Cela me fait toujours plaisir d’en apprendre davantage sur les expériences des autres apprenants de la langue française. Merci d’avoir partagé l’histoire d’Umri. En tant que canadienne de langue anglaise j’ai appris le français ‘standard’ à l’école (je n’ai pas fréquenté une école d’immersion), mais cela dit, je me rappelle avoir lu un petit texte de compréhension dans mon livre de grammaire au sujet du village de Saint-Donat, ce qui me fait penser que le livre mettait l’accent sur le français québécois. J’ai poursuivi mes études supérieures dans une université francophone afin d’apprendre à vivre en français. Ça a été le plus gros défi de ma vie. Je n’habite plus au Québec, mais grâce à mes études supérieures dans une université francophone je suis maintenant capable de fonctionner en français dans toutes les sphères de ma vie même si je serai toujours plus à l’aise en anglais. Je me suis également concentrée sur ma prononciation du français afin que les francophones ne passent pas à l’anglais avec moi.
Merci! Moi je souhaite de visiter au Quebec en printemps 2025, je suis Américaine et j'ai etudié le francais il y a plus des années. J'aime beaucoup votre vidéos!
J'habite dans l'ouest du Canada et pour moi, l'accent parisien est plus facile à comprendre. Très intéressante, surtout ce que vous avez dit sur le français écrit versus parlé au Québec. Merci!
merci pour l'interview et aussi pour toujours faire les sous-titres! C'est intéressant, quand le français est la troisième ou cinquième (ou plus!) langue d'une personne, écouter c'est quoi leur accent.
Cela me fait toujours plaisir d’en apprendre davantage sur les expériences des autres apprenants de la langue française. Merci d’avoir partagé l’histoire d’Umri. En tant que canadienne de langue anglaise j’ai appris le français ‘standard’ à l’école (je n’ai pas fréquenté une école d’immersion), mais cela dit, je me rappelle avoir lu un petit texte de compréhension dans mon livre de grammaire au sujet du village de Saint-Donat, ce qui me fait penser que le livre mettait l’accent sur le français québécois. J’ai poursuivi mes études supérieures dans une université francophone afin d’apprendre à vivre en français. Ça a été le plus gros défi de ma vie. Je n’habite plus au Québec, mais grâce à mes études supérieures dans une université francophone je suis maintenant capable de fonctionner en français dans toutes les sphères de ma vie même si je serai toujours plus à l’aise en anglais. Je me suis également concentrée sur ma prononciation du français afin que les francophones ne passent pas à l’anglais avec moi.
J’ai aimé écouter de votre conversation! Merci pour ce génial vidéo.
Merci! 😊
Merci encore de la conversation ensemble :)😍
Merci! Moi je souhaite de visiter au Quebec en printemps 2025, je suis Américaine et j'ai etudié le francais il y a plus des années. J'aime beaucoup votre vidéos!
Merci d'être venue au Québec, Urmi. Bon courage!
Très belle vidéo. Merci les deux pour cette conversation.
Merci! 😊
J'habite dans l'ouest du Canada et pour moi, l'accent parisien est plus facile à comprendre. Très intéressante, surtout ce que vous avez dit sur le français écrit versus parlé au Québec. Merci!
Frll
merci pour l'interview et aussi pour toujours faire les sous-titres! C'est intéressant, quand le français est la troisième ou cinquième (ou plus!) langue d'une personne, écouter c'est quoi leur accent.
Oui! 18:30. Mes voisins me parlent en joual ou switchent à l’anglais!!
Haha, oui, je sais, ce n'est pas facile! Courage, tu es capable! 🙂