How to say Bangkok (Krungthep) in Thai?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 มี.ค. 2024
  • There are three ways to say "Bangkok" in Thai.
    Krungthep is the most common and is used both informally and formally.
    Krungthep Mahanakhorn is used in formal settings such as in contracts or people reading the news.
    Then Bangkok's "full" name which is never, ever used. It's not ever used when people talk about how long it is and if they can remember it. Even the most formal legal documents won't use it.
    Thais often learn the full name at school with a song. A little bit like the alphabet song.

ความคิดเห็น • 181

  • @tumr2037
    @tumr2037 หลายเดือนก่อน +22

    คำว่าBangkokมาากคำว่า บางกอก ซึ่งเป็นชื่อของกรุงเทพ ในสมัยโบราณ ชาวต่างชาติจึงออกเสียงตามชื่อนั้นมา

  • @SanguanArtrealistic
    @SanguanArtrealistic 2 หลายเดือนก่อน +20

    As a Thai people. i'd like to say Thank you to make this Video to show foreigners to get to know the full name of krungthep.

  • @piputnmesawang3015
    @piputnmesawang3015 หลายเดือนก่อน +6

    In Ayutthaya period people called KrungThep as Bangkok.Bang means district where the people live and Kok came from wild plums.The foreigners called it Bangkok.

  • @mchayapol
    @mchayapol 2 หลายเดือนก่อน +22

    "we".. ฟังแล้วอบอุ่นดีจัง

  • @kasiditchaitam8327
    @kasiditchaitam8327 2 หลายเดือนก่อน +24

    Slang = กทม (kortormor)
    Daily life =กรุงเทพ (krungtep)
    More official = กรุงเทพมหานคร(krungtep mahanakorn)

    • @markabbottofficial
      @markabbottofficial  2 หลายเดือนก่อน +7

      When speaking, I always find “กทม“ strange because it has three syllables but กรุงเทพ only has two. But when typing, I get it.

    • @changgitp
      @changgitp 2 หลายเดือนก่อน +1

      To add: กทม (kortormor) is abbreviation of the full long ass city name.

    • @gritpatavee
      @gritpatavee 2 หลายเดือนก่อน

      @@changgitpass name ???!!!!

    • @changgitp
      @changgitp 2 หลายเดือนก่อน

      @@gritpatavee my bad incorrect word

    • @changgitp
      @changgitp 2 หลายเดือนก่อน

      @@gritpatavee นี่ใช่คนไทยหรือป่าวครับ

  • @user-om3fk9xt6d
    @user-om3fk9xt6d หลายเดือนก่อน +33

    นี่คือ ชื่อเต็มที่ถูกต้องคะ
    "กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตน์ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยะวิษณุกรรมประสิทธิ์"

    • @neoflynow1130
      @neoflynow1130 หลายเดือนก่อน +2

      ใช่ภาษาอินเดียนะ หาคลิปดูข้อมูล

    • @peppersfunk
      @peppersfunk หลายเดือนก่อน +2

      @@neoflynow1130ภาษาไทยหลายคำก็มาจากสันสกฤตทั้งนั้นครับ ชื่อจริงคนไทยที่ตั้งๆกันก็มีแต่สันสกฤต

    • @pongtarattantiapigul2813
      @pongtarattantiapigul2813 หลายเดือนก่อน

      ​@@neoflynow1130ใช่ครับเราเอาภาษาจากอินเดียมาเพราะไม่งั้นคำไทยแท้มีน้อย อินเดียเขาพัฒนามานานเราก็เอามาใช้

  • @plantoplant138
    @plantoplant138 2 หลายเดือนก่อน +23

    Bangkok มาจากคำว่า บางกอก สมัยก่อนเรียกกรุงเทพว่าบางกอก …จะพายเรือไปไหน …ไปบางกอกจ้า

    • @kaiserdusit7153
      @kaiserdusit7153 หลายเดือนก่อน

      Bangkok meant = field of olive

  • @Pisnurak
    @Pisnurak 2 หลายเดือนก่อน +5

    คำว่า Bangkok มาจาก คำว่า บางกอก (Banggorg ) การเขียน ให้ทับศัพท์ มันก็ผิดไปจากเสียงเดิม ส่วน กรุงเทพ คือการเปลี่ยนชื่อเมืองหลวง จากบางกอกมาเป็น กรุงเทพ ซึ่งเป็นชื่อปัจจุบัน แต่ ทางการไม่ได้เปลี่ยนในภาษาอังกฤษให้ชาวโลกรับรู้ ชาวโลกเขาก็ยังคงรับรู้ว่า เป็น Bangkok เช่นเดิม

  • @onponnoy5403
    @onponnoy5403 2 หลายเดือนก่อน +12

    Excellent content! 😂 Thank you for promoting the real name of Krungthep to the world. ❤

  • @sarahmadsen2944
    @sarahmadsen2944 2 หลายเดือนก่อน +3

    ยินดีต้อนรับ สมาชิก ใหม่เข้า ประเทศไทย🙏🙏🌹🌹

  • @kotcharatumpuch5177
    @kotcharatumpuch5177 2 หลายเดือนก่อน +3

    สมัยก่อนไม่นานมานี้ เป็นจังหวัดชื่อว่า จังหวัดพระนคร แต่คนต่างจังหวัดเรียกกรุงเทพว่า บางกอก That's where the word "Bangkok" came from.

  • @Taumkt-ic2pk
    @Taumkt-ic2pk หลายเดือนก่อน +5

    ดีมากเลยคับ นายเยี่ยมมาก ผมชอบนะ บางทีคนไทยเองมักหลงลืมไป ได้ฝรั่งสัญชาติไทย หัวใจไทย มาย้ำเตือน มันเท่ห์มากจอสสสสส

  • @Sola-Home
    @Sola-Home หลายเดือนก่อน +5

    Mark เป็นคนไทยป้ายแดง (กรุงเทพ : Capital of the gods)

  • @DiamondOnTheRooftop
    @DiamondOnTheRooftop 2 หลายเดือนก่อน +8

    I remember when I was in school, it used to write “กรุงเทพฯ“ but now I don’t see “ฯ“ anymore! Also I believe the full Bangkok name is still used in one place - the Guinness book of records.

    • @markabbottofficial
      @markabbottofficial  2 หลายเดือนก่อน

      Yeah, I remember seeing กรุงเทพฯ more often but now I just see กรุงเทพ or กทม

    • @nopphajohn
      @nopphajohn 26 วันที่ผ่านมา +1

      ฯ is written to indicate that it is a shortened word.
      The correct official shortened word is กรุงเทพฯ
      The official full word is กรุงเทพมหานคร.

  • @urairatsinta2821
    @urairatsinta2821 หลายเดือนก่อน +1

    ถ้าคนอายุเกิน 45 ปี ทุกโรงเรียน ตอนประถมศึกษาจะให้ทุกคนท่องชื่อ กรุงเทพ ได้จนจบ แต่ยุคใหม่เค้าไม่ให้ท่องแล้ว น่าเสียดาย ให้เราท่องตอนนี้เราท่องได้น่ะ เพราะเราโดนคัดชื่อ กทม 1 หน้ากระดาษ สมัยเรียนโดนทุกคน หลานเรา 6 ขวบยังพูดชื่อ กทม ได้ครบทุกตัวเลย เพราะน้องฟังและจำจากเพลงของพี่ป้อมอัสนีวสันต์ (น้องเพิ่งอยู่อนุบาล 3 เอง)

  • @Sukit09
    @Sukit09 หลายเดือนก่อน +6

    คุณสุดยอดมากๆครับ ทั้งการกระทำและความคิด จากคนไทย 😊😊😊😊😊😊😊

    • @markabbottofficial
      @markabbottofficial  หลายเดือนก่อน +3

      ขอบคุณมากๆ ครับ 🙏🏻🙏🏻🙏🏻

  • @petermcalpine9380
    @petermcalpine9380 หลายเดือนก่อน +2

    I've lived in Thailand since 1984. I watch videos like yours to see what Bangkok is like as I've hardly ever been there - only to a few embassies over the years. I don't like to be in a city. I'd forgotten just how long the proper name of Bangkok is. ... I love your Thai! It's so good! Well done!

  • @visitstomyneighbours
    @visitstomyneighbours 2 หลายเดือนก่อน +47

    "I gave it back to my teacher" 🤣😂👍

    • @markabbottofficial
      @markabbottofficial  2 หลายเดือนก่อน +17

      Yeah, I love that too. It’s such a creative way of saying that you were taught something and then forgot it.

    • @Eoghan-hs2wz
      @Eoghan-hs2wz 2 หลายเดือนก่อน

      ​​@@markabbottofficialAre you sure that what she actually said was คืนครูไปแล้ว? There's no such expression in Thai as far as I know. There is the expression ขึ้นครู, however. That refers to learning something for the first time. I noticed there was a jump cut there. What were the missing bits of dialogue? If you had asked, "How did you remember that much of the official name of Bangkok?" ขึ้นครูไปแล้ว makes perfect sense. She'd experienced it through the song. BTW, ขึ้นครู is also slang for an inexperienced male to learn sex from an older, experienced woman.

    • @user-mk5kf9ce1q
      @user-mk5kf9ce1q 2 หลายเดือนก่อน +21

      ​@@Eoghan-hs2wz "คืนครูไปหมดแล้ว" ถูกแล้ว ในบริบทนั้นเค้าจะพูดว่า ขึ้นครู ทำไม เจ้าของช่องให้ความหมายได้ถูกต้องแล้ว

    • @Eoghan-hs2wz
      @Eoghan-hs2wz 2 หลายเดือนก่อน

      @@user-mk5kf9ce1q ขอบคุณ ผมไม่เคยได้ยิน ก็เลยส่งสัยถูกต้องหรือเปล่า

    • @suarsivapong9311
      @suarsivapong9311 2 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@Eoghan-hs2wz
      เอามะพร้าว "อ่อน" มาขายสวน

  • @eddy_creative
    @eddy_creative 2 หลายเดือนก่อน +3

    Mate, i didnt know this. Next time i go to Ko Samet and ask for the bus to Bangkok I will say it :) It's nice to get a smile even if you just drop a few casual phrases in Thai. Also my time learning italian will help me rolling that Rrrr sound.

  • @topbone
    @topbone หลายเดือนก่อน +3

    บางกอก translates to Bangkok but when pronounced in english has a twisted connotation to it. Kudos to Ajarn Mark kub for this vid.

  • @steverosse
    @steverosse 2 หลายเดือนก่อน +10

    Awesome. Down here in the South we (they) swallow the roh reua so it's more of a "Goong Thep." Which is great for me, because I can't roll my "r's."

    • @markabbottofficial
      @markabbottofficial  2 หลายเดือนก่อน +4

      If you listen to most of the people in this video, the "r" is also either missed out or very subtle. I enjoy rolling it but if I'm talking to my friends, I'll often drop it.

    • @ThailandThomas
      @ThailandThomas 2 หลายเดือนก่อน

      Thanks you Steve. I watched this video because it got your stamp of approval.

    • @steverosse
      @steverosse 2 หลายเดือนก่อน

      @@markabbottofficial Show off. Not enough the veins in his biceps are poking through his shirt. The perfect hair, perfect teeth, and cheekbones that could cut glass. He's also able to roll his r's. Sniff. I'm never making another video.

    • @suarsivapong9311
      @suarsivapong9311 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@markabbottofficial
      ลิ้นไปกระแทก เพดานปากหลังโคนฟัน มันจะได้ กรอ.
      ถ้าลิ้นไม่กระแทก เพดานปาก มันจะ ออกเสียง เป็น กอ ไม่มีตัวควบ

    • @robscovell5951
      @robscovell5951 หลายเดือนก่อน

      ​@@steverosseEven Gigachad can't speak Thai. This guy out-chads Gigachad.

  • @MonchaiLiengsupa
    @MonchaiLiengsupa 2 หลายเดือนก่อน +11

    Good VDO for the foreigner to know Krung-Thep (or Bangkok)

  • @mythai05
    @mythai05 2 หลายเดือนก่อน +8

    April 21, 2024 will be the 242nd anniversary of Krung Thep's founding. Only eight more years till the semiquincentennial.

  • @fdl469
    @fdl469 หลายเดือนก่อน +2

    ยุค 90 น่าจะจำได้ทุกคน เพลงดังช่วงนั้นค่ะ

  • @ThailandThomas
    @ThailandThomas 2 หลายเดือนก่อน +12

    Thanks, very enjoyable video. Impressed with your Thai

  • @caragio
    @caragio หลายเดือนก่อน +3

    All thanks to Asani-Wassan, 90s kids can remember bangkok's full name X-D

    • @boopbetty4823
      @boopbetty4823 หลายเดือนก่อน

      จริงค่ะ ที่จำได้จนครบหมดก็เพราะ อัสนีย์-วสันต์ แบบว่าพอร้องเป็นเพลงแล้วมันก็จะไหลลื่นไปจนจบ

  • @dakalasujan509
    @dakalasujan509 2 หลายเดือนก่อน +7

    ก.ท.ม (kro tor more ) for short 555

  • @chosenfews
    @chosenfews 2 หลายเดือนก่อน +1

    Can you share more videos on learning Thai mate, really love the way you speak.

  • @alisterthorne2802
    @alisterthorne2802 2 หลายเดือนก่อน +3

    Great video Mark!! 💯 Really informative and shows how fascinating and friendly Thai people are. Also quite fancy trying some of that crocodile meat one day! Keep the cool videos coming bro!! 🙏🍻🍻🙏

  • @jostarjr2
    @jostarjr2 2 หลายเดือนก่อน +1

    ตามมากดติดตามจากคลิปที่อาจารย์ได้สัญชาติไทยครับ ยินดีด้วยครับเราคนไทยด้วยกัน

  • @ErikBlair
    @ErikBlair 2 หลายเดือนก่อน +3

    Thank you for this!! I'm learning

  • @yourdadsvan6763
    @yourdadsvan6763 2 หลายเดือนก่อน +2

    Been waiting for this guy to make some content. Solid job man’s a legend ❤

  • @scotts1992
    @scotts1992 2 หลายเดือนก่อน +4

    Hey Mark, great video. I watch your videos to practice my Thai listening skills. I would if you could do a video on how you worked on your Thai accent which I believe you said in another video it took you a year or two to perfect. Thanks

  • @Sunshine-hx8uz
    @Sunshine-hx8uz หลายเดือนก่อน +2

    อาจารย์หล่อเท่มากๆครับ ช่องนี้ entertain&varietyมากครับ

  • @imonmywaybyoreo
    @imonmywaybyoreo 2 หลายเดือนก่อน +7

    คุณ​พูดไทยชัดมากค่ะ​ ❤❤

    • @gola042
      @gola042 2 หลายเดือนก่อน +2

      เขาเป็นคนไทยแล้วสัญชาติไทยด้วยรู้หรือยัง

    • @theauroralightyr
      @theauroralightyr 2 หลายเดือนก่อน

      คุณมาร์คคือคนไทย

  • @chankura7702
    @chankura7702 หลายเดือนก่อน +3

    คุณพูดไทยชัดมาก ขอบคุณที่ทำคลิปนี้ครับ ชอบมาก

  • @thasneebkk9271
    @thasneebkk9271 2 หลายเดือนก่อน +3

    Hi Mark, I believe before they gave you a passport, you pass the test Fort official Bangkok full name, 😊

  • @lifeinisan
    @lifeinisan 2 หลายเดือนก่อน +1

    Really enjoyed this video!

  • @chaiyosyos5393
    @chaiyosyos5393 หลายเดือนก่อน +1

    ชอบคุณ ตามมาจาก อุ๋ย ครับ

  • @kritnattaphatjaturapattara8697
    @kritnattaphatjaturapattara8697 หลายเดือนก่อน

    Thanks mate, great info on Thailand

  • @mangostickyrice555
    @mangostickyrice555 2 หลายเดือนก่อน +1

    Thumbs up 👍 Mark

  • @LaddavanCharoensuk
    @LaddavanCharoensuk 2 หลายเดือนก่อน +1

    I'm proud of you. You are the top line for Thai nationality.

  • @aemaliwon1248
    @aemaliwon1248 หลายเดือนก่อน +2

    ถ้าไม่มีพี่ป้อมพี่โต๊ะ พูดชื่อเต็มไม่ได้เลย😅

  • @mic-bt2qf
    @mic-bt2qf หลายเดือนก่อน

    อยากดู content ท่องเที่ยวบ้างครับคุณมาร์ค

  • @Healthdiet-371
    @Healthdiet-371 2 หลายเดือนก่อน

    Wow you speak Thai so well proud of you 👏

  • @SasitaOlivier-xq6xw
    @SasitaOlivier-xq6xw หลายเดือนก่อน +1

    Sawaddee ka ❤

  • @phisit8813
    @phisit8813 2 หลายเดือนก่อน +2

    Just discovered your channel ! Are you Thai ? I’ve not seen a lot of foreigners speak Thai this well ! 😂

  • @DutchHolland77
    @DutchHolland77 2 หลายเดือนก่อน +1

    Such a fun video.
    Enjoy the channel like I told you in Bang Tao fight night 😆

  • @user-qr7hv7ho2v
    @user-qr7hv7ho2v หลายเดือนก่อน +1

    ยินดีด้วยครับที่ได้สัญชาติไทย

  • @sama-je1vt
    @sama-je1vt 2 หลายเดือนก่อน

    คุณเป็นคนไทยแล้ว 👍🙏👍

  • @AroonThaewphet
    @AroonThaewphet หลายเดือนก่อน

    ชอบคะ

  • @oasis7647
    @oasis7647 2 หลายเดือนก่อน +6

    กรุงเทพ..คนไทยเรียกอีกอย่างว่า "บางกอก"จะไม่เรียกว่าแบงค์ค้อก

    • @Somnaru-it1ou
      @Somnaru-it1ou หลายเดือนก่อน

      มันเพี้ยนไป

  • @chaiyabutsarakham4663
    @chaiyabutsarakham4663 หลายเดือนก่อน +1

    มาจากช่องพี่อุ๋ย บุดด้าเบลส

  • @Anny-josh
    @Anny-josh 2 หลายเดือนก่อน +1

    เยี่ยม

  • @LinlaLucky
    @LinlaLucky 28 วันที่ผ่านมา

    น่าอายจัง ทำไมคนไทยจำชื่อเต็มเมืองหลวงประเทศไทยไม่ได้ 😢😢😢

  • @Rowestah
    @Rowestah หลายเดือนก่อน +1

    Hey Mark, love the content. Wanted to ask a question regarding Thai Citizenship but you had the comments off in your video. Do you think getting language certs from Chula would improve the chances of getting Thai Citizenship/ get you more points? I know Chula is highly regarded in Thailand and I am trying to figure out how I should go about "valuing" the experience if I can learn Thai elsewhere like with Duke. Thanks!

    • @markabbottofficial
      @markabbottofficial  หลายเดือนก่อน +2

      I can’t see that being too useful to be honest because of two reasons. Firstly, it’s not a requirement to have that qualification and the points for speaking Thai isn’t that much, and secondly, it’s much more about actual proficiency. I’ve never been to a Thai class in my life so by many people’s standards, I’m one of the least qualified people to speak Thai. So aim for proficiency above all else.

    • @Rowestah
      @Rowestah หลายเดือนก่อน

      @@markabbottofficial Understood. Kind of seems like a waste of money then unless the classes/education is just that much faster and better then. I appreciate the response and your opinion a ton, thank you.

  • @user-ef6di5bp6i
    @user-ef6di5bp6i 2 หลายเดือนก่อน +2

    ไทยชัดเจนดีครับฟังเข้าใจง่ายขอบคุณที่รักเมืองไทยครับคุณเป็นพิธกรมวยด้วยใช่มั้ย?

  • @MagicDragon
    @MagicDragon 2 หลายเดือนก่อน +1

    You may not know that Bangkok Derived from the old name of the word normal in Thailand. Use this name before Krungthep , we're called = บางกอก (Bang-Gok)

  • @teeradethpetchroon6336
    @teeradethpetchroon6336 2 หลายเดือนก่อน

    The old capital has name Krungthep as well. It was called Krungthep davaravati sri Ayutthaya.

  • @PATThaiA
    @PATThaiA 2 หลายเดือนก่อน +1

    Liked.

  • @user-ri1iy3xz7d
    @user-ri1iy3xz7d หลายเดือนก่อน +1

    คุณเหมาะสมแล้วครับที่ได้สัญชาติไทยขอให้คุณอยู่ในประเทศไทยแบบมีความสุขมากๆนะครับ

  • @irinnashino7810
    @irinnashino7810 หลายเดือนก่อน

    ตามมาจากรายการคุยกับอุ๋ย คุณ มาร์ค น่ารักมากกกกกก

  • @anthony7091
    @anthony7091 2 หลายเดือนก่อน +4

    Your Thai is so dam good 👍
    Am jealous. Just subscribed.

  • @kamthornsiludomsap2128
    @kamthornsiludomsap2128 2 หลายเดือนก่อน

    So fun

  • @drkai2307
    @drkai2307 2 หลายเดือนก่อน +1

    ❤❤❤

  • @user-gl1ez2np8q
    @user-gl1ez2np8q หลายเดือนก่อน

    👍👍👍

  • @wytchend
    @wytchend 2 หลายเดือนก่อน

    Brilliant video Mark. Very entertaining. The full name sounds like its just listing the provinces?

  • @kyosukaedk9571
    @kyosukaedk9571 หลายเดือนก่อน

    พูดไทยชัด มาก ครับ 👍
    ไม่ลองทำ Content แบบพูดไทย Sub Eng
    FC ไทย น่าจะเย่อะ น่ะครับ 😄😄

  • @BEYOND196
    @BEYOND196 หลายเดือนก่อน

    ยังดีที่ข้ารราชการตอบได้

  • @peerc.3969
    @peerc.3969 2 หลายเดือนก่อน +4

    อีกชื่อก็ พระนคร กับ ธนบุรี เมื่อก่อนเรียกแยกกัน 😂

  • @onimucha9230
    @onimucha9230 หลายเดือนก่อน

    พี่วงเหล้าไม่ธรรมดา😆😆

  • @bioninaviva
    @bioninaviva 2 หลายเดือนก่อน

    original call บางกอก

  • @Hellome66
    @Hellome66 หลายเดือนก่อน

    You are must be Thai! You got it all in you 😮

  • @user-sd6dc2hw2n
    @user-sd6dc2hw2n หลายเดือนก่อน

    Bangkok man like me absolutely can sing.Some one were not born in Bangkok and just moved in Bangkok.Isan or northern or western they will just be understanding their history well.😅

  • @sasinadsangkaew6672
    @sasinadsangkaew6672 หลายเดือนก่อน

    ยินดีด้วยนะเป็นคนไทย ล้ว

  • @omgwth7567
    @omgwth7567 2 หลายเดือนก่อน +2

    ึคนใต้เรียก "เต้บ" สั้นมากๆ 😅
    (ไปค้นกูเกิ้ลมาแล้ว คนใต้บอกว่าไม่จริง เต้บเติ้บอะไรคนใต้ไม่ได้เรียกแบบนี้ ก็เรียกกรุงเทพตามปกติน่ะแหละ 😅)
    คุณ Mark ได้เปรียบแชนแนลอื่นที่พูดไทยได้คล่องเหมือนคนไทย จะนำเสนอเนื้อหาเรื่องราวไทยแลนด์ได้หลากหลายกว่า 😊👍🇹🇭

  • @user-cp6ob1hv6g
    @user-cp6ob1hv6g หลายเดือนก่อน

    ถ้าจะเขียนภาษาอังกฤษว่า bangkok
    ภาษาไทยต้องเขียนว่า บางกอก ใช่ไหมครับ เห็นป้ายบอกทาง เขียนว่า กรุงเทพฯ แต่ภาษาอังกฤษ เขียนว่า bangkok งง มากกกก
    บางนา ภาษาอังกฤษ Bangor

  • @user-br7cb8ir6g
    @user-br7cb8ir6g 2 หลายเดือนก่อน +1

    เป็นชื่อเมืองหลวงที่มีหลายชื่อ​ ชื่อในภาษาไทยกับชื่อในภาษาอังกฤษก็ไม่สัมพันธ์กันเลย
    ชื่อที่เป็นทางการที่หน่วยงามราชการใช้คือ​ กรุงเทพมหานคร
    คนที่อาศัยอยู่ในเมืองหลวงมักเรียกเมืองของตนเป็นชื่อย่อว่า​ กทม
    คนทั่วไปเรียกว่า​ กรุงเทพ
    ชื่อเป็นทางการเป็นภาษาไทยคือ​ กรุงเทพมหานคร​ แต่ชื่อในภาษาอังกฤษคือ​ Bangkok​ ซึ่งออกเสียงไม่พร้องกับชื่อภาษาไทยเลย
    ชาวต่างชาติเรียก​ BANGKOK​ ว่า​ แบ๊กคอก​ ซึ่งก็ออกเสียงไม่ถูกต้องอีกเพราะชื่อเรียกที่ถูกคือ​ บางกอก​ ไม่ใช่​ แบ๊งคอก
    ความแตกต่างของคำเรียกเป็นเหตุผลมาจาก
    คำว่า​ กรุงเทพมหานคร​ เป็นชื่อเมืองหลวงใหม่ของราชวงค์ปัจจุบัน​ มีศูนย์กลางอยู่ฝั่งขวาของแม่น้ำเจ้าพระยา​หรือฝั่งพระนคร
    คำว่า​ Bangkok. หรือ​ บางกอก​ เป็นชื่อเมืองหลวงเก่าของราชวงค์เก่าที่เคยปกครองในภูมิภาคนี้​ มีศูนย์กลางอยู่ฝั่งซ้ายของแม่น้ำเจ้าพระยา​ หรือฝั่งธนบุรี
    สรุป​ ชื่อเรียกที่แตกต่างมาจากชื่อเรียกจาก​ 2​ ราชวงค์หรือ​ 2​ยุค​ หรือ​ 2​ อาณาจักร
    มีชาวต่างชาติเพียงประเทศเดียวในโลกที่เรียกชื่อเมืองหลวงในภาษาอังกฤษของไทยได้ถูกต้องคือเวียดนาม​ คนเวียดนามจะออกเสียงว่า บางกอก​
    นอกจากชื่อเมืองหลวงที่ต่างชาติงงแล้วก็ยังมีชื่อสนามบินอีก
    ชื่อสนามบินสุวรรณภูมิ​ เมื่อแปลออกมาเป็นภาษาอังกฤษไม่แปลตามคำออกเสียงว่า​ สุ​ วัน​ นะ​ พูม แต่แปลออกมาตามคำเขียนว่า สุ​ วัน​ นะ​ พู​ มิ​ แปลตรงๆ​ มาจากคำเขียนว่า​ สุวรรณภูมิ​ ฝรั่งก็งงๆ​ คำว่า​ Suvarnabhumi Airport ทำไมออกเสียงเป็น​ สุวันนะพูม​ นี่เป็นการแสดงความอ่อนด้อยทางภาษาอังกฤษของไทยหรือเปล่า

    • @urairatsinta2821
      @urairatsinta2821 หลายเดือนก่อน

      มันเป็นหลักการเขียนภาษาอังกฤษแบบโบราณ อย่าง ชื่อ ดิฉัน อุไรรัตน์ รุ่นพ่อจะให้เขียนว่า Urairatana ซึ่งดิฉันบอกพ่อว่า มันยาว เลยตัด ออกเหลือแค่ Urairat พ่อบอกว่า อาจารย์ฝรั่ง มาจากอังกฤษ สอนมาแบบนั้น เขียนตามอักษรไทย เหมือน สุวรรณภูมิ นั่นล่ะค่ะ

  • @chermarl5955
    @chermarl5955 2 หลายเดือนก่อน

    so fun.😂

  • @doeverystory
    @doeverystory 2 หลายเดือนก่อน +1

    แบ้งค๊อก มันเป็นเสียงต่างประเทศเลยไม่มีใครพูด

    • @markabbottofficial
      @markabbottofficial  2 หลายเดือนก่อน

      ใช่ครับ ผมถามเค้าว่า “ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร” ซึ่งในภาษาอังกฤษเราพูดไม่ถูกครับ 555

  • @user-wn5sk4tb1b
    @user-wn5sk4tb1b 2 หลายเดือนก่อน

    Nothing beats Kudu or Ostrich

  • @fattyrose3251
    @fattyrose3251 หลายเดือนก่อน

    กรุงเทพ = city of angels ลองไปดูตรา ของกรุงเทพ จะเห็นรูปพระอินทร์ขี่ช้างเอราวัณ ในคติฮินดูแบบเก่า พระอินทร์คือเทพสูงสุดทำหน้าที่ปกครองสวรรค์ก่อนที่จะเป็นยุค3มหาเทพ
    แต่คำว่ากรุงเทพ จริงๆแล้ว ไม่ใช่ชื่อเมือง แต่ที่เอามาใส่ไว้ข้างหน้าเพื่อบอกให้รู้ว่านี่คือเมืองหลวง ชื่อเมืองจริงๆของกรุงเทพคือ บวรรัตนโกสินทร์ หรือ อมรรัตนโกสินทร์
    เทียบกับในสมัยอยุธยา ตอนที่อยุธยาเป็นเมืองหลวงมีขื่อเต็มว่า กรุงเทพมหานครบวรทวาราวดีศรีอยุทธยา มหาดิลกภพนพรัตน ราชธานีบุรีรมย์
    ส่วนคำว่าBangkok มาจากคำว่าบางกอก เกิดจากสมัยอยุธยา เรียกแรงนี้ว่า บางมะกอก เนื่องจากมีต้นมะกอกเยอะ แต่ไม่ใช่มะกอกโอลีฟแบบยุโรปนะครับ มะกอกไทยจะเปรี้ยวๆ ไม่ได้ใช้ทำน้ำมัน

  • @sit-downplease2045
    @sit-downplease2045 หลายเดือนก่อน +1

    รากเหงาตัวเองคนในชาติไม่ใส่ใจแล้วจะให้ใครมาเชิดชู

  • @billChatswood
    @billChatswood 2 หลายเดือนก่อน

    The fact that thai people use to called Bangkok as Bangkok(บางกอก)a while ago

  • @Newbie191
    @Newbie191 2 หลายเดือนก่อน +1

    Actually Bangkok in Thai not pronounce แบ็งค็อก but pronounce บางกอก before change name to Krungthep.

    • @markabbottofficial
      @markabbottofficial  2 หลายเดือนก่อน +1

      True, but I asked them what we say in English, so the answer “แบ็งค็อก“ is more accurate. “แบ็งค็อก” when pronounced in Thai is actually “บางกอก”, as you said, but foreigners don’t say that.

  • @naturelover1976
    @naturelover1976 2 หลายเดือนก่อน +1

    We used to say "Baaang Ma Gork" more than a hundred year ago. Now, Krung Tep.
    You will be liked if you say "Krung Tep" guys.

  • @TanyaPhothong
    @TanyaPhothong 2 หลายเดือนก่อน

    The name of the longest capital city in the world, Bangkok, is the short form in Thai of "Krung Thep"

  • @lovejoejoe
    @lovejoejoe 2 หลายเดือนก่อน +6

    เก่ากว่านั้นคนแก่เรียกบางกอก 55+

  • @AnonChiranukulpipat
    @AnonChiranukulpipat 2 หลายเดือนก่อน

    Another word can call to Bangkok is Kor Tor Mor(กทม) but this word usually with City agency 😂

  • @user-oo7mt2hv7w
    @user-oo7mt2hv7w 2 หลายเดือนก่อน +1

    ความจริงแล้วคนไทยที่กินจระเข้​แมลงป่องมีแค่หนึ่งเปอร์เซ็นต์​ถ้าคุนเข้าใจว่าเอาใว้ขายนักท่องเที่ยว​คือคนท้องถิ่นไม่กินคับ

    • @markabbottofficial
      @markabbottofficial  2 หลายเดือนก่อน

      แน่นอนครับ แมงป่องไม่ค่อยอร่อย (ถ้าเทียบกับพวกหมูแดดเดียว) ส่วนของจระเข้มันอร่อยแต่แพงมากๆ ครับ

  • @tanongsakmhuentoei2715
    @tanongsakmhuentoei2715 หลายเดือนก่อน

    บางกอก Bangkok คือชื่อเดิม ย้อนหลังไป 50 ปีก่อนผู้คนก็ยังนิยมเรียกบางกอก หรือเรียกพระนคร

  • @javpmv4677
    @javpmv4677 25 วันที่ผ่านมา +1

    ทำไมต้องตั้งชื่อยาวๆให้มันเรียกยาก. คำศัพท์ความหมายคนฟังก็ไม่เข้าใจ. ชื่อ บางกอก มันไม่ดีตรงไหน? หรือมันสั้นเกินไป และรู้ความหมาย เลยต้องเปลี่ยนเพื่อเป็นศิริมงคล ความไพเราะ สวยงาม แต่ชื่อมันก็แค่ชื่อ คุณค่าของมันไม่ใช่คำที่ใช้เรียก คุณค่าของมันอยู่ที่ตัวมันเองต่างหากว่าเป็นอย่างไร.

  • @panhasbol7144
    @panhasbol7144 2 หลายเดือนก่อน +1

    กรุงเทพที่คนไทยเรียกหรือว่าบางกอก ที่ต่างชาติออกเสียงเป็นBANGKOk จนทุกวันนี้😅

  • @thanesponhongyim4284
    @thanesponhongyim4284 2 หลายเดือนก่อน

    😮👍👍👍👍👍👍✌✌😅😅

  • @WillJ99999
    @WillJ99999 28 วันที่ผ่านมา

    Original name is actually bangkok, way before it becomes the capital

  • @yepoonngr2091
    @yepoonngr2091 หลายเดือนก่อน

    Bangkok คือ บางกอก ในภาษาไทย

  • @sooksan156
    @sooksan156 หลายเดือนก่อน

    คนไทยเรียกเมืองหลวงว่า กรุงเทพฯ (Krungthep) ไม่มีใครเรียก แบงคอก (Bangkok)

  • @Moonam75
    @Moonam75 2 หลายเดือนก่อน

    Why the name Bangkok? It means City of Angels as well ?
    If Bangkok is for foreigners only…Krungthep Mahanakhorn doesn’t sound more difficult to pronounce than Hua Hin or Pattaya or xx…? 🤔

    • @markabbottofficial
      @markabbottofficial  2 หลายเดือนก่อน +3

      Bangkok (pronounced slightly differently to how we say it in English) was a colloquial name used a long time ago. When the city was formally established as the capital, it inherited a long name which was truncated to “Krungthep” for everyday use. Foreigners never got the memo haha. So foreigners continue to call it Bangkok.

  • @user-yh7ou7ce8g
    @user-yh7ou7ce8g หลายเดือนก่อน

    เข้ามาเรียนอังกฤษกับคุณมาร์ค 😅 อีกชื่อก็ "บางกอก" ไงล่ะ

  • @suhribzevolution645
    @suhribzevolution645 2 หลายเดือนก่อน

    ยุค90คนไทยหลายๆคนยังเรียกบางกอกอยู่เลย