ô compagnon
A ceux qui n’ont pas compris
On érigera le pays
Dis, on est encore unis
Sur nous, l’Algérie peut compter
Pour se stabiliser
Tout vient par le compromis
Pourquoi, les conflits
Les paroles prononcées
Sont mesurées
Il faut ce qu’il faut, vous le savez
Le soleil, un jour, va briller
Nous nous verrons
Portes des prisons fermées
Ceux qui nous manquent, en sortirons
Quoi que nous ayons.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
لله يرحمك ويعفو عليه
لم افهمها لكن تحياتي
Pas mal dieux a sans name bisous 😚
Écouter les paroles et comprenez .
1991