Something about his voice in Russian just makes me MELT compared to the english version. He comes across as more polite, but still a bit arrogant and self assured while also sounding like he’s one too-long blink away from falling asleep.
@@asuspiciousavocado3317 Legit answer, from what I can remember of my thinking when I made this comment: it's because his voice sounds very close up and in your ear, not that he "wants" to fall asleep in your arms but just that it sounds like he's right there
@@ПочемувыопятьнепонимаетеHe can tell Artemy that this town was made for artillery testing. He is most certainly a Prickly Prick. And while you can make better choses as him, He like the other 2 healer will inevitably fall prey to his worst instincts and fail without your intervention.
@@volition142 I mean that Putin runs the country without relying on emotions and he is usually very busy. Just like the Bachelor - a representative of science, reason and pure calculation and thoughts about the future, does not rely on emotions, but only on reason. However, being very involved in the problem and dealing with the Sand Plague, he does not have a free moment. He is tired.
Разница между англ и русской версией - здесь его высказывания звучат как внутренний монолог. Как будто внезапно приблизившись, мы слышим отголосок его мыслей. Поэтому и звук такой, будто он шепчет на ухо. Задумчивый, усталый, тихий, интеллигентный, иногда высокомерный. Эта озвучка кажется мне более глубокой и интересной.
Все пишут, что здесь он ребёнок, а на англе брутал. А меня разочаровала английская версия, если честно. Здесь он очень уставший, немного высокомерный и просто задумчивый. А в англе голос-то классный, но никаких оттенков, "тотум револютум" вообще как будто нейросеть произносит, хотя по его меркам это ругательство. Обидно, конечно ( Хотя англофандому это не помешало поклоняться Данковскому, что очень радует 😊
The developers recently said that the script for "The Bachelor" has been written. And now they are looking for a way to change the gameplay so that characters differ not only in their history. P.S. Sorry for my English. Translated Russian via google translator
мне кажется, что ледорубы срисовали внешность бакалавра с молодого Вячеслава Бутусова. Актёр из оригинала тоже чертами напоминал его, но здесь ещё бы причёску поменять и можно давать концерты в местном театре.
Хм... Интересно, они взяли Бархударова, потому что его голос похож на Полонского (или не смогли Полонского пригласить)? Только более высокий, но, скажем так, нотки есть какие-то общие.
Микро-апдейт: Полонского они пригласили, он других персонажей озвучивает. Видимо, слишком жёсткой звучит для Дани, а Бархударов мягче, наверное, ближе к задумке.
The difference between the English and Russian versions is that here his statements sound like an internal monologue. As if suddenly approaching, we hear an echo of his thoughts. That's why he sounds as if he is whispering in your ear. Thoughtful, tired, quiet, intelligent, sometimes arrogant. This voice acting seems deeper and more interesting to me.
Something about his voice in Russian just makes me MELT compared to the english version. He comes across as more polite, but still a bit arrogant and self assured while also sounding like he’s one too-long blink away from falling asleep.
Russian Daniil is like a kitten who thinks he's boss
He sounds like he's about to fall asleep in your arms.
Legit question: Do people who want to sleep in someone's arms sound different from people who just want to sleep?
They didn't mean to make him nor soft nor bastard. They made him tire.
@@asuspiciousavocado3317 Like a lonely sleepy person... It probably sounds different.
@@Почемувыопятьнепонимаете
Oh, thanks.
@@asuspiciousavocado3317 Legit answer, from what I can remember of my thinking when I made this comment: it's because his voice sounds very close up and in your ear, not that he "wants" to fall asleep in your arms but just that it sounds like he's right there
*english daniil:* i would sell you to satan for one corn chip
*russian daniil:* i am baby
he sounds so tired
they mean it
oh i need to take care of him
me too
Yeah, me too 🥺
he sounds softer in Russian, than in english
They didn't mean to make him nor soft nor bastard. They made him tire.
@@ПочемувыопятьнепонимаетеHe can tell Artemy that this town was made for artillery testing. He is most certainly a Prickly Prick. And while you can make better choses as him, He like the other 2 healer will inevitably fall prey to his worst instincts and fail without your intervention.
@@volition142 Understand. But look at Putin. He says harsh things in a tired voice. Very similar to what the author wanted to see in the Bachelor.
@@volition142 I mean that Putin runs the country without relying on emotions and he is usually very busy.
Just like the Bachelor - a representative of science, reason and pure calculation and thoughts about the future, does not rely on emotions, but only on reason. However, being very involved in the problem and dealing with the Sand Plague, he does not have a free moment. He is tired.
@@Почемувыопятьнепонимаете and by harsh you mean openly fascistic?
Разница между англ и русской версией - здесь его высказывания звучат как внутренний монолог. Как будто внезапно приблизившись, мы слышим отголосок его мыслей. Поэтому и звук такой, будто он шепчет на ухо. Задумчивый, усталый, тихий, интеллигентный, иногда высокомерный. Эта озвучка кажется мне более глубокой и интересной.
I am very appreciative of all my fellow Daniil simps here.
🫡
He’s so sleepy…
they mean it. they made him tire.
I like how many lines he has that are just some variation of “дурак”
I don't know what he's saying, but like...his voice sounds so soft and nice, I love it so much, we stan
my king......
To think that this man is supposed to be just 2 yrs older than Haruspex... (looks at haruspex voice)
Все пишут, что здесь он ребёнок, а на англе брутал. А меня разочаровала английская версия, если честно. Здесь он очень уставший, немного высокомерный и просто задумчивый. А в англе голос-то классный, но никаких оттенков, "тотум револютум" вообще как будто нейросеть произносит, хотя по его меркам это ругательство. Обидно, конечно (
Хотя англофандому это не помешало поклоняться Данковскому, что очень радует 😊
Просто секс.
why does he sound like he's sleep deprived
That was the idea actually, to make him sound exhausted and tired.
@@Sheridan2LT I didn't think about that. That actually makes alot more sense
The boy has been subsisting on lemons and coffee beans for the past three days while being chased by muggers and the plague. Let him rest.
It’s pathologic, he probably is.
I’d be tired too, running around in those gaudy platform boots
sweet baby, someone keep him safe for me 😭❤
RIP bachelor route. thank you anyway
Why, what happened?
Whaaaat?
So I just read that the Bachelors route will be released in the forseable future
The developers recently said that the script for "The Bachelor" has been written. And now they are looking for a way to change the gameplay so that characters differ not only in their history.
P.S. Sorry for my English. Translated Russian via google translator
@@evergon9480 No need to apologize, that is all very clear. I'm glad development on the Bachelor's route is continuing. Спасибо!
Daniil is baby :*
His voice is cute TT
мне кажется, что ледорубы срисовали внешность бакалавра с молодого Вячеслава Бутусова. Актёр из оригинала тоже чертами напоминал его, но здесь ещё бы причёску поменять и можно давать концерты в местном театре.
ого, а ведь похож!
я всегда думала, что бакалавр похож на meethos. особенно концептами
лично для себя буду считать, что это еще одна отсылка на то, что всё они там актёры хд
А Пётр в оригинале чисто Горшок. Во второй горшок это Марк.
Eepy
Eepy af
Only the eepiest
Who was the voice actor? I'm 100% sure I've heard that voice in at least few audiobooks.
Actor's name is Andrei Barkhudarov (Андрей Бархударов).
Im sleepy listening to him goddamn
He says "Schach Matt" in german :o
Nah. Checkmate is "Shah i mat" (Шах и мат) in Russian.
Thank you!
Хм... Интересно, они взяли Бархударова, потому что его голос похож на Полонского (или не смогли Полонского пригласить)? Только более высокий, но, скажем так, нотки есть какие-то общие.
Микро-апдейт: Полонского они пригласили, он других персонажей озвучивает. Видимо, слишком жёсткой звучит для Дани, а Бархударов мягче, наверное, ближе к задумке.
gonna be real, I think that the english version is slightly better.
Простите, Вакалавр Даниил Данковский
The difference between the English and Russian versions is that here his statements sound like an internal monologue. As if suddenly approaching, we hear an echo of his thoughts. That's why he sounds as if he is whispering in your ear. Thoughtful, tired, quiet, intelligent, sometimes arrogant. This voice acting seems deeper and more interesting to me.
@@Tinumbra honestly yeah that's a good explanation