Please avoid using the word « berber » we use amazigh Berbers is a word created in europe describing uncivilized tribes ( in europe and abroad) Amazigh is the world that is used by the people themselves when presenting themselves
ربي بغا ليك هاد الدعيوة الى وقفتي عندي او زرتيني❤️ بغيت ليك الصحة او راحت البال و رزق لا ينتهي مع زيارة مقام سيدنا محمد صل الله عليه و سلم و يرزقك فرحة سيدنا ايوب ف هاد العواشر المباركة 🤲🤲😍😍
lyrics please . it saddens me when I can't pick the words nd I can't find the words that's the problem with amazigh songs Am native but can't pick all the words especially if the accent is different
Mon défunt sidi.abderrahman a pris tara avec eux j était présent le club daraa tamtkalte. Ouarzazate. Lhmak lhmak avec le gouverneur boufous ach bka oualou oullah.laadim.
The tunes are millennia old, the lyrics get adapted to particular situations. In this case, they’re welcoming another tribe/people. We typically sing this nowadays during weddings, baptism’s and other happy occasions. Very little has changed in the past centuries for imazighen. We maintained traditions and customs.
A lot of people spent their time, hearts, energy, and money to make this video available for you, with the translations so that people around the world can understand the lyrics. If you believe anything should be changed, please make a contribution and share with us exactly what changes you would make if you were the one translating this song with us. This is a not-for-profit community project. We invite you to join us, not point the finger. Thank you.
there is so much diversity in Moroccan culture it is astonishing even to a Moroccan like me and I just love it
Welcome bro💚❤
My homeland ❤️🇲🇦👑❤️
@@mouhamedmokhtari1026 .
What a masterpiece! Proudly Moroccan and tachelhit
We are proud of our Moroccan culture 😍
I want to know about this song
Soon I’ll visit Morocco in Sha Allah
The translation is faulty 'yan irda wouli' means the one who pleases the heart. So the invitation is not random
Exactly! I was shocked when I read the translation. That's wrong. Finally someone said it ahahha
My beloved country Morocco. From the north to south. From East to West you always get amazed by the diversity in people, culture, sights. Love ❤
OMG! This is so beautiful
For those who dont know, Awash is a Berber music-dance tradition.
The preformers themselves are not Berber but belong to the Haratin-Gnawa populations
Please avoid using the word « berber » we use amazigh
Berbers is a word created in europe describing uncivilized tribes ( in europe and abroad)
Amazigh is the world that is used by the people themselves when presenting themselves
@@ayoubreja9912 No its not. It was a mistranslation. It doesn't mean uncivilized. Both the words Berber and Amazigh was used by Berbers
🇧🇷Gostei do balanço!🎵🤗🎶
allah y3tikoum seha, adawn ikfa rebbi sahtnoun !!
Our moroccan culture is so beautiful and diverse ❤🇲🇦
Ahwach n tmazirt 😍😍🎵🎶
Tabraklah 3la wald leblad lahi hefdkom
My forever love, the moving sound of our tribal souls
Voilà de la bonne musique j'adore ! Afouce afouce
عاشت سوس وكل سوسي في العالم
Vive l'Afrique vive le Maroc 🇲🇦
amazing ❤
Baba fin ma kikoun m9ala9 kankhadam lih hado kifrah😂😂❤️
😂😂😂😂
😂
Nice I like it
It's the music of south of Morocco
Ouarzazate et agdez
Imagine our ancestors in front of romans soldiers and they started singing this song before the battle
My rage will go fury after hearing the drums and instrumental and shall not fear death infront of Romans ❤️🔥❤️🔥❤️🔥🪓🛡️
I love it! Thank you for sharing this.
Ça c la classe...vive les chleuhs
Beautiful and don't forget Ahwash HaHa😍
amazing, thank you!!
Much love from NYC Salaam this is real African music, I can hear Black American cadence's in these tunes ancestral ,ancient,and very powerful....🌹🌹🌹😎
Here yall go again...
Bravo, bravo toutes les équipes, bon travail ,là finition ,bon contusions ,bad away I’m from Amtdi,love you guys.
J'adore, quelle Harmonie, Splendide.
The legend of history AGDEZ ❤❤❤
يا سلام يا سلام يا اهل السلام ،انتهى الكلام يالاه يالاه ....امرحباااااا
أزول فلاون إيمازيغن ماني غلان
WaWwwwwwww hadchi nadiii bjehd
ربي بغا ليك هاد الدعيوة الى وقفتي عندي او زرتيني❤️ بغيت ليك الصحة او راحت البال و رزق لا ينتهي مع زيارة مقام سيدنا محمد صل الله عليه و سلم و يرزقك فرحة سيدنا ايوب ف هاد العواشر المباركة 🤲🤲😍😍
Adawn ikfa rebbi sahtnoun
تبارك الله عليكم
النقت خطييييييير
yes yes very very nice bravo ahwach
المغرب روح إفريقيا
lyrics please . it saddens me when I can't pick the words nd I can't find the words that's the problem with amazigh songs Am native but can't pick all the words especially if the accent is different
الله على ايام زمان
Great. Think you
Ahwach lmli7 ♓❤
Amazigh for ever 🙌♥️
روعة .روعة. ثرات عميق وجميل
Bravo merci pour le partage c top
It’s beautiful
Génial 👍 🇲🇦❤️👍🇲🇦❤️
Morocco 🧿🧿🧿🧿🎖💯💯
👍👍😘
Amazing !!
IMAZIGHN ❤️💛💚
Comment avoir leurs coordonnés svp ? Ils sont où au Maroc ? Marrakech !?
ils sont à Agdz. Vous pouvez nous contacter à travers notre site web: remix-culture.org/contact
Tata , taliwin, imjat, taghjicht, tamanart,
Les sous-titres n’ont rien à voir avec les paroles.
Transcendantal
الله الوطن الملک 😊
ياك الملك واحد من الشعب
علاش ماتقول
الله الوطن الشعب
Ayouz i trabot ifjijn !!!
فين نقدر نحضر بحال هاد المناسبات؟
احواش ومن تمارين هدا
Ayuz-non ait ougdz tassousste wasswan n derst
BLADI💓💝💓
الله ينصر سيدنا هذا هو عيدنا ، ليست هي cest notre marabout .. المرجو الإنتباه للترجمة .
Wow ❤️
Mon défunt sidi.abderrahman a pris tara avec eux j était présent le club daraa tamtkalte. Ouarzazate. Lhmak lhmak avec le gouverneur boufous ach bka oualou oullah.laadim.
Souss ❤
ayt lasl anga
❤️♓💚🇲🇦❤️
❤
This song For what and on what occasion?
The tunes are millennia old, the lyrics get adapted to particular situations. In this case, they’re welcoming another tribe/people. We typically sing this nowadays during weddings, baptism’s and other happy occasions. Very little has changed in the past centuries for imazighen. We maintained traditions and customs.
❤️❤️❤️❤️❤️
بسم الله ماشاءلله شد انتباهي طولهم كلهم طويلين 😅
الرجال ديال الصح الاكل الطبيعي
We are gnawas, haratins, we are not Berbers, nor arabs, we are descendant of unlucky slaves.
ⵉⴼⵓⵍⴽⵉ ❤❤
IDAR
Wrong translation so resolve it
A lot of people spent their time, hearts, energy, and money to make this video available for you, with the translations so that people around the world can understand the lyrics. If you believe anything should be changed, please make a contribution and share with us exactly what changes you would make if you were the one translating this song with us. This is a not-for-profit community project. We invite you to join us, not point the finger. Thank you.
عاش محمد السادس
نعيشو حنا بعدا
عايش بلا بيك
الله إحشرك معاه
اكدز
mauvaise traduction
Traduction nulle
Prière de nous préciser les modifications que vous souhaitez voir