Byyy the way, it’s ‘tak for videoen’. (Hope you aren’t thinking that I’m some kind of snob that’s been sitting around waiting for an opportunity to correct someone, haha). Før means before, as someone has kindly pointed out under another one of my videos. So in this case we need ‘for’. It’s the same as the English ‘for’. Easy to remember. Then, there’s ‘en video’ which turns into ‘videoen’. You don’t need that extra n. En video Videoen Videoer Videoerne Hope this helps. And good luck ✊🏻
@@InDanish I dont know, I thought you also do that. It seems to be only the part of our culture, if you see "Mange tak))" you know you are speaking to a russian(we use this to show the positive attitude)
Wow, you're fabulous... in just three videos of you I have learnt a lot... THANKS
Hey, are you still around here?
Keep doing this videos bro, they are really helping me a lot, thanks a lot.
Yes, sir! Any requests?
Slang words, since there is not much clear videos about that.
Thanks for the lesson.
Thanks
Tak før videonen. (Hope i wrote it right). What do you think of making one about past and/or future tense?
Working on it 😉
Byyy the way, it’s ‘tak for videoen’. (Hope you aren’t thinking that I’m some kind of snob that’s been sitting around waiting for an opportunity to correct someone, haha). Før means before, as someone has kindly pointed out under another one of my videos. So in this case we need ‘for’. It’s the same as the English ‘for’. Easy to remember. Then, there’s ‘en video’ which turns into ‘videoen’. You don’t need that extra n.
En video
Videoen
Videoer
Videoerne
Hope this helps. And good luck ✊🏻
Mange tak :) btw, do you use ) and ( to shorten the :) and :(?
Why would you want to shorten them?
@@InDanish I dont know, I thought you also do that. It seems to be only the part of our culture, if you see "Mange tak))" you know you are speaking to a russian(we use this to show the positive attitude)
Gode videoer! Du bør overveje, at lave videoer hvor du underviser danskere i at tale engelsk. :-)
Super useful
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Scandinavian _hos_ = French _chez._