4K Van Akdamar Adası ve Bilinmeyen Asıl Hikayesi

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 ก.พ. 2025
  • Kürtçe ve Türkçe
    Van’da güzelliğiyle nam salmış Ermeni olan Meryem’in müslüman Kürt genci Eliyê Qolaxasî’ye varmak için Metran îsa’ya sığındıkları maceraları içerir bu hikaye. Meryem’e zalim Van Valisinin talip olmasıyla başlar asıl serüven. Metran îsa’yı kurtarıcı olarak görürler, yönlerini Akdamar Kilisesi’ne çevirirler. Bunu öğrenen Vali, Metran îsa’ya keseler dolusu altın teklif eder. Fakat Metran karşı çıkar ve Vali Akdamar Kilisesine savaş açar.
    Hikayenin sonraki aşamalarında ise Metran Îsa’nın bir imam çağırıp bu iki genci evlendirdiğinden söz edilir. Hatta Metran İsa’nın müslüman olduğuyla da ilgili söylentiler vardır.
    Destanı Hesen Cizîrî’den dinleyeyebilir, Kürtçesini ve Türkçesini aşağıdan okuyabilirsiniz.
    Were li min û şerê vî Metranî
    Vî horgucî vî beranî
    li ber Dêra Aktarmanê kemîn danî
    Metran Îsa ji wî zamanî heta vî zamanî
    Navê xwe ji devê dengbêjan her deranî
    Eliyê Qolexasî got:
    Ez diçûme Wanê, Wan li wêde
    De tu rabe kelekvano
    Kelek û qayikê ji me re girêde
    Emê biçine cem Metran Îsa di bahrê de
    Delîl delîl delîl secrarî lo dilo
    Were li min û şerê vî Metranî
    Vî horgucî vî beranî
    Li ber Dêra Aktarmanê kemîn danî
    Metran Îsa ji wî zamanî heta vî zemanî
    Navê xwe ji devê dengbêjan her deranî
    Elî gezî kir got:
    Metrano çi sibeye sibe zûye
    Ji xewka şîrîn rabe Metrano
    Min tiştekî ne qenc di emneta fulehtê de qet nekiriye
    Min Meryema Fuleh destgirtiya waliyê Wanê revandiye
    Ez li bextê te me û tu jî li bextê xwedê be
    Tu were mara min û Meryema Fuleh bibire bi fuletiye
    De hayê sed caran li min hayê.
    Metran Îsa digot:
    Elî yo wiha nakim
    Elî yo migot wiha nakim, şerîetê betal nakim
    Dînê Muhemed li hewşa dêra Aqtermanê ji bo jinekê rezîl nakim
    Hecî qesta Dêra Aqtarmanê bike bê kuştina xwe
    Sonda Îsayê Nûranî dikim,
    ezê bê mirad ji Dêra Aqtarmanê bernadim
    Ezê li gor qewl û dînhe resûlê xwedê
    Meryema Fileh li canê Eliyê Qolaxasî mahr kim
    Delîl delîl delîl secarî lo dilo
    Were li min û şerê vî Metranî
    Vî horgucî vî beranî
    li ber Dêra Aktarmanê kemîn danî
    Metran Îsa ji wî zamanî heta vî zemanî
    Navê xwe ji devê dengbêjan her deranî
    Waliyê Wanê bi sê dengan gazî kir û got:
    Lo lo Metrano dîsa, dîsa
    Min şeva bûrî di xewna xwe de dîtibû
    Cotek kevok firî hate cem te lîsa
    Heger tû Meryema Fuleh û Eliyê Qolaxasî radestî min bikî
    Ez ê bidime te bi hezabê zêra hizar kîsa.
    Delîl delîl delîl secarî lo dilo
    Were li min û şerê vî Metranî
    Vî horgucî vî beranî
    li ber Dêra Aktarmanê kemîn danî
    De hayê sed caran li min hayê.
    Metran Îsa lê zivirî gazî kir û got:
    Waliyo ez wiha nakim
    Lo lo Waliyo ez wiha nakim
    Şerî’etê lo lo betal nakim
    Ola xwe li nîvê dêrê rezîl nakim
    Hecî qesta Dêra Aqtarmanê bike bê kuştina xwe
    Sonda Îsayê Nûranî dikim,
    Ezê bê mirad ji Dêra Aqtarmanê bernadim
    Meryema Fileh li canê Eliyê Qolaxasî mahr kim
    Werin li min û li vî Metranî
    Li vî hogucî li vî beranî
    Li ser Dêra Aktarmanê şerî’kemîn danî
    Metran Îsa sala weke vê salê
    navê xwe li nav koşik û dîwanxaneyan tev de danî.
    Delîlê dilo.
    Türkçesi
    Şu Metran’ın verdiği savaşa bakın,
    Bu koçun, bu yiğidin
    Akdamar Kilisesi önünde pusu kurdu
    Metran İsa o günden bu güne
    İsmini dengbêjlerin dilinden düşürmedi
    Eliyê Qolaxasî dedi:
    Van’a gidiyordum, Van ötede
    Kalksana kayıkçı
    Bizim için kayığı bağla
    Denizin ortasında bulunan Metran İsa’nın yanına gideceğiz
    Delil delil delil, bin kere delil
    Şu Metran’ın verdiği savaşa bakın,
    Bu koçun, bu yiğidin
    Akdamar Kilisesi önünde pusu kurdu
    Metran İsa o günden bu güne
    İsmini dengbêjlerin dilinden düşürmedi
    Eliyê Qolaxasî Metran İsa’ya seslendi:
    Metran bu nasıl bir sabahtır, şafak vaktidir
    Tatlı uykundan uyan Metran
    Kötü bir şey yaptım ben, Hristiyanlık’ta bunun ifadesi yok
    Van Valisi’nin nişanlısı Hristiyan Meryem’i kaçırmışım
    Ben sana sığınıyorum, sen tanrıya sığın
    Gel Hristiyan dininin kurallarına göre Meryem ile nikahımızı kıy
    Metran Isa dedi:
    Elî yapamam
    Elî diyorum ki bunu yapamam, şeriatı ortadan kaldıramam
    Muhammed’in dinini bir kadın için,
    Akdamar Kilisesi’nin avlusunda rezil edemem
    Akdamar Kilisesi’ne sığınan hiç kimseyi
    Kutsal İsa’nın üzerine and olsun ki, muratsız geri yollamam.
    Resullullahın din ve kavli üzerine
    Hristiyan Meryem’i, Elî Qolaxasî ile evlendireceğim
    Delil delil delil, bin kere delil
    Van Valisi Metran İsa’ya sesleniyor:
    Ey Metran yine yine
    Dün gece bir rüya gördüm
    Bir çift güvercin uçup senin yanına konuyordu
    Eğer Hristiyan Meryem ile Elî Qolaxasî’yi bana teslim edersen
    Altın hesabıyla sana bin kese vereceğim
    Delil delil delil, bin kere delil
    Matran İsa Vali’yi şöyle yanıtlar:
    Ey Vali, dediğini yapamam
    Hey gidi vali bunu yapamam, Şeriatı yok sayamam
    Kendi dinimi kilisenin ortasında rezil edemem
    Akdamar Kilisesi’ne sığınan hiç kimseyi
    Kutsal İsa’nın üzerine and olsun ki, muratsız geri yollamam.
    Hristiyan Meryemi, Elî Qolaxasî ile evlendireceğim
    Delil delil delil, bin kere delil
    Şu Metran’ın verdiği savaşa bakın,
    Bu koçun, bu yiğitin
    Akdamar Kilisesi önünde pusu kurdu
    Metran İsa o günden bu güne
    İsmini köşk ve divanhanelerde dengbêjlerin dilinden düşürmedi..

ความคิดเห็น • 1