The "Skin color" thing is similar to the word "nude" that means both naked and having the color of a white persons skin soooooo there's controversy there as well
We call it skin color in Spanish too, at least in Argentina we refer to it commonly as "skincolor"(color piel) so I don't really have an issue with it though I do understand why it could be for many people
Actually "skin color" is often written as "salgu color" (based on a color of a fruit named salgu) on products like crayons thesedays to not discriminate! But people still call it skin color tho
살색 is definitely not a racist color name--it just reflects what Koreans knew as reality when they started to use the term. In that sense it has cultural and historic value, even though today's Koreans may not all have that skin color. Over-sensitivity actually perpetuates racism.
주황색 is almost exactly the same as Mandarin "橘黄色" (Ju Huang Se), which also means orange color. However in more casual contexts Ju Huang Se is usually replaced by "橙色" (Cheng Se), Cheng is the orange fruit, and Se is color.
In a lot of countries this color is called "skin color", including my own country (pakistan). And I've seen that in america it's referred to as "nude", which will imply the same racism (if we're calling it that). It just comes from a lack of a better, more official name. We should, as one world, come together and name it a non-offensive name lol
Thank you so much! I only have last three hours for my Korean oral final exam and was still struggling to remember all the colors and pronouncing them in a weird way, but after watching your video I immediately get all of them!!!!!!!!! YOU ARE MY LIFE SAVER
+Anthony Yang Very interesting! Cantonese preserve more of the old (technically, middle) Chinese pronunciations, and since Sino-Korean words are borrowed from middle time China, it totally makes sense!
PPal gan saek(red) Chu han saek(orange) No rang saek(yellow) Cho rok saek(green) Pa ran saek(blue) Nam saek(indigo or deep blue) Bo ra saek(purple) PPal ju no cho pa nam bo(rainbow colours) Yeon du saek(light green) Ha neul saek(light blue) Geom eun saek(black) Hwin saek(white) Hwe saek(grey) Eun saek(silver) Geum saek(gold) Sal saek(skin colour)
black 검정색 (geomjeongsaek) blue 파란색 (paransaek) Brown 갈색 (galsaek) Dark brown 밤색 (bamsaek) Gold 금색 (geumsaek) Gray 회색 (hoesaek) Green 초록색 (choroksaek) Light green 연두색 (yeondusaek) Blue-green or blue-navy 청록색 (cheongnoksaek) orange 주황색 (juhwangsaek) pink 분홍색 (bunhongsaek) purple 보라색 (borasaek) 💜 red 빨간색 (ppalkansaek) silver 은색 (eunsaek) white 하얀색 (hayansaek) yellow 노란색 (noransaek) navy blue 남색 (namsaek) sky blue 하늘색 (haneulsaek) soft color 부드러운 색 (budeureoun saek) vivid color 선명한 색 (soon my ring han saek) dark color 어두운 색 (eoduun saek) light color 밝은 색 (balgeun saek) pastel color 파스텔 톤의 색 (paseutel tonui saek)
I think learning 🇰🇷 will be great for those who interesting learning. Schools should have Korean lessons. I think you be a great teacher keep teaching 🇰🇷 language so people can learn how to speak. I have difficult learning but I love interacting with Korean people
I do not think its rasistic. Since its the natural color korean have. This is just sticking to old history and is a part of korea. I think its still very nice to bend that rule since it stickes to everyones tradition they give up for other countrys
Same, I think that we're suppouse to respect other country history. Korea, China and Japan didn't saw any black/white person for a really long time, to it's natural that their natural skin color is just skin color. Idk why someone get offended by this, it's just funny for me
we call that color 'skin color' in turkish too but I've never thought it would be racist until now. I can understand the situation but I think some people are just too sensitive. We have more important racism issues than a random color.
Hello Korean Unnie,,I really love your channel.❤️I'm just a beginner and Im trying my best to learn.I am a mother of three,if I have time I always watch your video and learn even 1or 2 korean words a day❤️.Your channel inspires me so much, because my husband work with Korean people,I mean his boss is Korean missionary.
Fabulous, foolproof method! Explaining aspects of etymology really is a big intellectual memory aid, and splitting up into syllables aids quick comprehension. What a great motivational way to learn a structurally different language! 🥰
I think the color was invented and named when the world was still separated by land and oceans and the only people in korea were basically that color. so it wasnt meant nor is it racist. now that the whole world is connected and we all know that there are other people out there with different skin colors, its probably best to rename that color because it is no longer accurate
haha..u like the color red because it for gifts! :P .your language-your color not racist it description true to your culture. some people need to grow a pair and stop whining over petty stuff. otherwise just add 'light'(skin) or 'dark'(skin) to the words...it descriptive.
New subscriber! Your videos are really helpful in expanding my vocabulary because it's short, systematic, and comprehensive. Thank you! Keep making videos for us please.
I don't think it's racist, just ignorant, and not accurate because there are so many different shades of skin color. There are even some tan/dark Koreans who are darker, or lighter than that color.
Same... But I think it's normal everywhere.. when I see a tan color in a box of crayons I described it skin tone color or something like it so I don't think it's that big of a deal.. it never made me feel a type of way and I don't think people stress over it that much
@@wewereonlyseven9325 it probably didnt make you feel some type of way because you grew up thinking that it was okay and also you probably arent dark...
Here on Brazil we also call that particular color "skin color" which in portuguese is "cor da pele". It's kinda (totally, actually) racist here (Brazil is a *really* diverse country) so some of us are trying to change that and started calling it "light pink" or "baby pink".
It's in Korean, so that is what "skin color" is to the Korean culture. To acknowledge differences is not racist; in fact, it can be enlightening and fun! Caucasians have different "colors," from Scandinavian to Asian Indian!
저는 보라 색을 제일 좋아해요. 💜 (formal) 나는 보라 색을 제일 좋아해요. 💜(informal) 🤭I'm smart ik .._감사합니다 한국 언니 . All is bcoz of u ..i'm hoping to be able to speak as natives💖
so if someone says pass me that crayon please! and you ask which one? and they say the skin color one. you would turn around and say thats racist!!! Do you know how fucking dumb that sounds?? getting over sensitive over a fucking crayon color? fucking idiot
I think the world would be a great place if trying to find a color name to avoid hurt feelings was the most pressing issue of justice. Here are some option: sand, sandy, oatmeal, khaki, biscuit, coffee, coffee-colored, café au lait, camel, ecru
I speak *Vietnamese* where, based on your list, we seem to only have 4 colour words in common with Korean : we also employ *those terms based on Chinese characters* , but either *the pronunciation or the semantics are different.* We also have the word *based on the Chinese character "色"* , where it is pronounced *"sắc" in Vietnamese* : but for us, it's just the *generic word for colour in general* , and *not the individual hues themselves.* Our word for *"green" is also from "绿" (lục)* , and we have *"青" (xanh)* for the whole *"blue-green" continuum.* We also share the *words for gold : 金* (Kim) and *silver 银* (ngân) : and these also happen to be my maternal aunts' names!
감사합니다, mam for helping me to identify the colors in Korean language mam , i am Indian , 🇮🇳 but i am interested to learn korean this video is really helpful mam , 고마워 ,잘가
Growing up we also have a colour called "skin colour", but Korean's is more yellow-ish and ours was more pink-ish. Interesting to notice the colour nuances. But now it's not called "skin colour" anymore, either "light pink" or "beige".
Korean Unnie, I like your videos very much. Can you make videos specifically for Chinese learners? I noticed that there are a lot of sino-Korean words which should be very easy for Chinese to learn. But it is difficult to find textbooks that use Hanja.
in brazil we also have this issue of "skin color" specially here that we have so many skin tones, this is starting to change with the pencils having it named beige instead and others "skin colors" are being made, which i think is a great advance !
Sometimes in Swedish we call 살색 skin color too. In Swedish that’s hudfärg. But I think it’s mostly used by kids who haven’t really learned about racism yet. Though I think we call 살색 beige most of the time.
This is going to be a long ride in learning a new language
Amen, but if you go over the words a lot then you will remember them. That’s what I did and I’ve gotten better
At least you're not learning Mandarin!
Yep
When I kero trying tl pronounce the word I say it Spanish form ohh noo this Is so harf
Yeah we got this tho
Fun way to remember "Light Blue" :
Light blue = 하늘 색
"Sky" in Korean is 하늘
So it literally means "sky color" AKA Light blue!~^^
Maddy Jane In Mexico says Azul cielo means sky blue.
I noticed when it said "Haneul" because thats one of the few words I know XD
same as in french, we say Bleu ciel which transelate to sky blue
Before watching this video,I thought sky blue should be 하늘색. Had no idea I would be right!
Like in English, it's sometimes referred to as "sky blue"
The "Skin color" thing is similar to the word "nude" that means both naked and having the color of a white persons skin soooooo there's controversy there as well
That's because you have something called common sense. Stupid people with a victimhood mentality, however, abound
In indonesia we call it ‘krem’ and i think rather than calling it nude we can just call the color beige 😂
I still see that word on occasion, especially in the beauty section. I remember that was a popular pantyhose color.
We call it skin color in Spanish too, at least in Argentina we refer to it commonly as "skincolor"(color piel) so I don't really have an issue with it though I do understand why it could be for many people
Interesting :)
Agreed!
Andree Magali in portuguese we also "cor de pele"
+oi Sim/Yes
Andree Magali
In Dominican Republic we do it too, we call it skin-color or cream color (color crema).
In my country we also say “skin color” even tho there are a variety of skin colors.. No one takes it as a racist word lol
Haha same in my country
I don't think there's a better word to describe it, it's such a specific color
Same lol
In my country the children call it skin color as me whene i was a child but we call it beg
Actually "skin color" is often written as "salgu color" (based on a color of a fruit named salgu) on products like crayons thesedays to not discriminate! But people still call it skin color tho
You really help me with your videos
sure?
Army!!! *see its true they ARE everywhere! 😋*
Kawaii Kpop Jessica Watts 💜💜
Same
Me to
we also call it skincolor in german -> Hautfarbe
Doesn't everyone
It's nude here. Haha.
its Korean language. I think it isn"t racist ,because its natural for Korean people.
When I was in elementary school, we literally called peach colour as "face colour" and used this colour for skin whenever we drew people😓😓
Rip to our beige and brown individuals
It happened with me also...😅😅
We called it skin color
살색 is definitely not a racist color name--it just reflects what Koreans knew as reality when they started to use the term. In that sense it has cultural and historic value, even though today's Koreans may not all have that skin color.
Over-sensitivity actually perpetuates racism.
+Nathan Clingan I agree! Thank you for your opinion :)
Nathan Clingan even in arabic we say ( لحمي ) which means skin-ish
it is racist to assume there is only one skin color and for it to be the white one (beige, actually).
tru
In my native language(hungarian) that color is called "bőrszín" aka skincolour too
Red sounds like I.M.
Orange sounds like Jooheon
Any Mobebe's with me XD
Issa Monbebe World yaaaas
How Red sounds like I.M. tho😂
@@dabkingbambam5310 bambam 😂😍
Here😍But I'm a new stan
@@dabkingbambam5310 IKR I was confused why red I.M
주황색 is almost exactly the same as Mandarin "橘黄色" (Ju Huang Se), which also means orange color. However in more casual contexts Ju Huang Se is usually replaced by "橙色" (Cheng Se), Cheng is the orange fruit, and Se is color.
In a lot of countries this color is called "skin color", including my own country (pakistan). And I've seen that in america it's referred to as "nude", which will imply the same racism (if we're calling it that). It just comes from a lack of a better, more official name. We should, as one world, come together and name it a non-offensive name lol
Yo pakistani mate
Lol, I'm Pakistani too 😂
Pakistani 🇵🇰😄
Yo Pakistani 💚✌
Who is watching this in 2020
Only me😑😐😐
YOU ARE NOT ALONE SIS 😤🤚🤚
Me too
Me
Me too man . Or u girl
Me also
Thank you so much! I only have last three hours for my Korean oral final exam and was still struggling to remember all the colors and pronouncing them in a weird way, but after watching your video I immediately get all of them!!!!!!!!! YOU ARE MY LIFE SAVER
색 have actually the same pronunciation of ''色'' in cantonese
+Anthony Yang Very interesting! Cantonese preserve more of the old (technically, middle) Chinese pronunciations, and since Sino-Korean words are borrowed from middle time China, it totally makes sense!
맞아요! 입구 출구 도서관 문.. 다 비슷해요!
Correct !
좋 어 요
Its hard for to convert into ah sentence to choose the exact term or combination of it
PPal gan saek(red)
Chu han saek(orange)
No rang saek(yellow)
Cho rok saek(green)
Pa ran saek(blue)
Nam saek(indigo or deep blue)
Bo ra saek(purple)
PPal ju no cho pa nam bo(rainbow colours)
Yeon du saek(light green)
Ha neul saek(light blue)
Geom eun saek(black)
Hwin saek(white)
Hwe saek(grey)
Eun saek(silver)
Geum saek(gold)
Sal saek(skin colour)
Just a Kpop trash oh thanq i will try but it was useful for me to learn
black 검정색 (geomjeongsaek)
blue 파란색 (paransaek)
Brown 갈색 (galsaek)
Dark brown 밤색 (bamsaek)
Gold 금색 (geumsaek)
Gray 회색 (hoesaek)
Green 초록색 (choroksaek)
Light green 연두색 (yeondusaek)
Blue-green or blue-navy 청록색 (cheongnoksaek)
orange 주황색 (juhwangsaek)
pink 분홍색 (bunhongsaek)
purple 보라색 (borasaek) 💜
red 빨간색 (ppalkansaek)
silver 은색 (eunsaek)
white 하얀색 (hayansaek)
yellow 노란색 (noransaek)
navy blue 남색 (namsaek)
sky blue 하늘색 (haneulsaek)
soft color 부드러운 색 (budeureoun saek)
vivid color 선명한 색 (soon my ring han saek)
dark color 어두운 색 (eoduun saek)
light color 밝은 색 (balgeun saek)
pastel color 파스텔 톤의 색 (paseutel tonui saek)
thaaank you I was searching for this comment
I think learning 🇰🇷 will be great for those who interesting learning. Schools should have Korean lessons. I think you be a great teacher keep teaching 🇰🇷 language so people can learn how to speak. I have difficult learning but I love interacting with Korean people
I love that you practised with your " twin" and I love your expression when you asked the question, and "twin" answered.
I do not think its rasistic. Since its the natural color korean have. This is just sticking to old history and is a part of korea.
I think its still very nice to bend that rule since it stickes to everyones tradition they give up for other countrys
Linslet Candence it's so wierd that peoples get triggered about that lol xD
Same, I think that we're suppouse to respect other country history. Korea, China and Japan didn't saw any black/white person for a really long time, to it's natural that their natural skin color is just skin color. Idk why someone get offended by this, it's just funny for me
that rainbow color mnemonic is genius, makes remembering the vocab so much easier
Why only your lessons work ?? I cant learn with others! Love you
This is so true!!!
Note:BTS army here!
we call that color 'skin color' in turkish too but I've never thought it would be racist until now. I can understand the situation but I think some people are just too sensitive. We have more important racism issues than a random color.
Hello Korean Unnie,,I really love your channel.❤️I'm just a beginner and Im trying my best to learn.I am a mother of three,if I have time I always watch your video and learn even 1or 2 korean words a day❤️.Your channel inspires me so much, because my husband work with Korean people,I mean his boss is Korean missionary.
Fabulous, foolproof method! Explaining aspects of etymology really is a big intellectual memory aid, and splitting up into syllables aids quick comprehension.
What a great motivational way to learn a structurally different language! 🥰
3:03 In Hungarian we say "bőrszín", "bőr" meaning 'skin' and "szín" meaning 'color', so it's a literal translation of the Korean word '살색'.
I think the color was invented and named when the world was still separated by land and oceans and the only people in korea were basically that color. so it wasnt meant nor is it racist. now that the whole world is connected and we all know that there are other people out there with different skin colors, its probably best to rename that color because it is no longer accurate
Thank you so much I was able to pronounce 'Which colour do you like the most'.It really helped with my pronunciation, love your videos :)
haha..u like the color red because it for gifts! :P .your language-your color not racist it description true to your culture. some people need to grow a pair and stop whining over petty stuff. otherwise just add 'light'(skin) or 'dark'(skin) to the words...it descriptive.
+bri bart Yes, red makes me get excited! :) It seems like most people agree that 살색 is not a racist word, and I agree with that! Thank you!
Wooww!!! what a colorful video easy way to learn colors in Korea
분홍색 - The pink color is undeservedly forgotten. Thanks for such a colorful and helpful video !
Great colour video. 감사합니다. 💜💙🩵
Thank you for the lesson
New subscriber! Your videos are really helpful in expanding my vocabulary because it's short, systematic, and comprehensive. Thank you! Keep making videos for us please.
I don't think it's racist, just ignorant, and not accurate because there are so many different shades of skin color. There are even some tan/dark Koreans who are darker, or lighter than that color.
Is it ignorant to make such a blanket statement?
Same... But I think it's normal everywhere.. when I see a tan color in a box of crayons I described it skin tone color or something like it so I don't think it's that big of a deal.. it never made me feel a type of way and I don't think people stress over it that much
@@wewereonlyseven9325 it probably didnt make you feel some type of way because you grew up thinking that it was okay and also you probably arent dark...
Thank you this is very helpful for beginners like Me
I like that you presented this is quiz form so we can rewatch and practice. Thank you.
Here on Brazil we also call that particular color "skin color" which in portuguese is "cor da pele". It's kinda (totally, actually) racist here (Brazil is a *really* diverse country) so some of us are trying to change that and started calling it "light pink" or "baby pink".
저는 보라색을 제일 좋아해요 !
Am here after finishing the Korean alphabet am so happy keep going Unnie you're helping us so much
저는 빨간색 제일 좋아해요 :)
Loved the video you're obviously putting a lot of effort on your videos so 너무 고마워요 ❤
1:41 보라색 purple 💜
Best teacher ever! Thank you
It's in Korean, so that is what "skin color" is to the Korean culture. To acknowledge differences is not racist; in fact, it can be enlightening and fun! Caucasians have different "colors," from Scandinavian to Asian Indian!
Actually many languages and cultures call that color skin color
3:39 love the rainbow overlay...
Thank you for sharing this video❤ I learned a lot.
Annyeong hasseyo! About skin color: in Spain we say "flesh color" (color carne) for a soft pink
don't speak for everyone
Thanks a lot Maam, because of your video tutorial ill studied about Korean language.
Very good. To help how to learn Korean language.
I like your TH-cam channel very much
This video of learning Korean language is very simple
🙂🥰
저는 바란색을 제일 좋아해요. 💙 ..
감사합니다 한국 언니 🤗💙 Bc of u I can learn Korean easier .
저는 보라 색을 제일 좋아해요. 💜 (formal)
나는 보라 색을 제일 좋아해요. 💜(informal)
🤭I'm smart ik .._감사합니다 한국 언니 .
All is bcoz of u ..i'm hoping to be able to speak as natives💖
Thank you for the sentence breakdowns at the end!
한국어 배우는데 정말 좋은 영상 같네요
It must be so helpful to learn Korean :)
Thank you for making the videos...it really helpful to people who want study korea...👍👍
thank you korean unnie someday I will be able to speak korean just because of you thank you so much.
I'm so thankful! I really want to learn Korean 😀 oh by the way...You are my first Korean teacher!!! Thank you 😊
thank you. I love your teaching style.
This is such a helpful video. Thank you so much
Glad it was helpful! Thank you!
정말 감사합니다! This helps alot!
thank you . Your class is nice.
In germany its the same:
Hautfarbe
Haut=skin
Farbe=colour
And yes, its a bit racist because there are so many different colours of skin ._.
so if someone says pass me that crayon please! and you ask which one? and they say the skin color one.
you would turn around and say thats racist!!!
Do you know how fucking dumb that sounds?? getting over sensitive over a fucking crayon color? fucking idiot
I think the world would be a great place if trying to find a color name to avoid hurt feelings was the most pressing issue of justice.
Here are some option: sand, sandy, oatmeal, khaki, biscuit, coffee, coffee-colored, café au lait, camel, ecru
Good video 😊. I'm used to saying 녹색 (Nogsaeg) for green because of green tea. 😜
+Tony Ahn, Jr. Thank you! haha 녹색 sounds more formal than 초록색!
I was learning korean at application called lingodeer but some of colours name is different from this and i can't understand why :"(
I speak *Vietnamese* where, based on your list, we seem to only have 4 colour words in common with Korean :
we also employ *those terms based on Chinese characters* , but either *the pronunciation or the semantics are different.*
We also have the word *based on the Chinese character "色"* , where it is pronounced *"sắc" in Vietnamese* : but for us, it's just the *generic word for colour in general* , and *not the individual hues themselves.* Our word for *"green" is also from "绿" (lục)* , and we have *"青" (xanh)* for the whole *"blue-green" continuum.*
We also share the *words for gold :
金* (Kim) and *silver 银* (ngân) : and these also happen to be my maternal aunts' names!
감사합니다, mam for helping me to identify the colors in Korean language mam , i am Indian , 🇮🇳 but i am interested to learn korean this video is really helpful mam , 고마워 ,잘가
Come to know how to pronounce colors in korean language. New learning for today. Thanks, Cheers!!!!
Very useful👍. Thank you
great ♡♡♡
+Manal exo-l Thank you
just to know colors?
thank you , much appreciated
thanx soo much u made me know how to say the colours💓...unnii fighting💪💪
저는 초록색을 제일 좋아해요. ^___^
+yunaeso 그렇군요! 저는 검은색, 흰색, 빨간색, 보라색을 좋아해요 ㅎㅎ
+한국언니 Korean Unnie 우아! 그 색을 많이있어요! 그런데, 그 너무 정말 멋진있어요. :)
Thank you....big help...
Growing up we also have a colour called "skin colour", but Korean's is more yellow-ish and ours was more pink-ish. Interesting to notice the colour nuances.
But now it's not called "skin colour" anymore, either "light pink" or "beige".
Which is why Asians are know to be yellow skinned. They are even called that way in the Chinese language. It's the melanin...nothing racist abt it.
Korean Unnie, I like your videos very much. Can you make videos specifically for Chinese learners? I noticed that there are a lot of sino-Korean words which should be very easy for Chinese to learn. But it is difficult to find textbooks that use Hanja.
You are Gorgeous!!
I love learning Korean.
Thank you for making this video!!
I don't think it's racists because most Koreans have the same skin color. They were probably just thinking about Koreans when they named it that.
Unnie can I ask u question
무슨 색은좋아하세요?
Ghamsahaminida unnie 💜✨ this was really helpful 💜✨☺️
That was very good 😭😭
You help me a lot thanks ❤️
언니 감사합니다. I am learning so much from you ㅠㅇㅠ
저는 파란색을 제일 좋아해요! 🥰🥰
한국언니 정말 감사합니다~ 💖💖💖
in brazil we also have this issue of "skin color" specially here that we have so many skin tones, this is starting to change with the pencils having it named beige instead and others "skin colors" are being made, which i think is a great advance !
nice style of teaching
Learning Only for our Bangtan Boys .
Me too...!!!!
When you said blue in Korean it translated to blonde chick parent if this doesn’t describe how wrong subtitles can be idk 😂
감사합니다
+Dida Lou 네 ㅎㅎ ^^
03:03 그래서 요즘은 살색 말고 살구색으로 쓰더라고요!
I think its not racist, in my country( the Netherlands) we also say skincolour: huidskleur
언니 보라색 너무 촣아해요!
Thank you for the education
Thank you for wataching! ;)
I really like this videos, they are so helpful✨💕
Thanks a lot
Thank You!
thank you🌹❤👏
Sometimes in Swedish we call 살색 skin color too. In Swedish that’s hudfärg. But I think it’s mostly used by kids who haven’t really learned about racism yet. Though I think we call 살색 beige most of the time.
감사합니다 언니