日本と海外の違いを感じておもしろいCHADCAST#12 まとめ【ホロライブ切り抜き/アイリス/カリオペ/ハコス・ベールズ/日本語】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ส.ค. 2024

ความคิดเห็น • 25

  • @VVillage_parttimer
    @VVillage_parttimer ปีที่แล้ว +14

    3人とも完全にリラックスしてていいね

  • @Nymph_Rhythm
    @Nymph_Rhythm ปีที่แล้ว +22

    ヒーリーズ懐かしい!私も持ってるよ ずっと使ってないけどw
    懐かしすぎてうれしいのでこんなところに無駄に長文残してくw
    常につま先をあげ続けるので 脛の筋肉がかなり必要で
    足首はそれ以上曲がらないので かかとのローラーを接地させたまま足を後ろに振りぬくことはできない
    だから インラインスケイターのように左右交互に足を入れ替えて華麗に滑ることは不可能で
    助走をつけて滑走する を繰り返すおもしろシューズって感じ
    かかとの後ろにブレーキとかもないので 止まるときにはつま先を降ろして踏ん張るしかない
    当然慣性で前につんのめるので スピードが出ていたら容易には止まれない つまりかなり危険
    ローラーの形が小さいので 段差や地質に弱く 少し荒れたアスファルトではよく詰まる
    靴底部分とローラー部分の隙間に直径1cmくらいの小石が入った瞬間 完全スタックをするので
    まぁまぁな速度で楽しんでいた場合 3~5m前方に吹き飛ばされてけっこうなケガをします(主に手)
    コンクリートやお店の床などは快適そのもの しかし人がいる場所で遊ぶものではないので
    やるにしても 1歩2歩程度しか遊べない
    ローラーを外せば普通のスニーカーに早変わりするけど 構造上かなり厚底なので
    厚底シューズに慣れていない人は 簡単に横倒しになって足首を痛める
    なにそれ!と気になって欲しくなった人も がっつり足を鍛えてから挑戦しよう!
    ハイヒールの歩き方で普通に歩けもするけど よくかかとが回転してオトトトト!ってなるよw(クソダサ)
    お店で人に道を譲るのに スゥゥゥっと後ろに滑ってみせると おばちゃんはこの世じゃない顔 子供は大喜びするよ

  • @naoyahikoshima
    @naoyahikoshima ปีที่แล้ว +21

    ベーちゃん、ローラー付きシューズ履いたりするタイプの人なんや!
    なんか、外側と中の人が解釈一致すぎて嬉しくなるな

  • @united-states-of-kintama
    @united-states-of-kintama ปีที่แล้ว +9

    お嬢様の基準が風呂の数ってのが既にお嬢様とも思ったけど、海外だと2個以上あるのも珍しくないのかな?

  • @user-mayonaka
    @user-mayonaka ปีที่แล้ว +11

    USAがヤードポンド法だから数字が違うのは分かるとして
    それとも違うオーストラリアの数字は何の単位なんや

  • @user-kf4pi8bj5t
    @user-kf4pi8bj5t ปีที่แล้ว +8

    バレンシアガに全力で喧嘩売っていくスタイル好き

  • @euclid1854
    @euclid1854 ปีที่แล้ว +2

    歯を枕の下に・・・で一瞬・・・入れ歯?
    とか思ったのは秘密(笑)

  • @user-nw4su3gd8l
    @user-nw4su3gd8l 2 หลายเดือนก่อน

    日本では、抜けた歯を
    上顎の歯なら軒下に
    下顎の歯なら屋根に
    投げ込む風習があるけど
    集合住宅が多い現代ではねぇ…

  • @user-tp6ud1kv2s
    @user-tp6ud1kv2s ปีที่แล้ว +5

    お嬢様も通じるんだ

  • @maobbo
    @maobbo ปีที่แล้ว +6

    ラジオの話好き

  • @hairanndo2002
    @hairanndo2002 ปีที่แล้ว +4

    体の後ろや裏に抑え込むって意味なのね。

  • @Daisuki2
    @Daisuki2 ปีที่แล้ว +6

    なんて言おうとしたんだっけがかわいい
    カリオペちゃんバレンシアガってぱっと出てくるのファッションに詳しいのね

    • @kyoro9068
      @kyoro9068 ปีที่แล้ว

      詳しい?バレンシアガなんて、普通の20から30代女子なら知ってて当たり前じゃねーのか?

  • @KUROHUNE01
    @KUROHUNE01 ปีที่แล้ว +2

    ヤーポン法を許すな

  • @user-rm3xr7ti4i
    @user-rm3xr7ti4i ปีที่แล้ว +7

    歯を枕下へ、おこづかい貰うってのはどういう文化なのだろうか

    • @kyoro9068
      @kyoro9068 ปีที่แล้ว

      日本語が苦手か?

    • @syukkekibou
      @syukkekibou 9 หลายเดือนก่อน +1

      俺はばあちゃんちまで持ってって屋根に投げてたな
      そうするもんだって言われたからキャッキャして投げてたけど
      ばあちゃんちの屋根瓦には結構な数の歯がまだ残ってるはず😂

  • @0ct0pus93
    @0ct0pus93 ปีที่แล้ว +10

    あれ?俺急に英語聞き取れるようになった?

    • @kyoro9068
      @kyoro9068 ปีที่แล้ว

      お前の事情はお前にしかわからん。

  • @yamagoyavty
    @yamagoyavty ปีที่แล้ว +14

    女性で26cmって結構デカくない?
    なんか興奮してきたな…

    • @Nymph_Rhythm
      @Nymph_Rhythm ปีที่แล้ว

      デカいよねw は ハワイアンサイズか…

    • @OS-shiki_chickenwing-armlock
      @OS-shiki_chickenwing-armlock ปีที่แล้ว +2

      公式身長166cmがリアル数字なら妥当……かな?
      自分170ちょいで26.5だし

    • @yammy3128
      @yammy3128 ปีที่แล้ว +9

      なお、26cmはIRySの勘違いで、実際は23cmぐらいだと別の配信で釈明してた模様。IRySoPon

    • @Nymph_Rhythm
      @Nymph_Rhythm ปีที่แล้ว +1

      @@yammy3128 そうだったんだ!
      26cmとかの人も結構いるから
      おかしくはないけど…
      本当を言っちゃったあとに
      YABEかわいくないかもって嘘ついた可能性ありそwww

    • @kyoro9068
      @kyoro9068 ปีที่แล้ว

      @@Nymph_Rhythm 訳わからずに英語使ったり、しかも「YABE」って日本語だし、英字表記っておかしくね〜?
      句読点も使えないし、低偏差値なんとかしろよ。