3:23 der Unterschied ist, um in der japanischen version Intelligenz zu Zeigen liest er Philosophie, um in der amerikanischen Version Intelligenz zu zeigen reicht es wenn er Augenscheinlich lesen kann
6:57 Oh Jeez, nach 20 Jahren blick ich jetzt das das ein Smiley ergeben soll. Als Kind hab ichs nie gecheckt und hab mich gefragt "Hä, warum bemalen die ihre Hände so komisch?"
Das Video hat mir echt gut gefallen 👍 Ein zweiter Teil wäre echt interessant. Am coolsten/witzigsten fand ich das Yugis Großvater plötzlich hellsehen konnte 😂
Krass, wie viel (teilweise unnötiges) geändert wurde in der internationalen Fassung. Bin schon echt gespannt, was sich in den nächsten Folgen für Zensuren/Änderungen vorgenommen wurden. Starkes Video!
Mich hat auch gewundert, warum die uns bekannte Version sich so stark vom japanischen Original unterscheidet. Da fanden nicht bloß einfache Zensuren statt, sondern ganze Kontexte sind verändert worden und auch die Soundtracks. Wobei ich sagen muss, dass mir unsere Version genau so gefällt wie sie ist. Klar, einige unsinnige Zensuren hätten sie sich sparen können, aber der Soundtrack ist bei uns um ein vielfaches passender und epischer. ❤
Ich glaube ja, Deutschland hat die 4Kids Version aus Amerika bekommen. Und wie man bekanntermaßen weiß, ist gerade Amerika ein großer Freund davon, Dinge zu zensieren. Alle Arten von weiblichen Monstern haben teils kein Dekolleté mehr, Dialoge wurden abgeändert oder ganze Szenen wurden raus geschnitten. Wobei sie in One Piece teils noch eine Schippe in Sachen Zensur drauf gelegt haben
@@Alexander_293 stimm dir nicht zu, der japanische ist um ein Vielfaches besser und passender. Szenen die traurig waren oder traurig sein sollen waren es mit deren 4kids Musikuntermalung nicht. Bin vor der Orichalcos Arc auf die japanische Version umgestiegen und war auch von der japanischen Musikuntermalung sehr begeistert. Bei der US Fassung musste ich nie weinen, was natürlich hauptsächlich am Dialog liegt, aber die Musik unterstützt die Szenen dazu und das Gefühl fehlte meiner Ansicht nach in der US Fassung/ Soundtrack. Es gibt vereinzelt ein paar wenige gute Tracks wie Kaibas Thema aber sonst...
Also Kurzum: So wie immer, es wird nicht nur gekürzt und zensiert, sondern auch die komplette Story gekillt. Schade, dass man das als Kind nicht unbedingt mitbekommt, obwohl man bei manchen Serien sogar sofort gemerkt hat, dass da was nicht stimmt.
Ich hab’s dir schon mal gesagt, so viel, wie du an Arbeit, in deinem Kanal steckst, ist es eine Schande, dass man dich nur damit unterstützen kann, dass man mit einem gefällt mir deine Videos markiert und dich abonniert
Tatsächlich ist es mittlerweile auch möglich mich als Kanalmitglied zu unterstützen. Ich will das aber niemandem aufdrängen. Und die unzähligen positiven Rückmeldungen entschädigen die Arbeit allemal. In diesem Sinne also ein großes Dankeschön an dich und euch alle, dass ihr meine Videos schaut ♥️
@@BaluYGO Wenn ich dich einmalig unterstützen kann, mach ich das gerne, für dauerhaft fehlt mir leider das Geld. Aber, woher weiß ich denn, dass DU das Geld bekommst?
@@Poffline Kanalmitgliedschaft läuft über TH-cam, das weiß ich selbst nicht genau wie das abläuft😅 Ich weiß deine Geste sehr zu schätzen und bin dir unheimlich dankbar dafür, aber bitte unterstütze mich nicht so, wenn du das Geld selbst anderweitig brauchst. Die beste Unterstützung für mich ist und bleibt Videos schauen, bewerten und kommentieren☺️
Werde ich vielleicht auch mal machen, aber als eigenständiges Format, weil die Änderungen da teilweise so erheblich sind, dass man sie nicht direkt nebeneinander vergleichen kann :)
Servus! Cooles Video! Bitte mehr davon. Mich würde interessieren wie es möglich war, dass die Rare Hunters gefälschte Karten im Duell nutzen konnten. LG :)
Das komm dabei raus, wenn man eine Serie für junge Erwachsene kindergerecht machen will. Für die Memes (oder wenn man Analphabet ist) kann man den Dub noch schauen, aber wer den Anime ernst nehmen will, sollte besser das Original mit Sub schauen
Wenn Du diese Reihe fortsetzt werde ich jede einzige Folge ansehen! Bitte gehe auch gerne tief ins Detail und recherchiere Infos, die vielleicht nicht jeder weiß! Das könnte echt ein riesen Ding werden! *Edit: Vielleicht solltest Du das ganze mehr wie einen Podcast und weniger wie ein Faktenvideo aufziehen!
Mir fällt auf das die Farben in der synchro viel kräftiger/satter aussehen. Wie der Unterschied zwischen xbox und playstation in der Grafik. Mögen Japaner seichtere Farben?😅😅
Wieso das so ist weiß ich leider auch nicht. Ich dachte kurz, weil die Technik bei der internationalen Ausstrahlung bereits besser war als 1 Jahr zuvor beim Original. Aber da sich das durch den ganzen Anime zieht, macht das wenig Sinn.
was zu wenig erwähnt wurde. die deutsche version basiert /adaptierte die amerikanische (quasi zensierte) 4kids version. deutsche version wurde nicht zensiert man hat nur die zensierte version adaptiert
Da hast du natürlich Recht. International wurde es von 4Kids lizensiert und geändert und die jeweiligen Synchros haben, dann nur noch die Dialoge aus der englischen 4Kids Version übersetzt.
''Drachenodem der Zerstörung'' ist eine lahme Übersetzung von ''Burst Stream of Destruction''. Der deutsche Manga hat das viel besser übersetzt. Die haben nur ''Burst Stream'' genommen und es zu ''Vulkan Ausbruch'' gemacht und liebe es. ''Burst Stream'' is eh nur englischer Wortsalat, der für Japaner cool klingen soll daher ist die genau Wortübersetzung nicht wichtig. Ich liebe die Andeutung, dass jedes mal wenn der Weiße Drache angreift es so katastrophal ist wie der Ausbruch eines Vulkans. Der deutsche Manga zieht das auch durch und nennt die Attacke von Anfang bis Ende so.
Echt i rre und nicht nachvollziehbar was die alles geändert haben. Besonders dann in Folge 2, aber das kommt sicher auf diesem Channel noch, daher verrrate ich nichts. ;) Btw. Wurde bei Punkt 14 nicht auch im deutschem gesagt das es deswegen war, damit die Karte nicht gegen Kaiba eingesetzt werden kann ? Meine mich zu erinnern das sowas von Seiten der Yugigang genannt wurde. Auch seltsam das von Kaiba NICHT sagen zu lassen, dann aber von seinen Gesprächspartnern.
Genau, in der deutschen Synchro wurde das gesagt. In der japanischen erhielt man noch die Zusatzinfo, dass man jede Karte maximal 3 mal im Deck haben darf
Hier muss ich sagen auch alles sehr interessant aber mir gefallen deine anderen Formate besser, vielleicht weil mir die Geschichten der Kartenmehr zusagen, aber es ist auch sehr gut
Toll! So hat jeder seine Vorlieben 😊 Mir machen alle Formate und auch besonders die Abwechslung dazwischen sehr viel Freude. Die nächste Kartengeschichte kommt also bald ;)
Nietzsches Philosophie hat mit Kaibas Charakter als Großkapitalist wenig zu tun. Es impliziert aber, dass Kaiba das Buch im Original auf Deutsch liest und da ich Nietzsche gut kenne, heißt das, dass Kaiba verdammt gut Deutsch können muss, damit er das lesen kann (Nietzsche verstehen ist aber an sich nicht schwer).
Das Intro der ersten Staffel ist bis auf die 2 Sätze, die logischerweise „eingedeutscht“ wurden, identisch🤔Oder beziehst du dich auf ein anderes Opening?
Ja und? Lass ihn doch. Ist doch richtig gut geworden. Wenn es dich nicht interessiert, dann brauchst du es ja zukünftig nicht mehr zu gucken. Ganz einfach. 😉
@@sebastianfranz7189 Nein meine ich nicht er hat die folge gefi ckte meinete ich aber ich possetiven sinne das er alles bis aufs kleinste detei herausgefunden hat und das nur wegen 1 folge
3:23 der Unterschied ist, um in der japanischen version Intelligenz zu Zeigen liest er Philosophie, um in der amerikanischen Version Intelligenz zu zeigen reicht es wenn er Augenscheinlich lesen kann
Besser hätte man es nicht zusammenfassen können👍
Super cooles Format, Wahnsinn was alles geändert wurde... bin mal gespannt, was da noch kommt😊
Da kommt noch so einiges 😁
@@BaluYGO ja bitte mach auch die anderen Folgen.
@@BaluYGOfreue mich
@@emalmohsenzada3887ja❤😊
Ich freue mich schon auf Folge 10, besonders die kreative Idee für die wahre Identität von Yugis Gegner 😂
Zugegeben: Wie der Kerl in eine Kaibaverkleidung passt ist aber auch bar jeder Realität
Ich freue mich schon auf die einschüchternden Zeigefinger in Folge 2 😂
Invisible Guns! 🤣
Insbesondere die Clownslache war mal überragend. Sie passt perfekt
Das Openig von Yu Gi Oh ist einfach Legende.
6:57 Oh Jeez, nach 20 Jahren blick ich jetzt das das ein Smiley ergeben soll. Als Kind hab ichs nie gecheckt und hab mich gefragt "Hä, warum bemalen die ihre Hände so komisch?"
Da warst du nicht der Einzige😄
Gerne mehr das ist sehr interessant. 😊
sehr gerne mehr davon, dass ist mega intressant meiner Meinung nach
Freut mich, dass es dir gefällt :)
Danke für das ausführliche Video. Würde gern mehr davon sehen
Wird sicher noch mehr kommen :)
oh mal ein Neues Format... ich finde das eine sehr coole Idee!
Schön, dass endlich mal jemand solche Themen auch auf Deutsch vernünftig angeht. :)
Sehr geiles Format. Ich freue mich schon auf die nächsten Folgen.
Super Format gerne mehr
Hi
Super cool dein Video, freu mich schon auf die anderen Folgen. Danke für die, mit sicherheit, aufwendige Recherche;)
Sehr gerne! Freut mich, dass es dir gefällt😊
Mega geil, dass das endlich mal jemand macht :D *Abonniert*
Freue mich auf weiteres 😊
sehr cooles video hat mir gut gefallen das Fomat 🥰😘 also ich möchte mehr davon sehen war sehr spannend
Das Video hat mir echt gut gefallen 👍 Ein zweiter Teil wäre echt interessant. Am coolsten/witzigsten fand ich das Yugis Großvater plötzlich hellsehen konnte 😂
Da wird es definitiv noch mehrere Teile geben :)
@@BaluYGO Das freut mich 😀
Das war nen super Video.
Dankeschön :)
wow, das war ja mal bestimmt eine menge arbeit auf die unterschiede zu kommen. big respect ❤
Danke! Freut mich, dass es so gut ankommt ❤
echt super format 👍🏻
Krass, wie viel (teilweise unnötiges) geändert wurde in der internationalen Fassung. Bin schon echt gespannt, was sich in den nächsten Folgen für Zensuren/Änderungen vorgenommen wurden. Starkes Video!
Super Videoidee und endlich auch mal auf Deutsch! Freue mich auf das komplette yu-gi-oh! Franchise
Wenn du so lange lebst...:)
"was dich nicht umbringt, macht dich nur stärker" (Nietzsche)
passt perfekt zu ihm
Mich hat auch gewundert, warum die uns bekannte Version sich so stark vom japanischen Original unterscheidet. Da fanden nicht bloß einfache Zensuren statt, sondern ganze Kontexte sind verändert worden und auch die Soundtracks. Wobei ich sagen muss, dass mir unsere Version genau so gefällt wie sie ist. Klar, einige unsinnige Zensuren hätten sie sich sparen können, aber der Soundtrack ist bei uns um ein vielfaches passender und epischer. ❤
Ich glaube ja, Deutschland hat die 4Kids Version aus Amerika bekommen. Und wie man bekanntermaßen weiß, ist gerade Amerika ein großer Freund davon, Dinge zu zensieren. Alle Arten von weiblichen Monstern haben teils kein Dekolleté mehr, Dialoge wurden abgeändert oder ganze Szenen wurden raus geschnitten. Wobei sie in One Piece teils noch eine Schippe in Sachen Zensur drauf gelegt haben
Oh Gott der US soundtrack ist grottig im Vergleich zum Original
@@akita_inu-il6em Nein
@@Alexander_293 stimm dir nicht zu, der japanische ist um ein Vielfaches besser und passender. Szenen die traurig waren oder traurig sein sollen waren es mit deren 4kids Musikuntermalung nicht. Bin vor der Orichalcos Arc auf die japanische Version umgestiegen und war auch von der japanischen Musikuntermalung sehr begeistert. Bei der US Fassung musste ich nie weinen, was natürlich hauptsächlich am Dialog liegt, aber die Musik unterstützt die Szenen dazu und das Gefühl fehlte meiner Ansicht nach in der US Fassung/ Soundtrack. Es gibt vereinzelt ein paar wenige gute Tracks wie Kaibas Thema aber sonst...
Also Kurzum: So wie immer, es wird nicht nur gekürzt und zensiert, sondern auch die komplette Story gekillt. Schade, dass man das als Kind nicht unbedingt mitbekommt, obwohl man bei manchen Serien sogar sofort gemerkt hat, dass da was nicht stimmt.
Intresand folge Balu machst du mehr von dies Videos ?
definitiv :)
Sehr gut erklärt die erste Folge gerne mehr❤
Wird sicher nicht die letzte sein 😊
Der Algorithmus schickt mich
Ein Hoch auf den Algorithmus
Ich hab’s dir schon mal gesagt, so viel, wie du an Arbeit, in deinem Kanal steckst, ist es eine Schande, dass man dich nur damit unterstützen kann, dass man mit einem gefällt mir deine Videos markiert und dich abonniert
Tatsächlich ist es mittlerweile auch möglich mich als Kanalmitglied zu unterstützen. Ich will das aber niemandem aufdrängen.
Und die unzähligen positiven Rückmeldungen entschädigen die Arbeit allemal. In diesem Sinne also ein großes Dankeschön an dich und euch alle, dass ihr meine Videos schaut ♥️
@@BaluYGO Wenn ich dich einmalig unterstützen kann, mach ich das gerne, für dauerhaft fehlt mir leider das Geld. Aber, woher weiß ich denn, dass DU das Geld bekommst?
@@Poffline Kanalmitgliedschaft läuft über TH-cam, das weiß ich selbst nicht genau wie das abläuft😅
Ich weiß deine Geste sehr zu schätzen und bin dir unheimlich dankbar dafür, aber bitte unterstütze mich nicht so, wenn du das Geld selbst anderweitig brauchst.
Die beste Unterstützung für mich ist und bleibt Videos schauen, bewerten und kommentieren☺️
Das Video finde ich super. Interessant wäre natürlich auch den Unterschied zwischen Anime und Manga zu zeigen.
Werde ich vielleicht auch mal machen, aber als eigenständiges Format, weil die Änderungen da teilweise so erheblich sind, dass man sie nicht direkt nebeneinander vergleichen kann :)
@@BaluYGO Ja, so hatte ich das auch gedacht. Das zusammen zu machen, wäre auch zu viel und für einen Zuschauer vielleicht verwirrend.
@@mrnamikaze3231 ganz deiner Menung 😊
Sehen aus wie Hieroglyphen 5:29
Super-tolle Idee. Danke.👍
Schön, dass es dir gefällt 😊
Servus! Cooles Video! Bitte mehr davon. Mich würde interessieren wie es möglich war, dass die Rare Hunters gefälschte Karten im Duell nutzen konnten. LG :)
Danke! Das kann ich gern mal recherchieren :)
Es gibt eine kleine Geschichte die ich gerade gefunden habe, das Monster Goblinfälscher und Falsche Falle
Ist einfach zu verstehen .
Sehr nice
Die erste Folge ist sowieso eine abgeänderte Version von ein paar Chaptern in Manga
Viele Unterschiede kannte ich noch nicht
Ja der Manga unterscheidet sich teilweise echt gravierend, besonders am Anfang 😅Da werd ich vielleicht auch mal was dazu machen :)
@@BaluYGO
Gerne!
Hab den zwar zu Hause, doch über eine Art Zusammenfassung, würde ich mich trotzdem freuen :D
Super Format ❤
Interessant.
Das komm dabei raus, wenn man eine Serie für junge Erwachsene kindergerecht machen will. Für die Memes (oder wenn man Analphabet ist) kann man den Dub noch schauen, aber wer den Anime ernst nehmen will, sollte besser das Original mit Sub schauen
Gerade das mit Pegasus am Ende macht viel mehr Sinn.
Das war noch Yugiho
Ich war selbst erschüttert das dass Kartenspiel nur ein wesentlicher Bestandteil ist.
Folge 2 pls
Wenn Du diese Reihe fortsetzt werde ich jede einzige Folge ansehen! Bitte gehe auch gerne tief ins Detail und recherchiere Infos, die vielleicht nicht jeder weiß! Das könnte echt ein riesen Ding werden!
*Edit: Vielleicht solltest Du das ganze mehr wie einen Podcast und weniger wie ein Faktenvideo aufziehen!
Ich werde mein Bestes geben :)
Kann mich hier nur anschließen. Tolles video und noch besser wärs im podcast format!
gerne mehr davon
Auf jeden Fall :)
Bitte mehr davon
Sehr gerne :)
Bitte mehr
Mehr davon
Mir fällt auf das die Farben in der synchro viel kräftiger/satter aussehen.
Wie der Unterschied zwischen xbox und playstation in der Grafik.
Mögen Japaner seichtere Farben?😅😅
Wieso das so ist weiß ich leider auch nicht. Ich dachte kurz, weil die Technik bei der internationalen Ausstrahlung bereits besser war als 1 Jahr zuvor beim Original. Aber da sich das durch den ganzen Anime zieht, macht das wenig Sinn.
was zu wenig erwähnt wurde. die deutsche version basiert /adaptierte die amerikanische (quasi zensierte) 4kids version. deutsche version wurde nicht zensiert man hat nur die zensierte version adaptiert
Da hast du natürlich Recht. International wurde es von 4Kids lizensiert und geändert und die jeweiligen Synchros haben, dann nur noch die Dialoge aus der englischen 4Kids Version übersetzt.
''Drachenodem der Zerstörung'' ist eine lahme Übersetzung von ''Burst Stream of Destruction''. Der deutsche Manga hat das viel besser übersetzt. Die haben nur ''Burst Stream'' genommen und es zu ''Vulkan Ausbruch'' gemacht und liebe es. ''Burst Stream'' is eh nur englischer Wortsalat, der für Japaner cool klingen soll daher ist die genau Wortübersetzung nicht wichtig. Ich liebe die Andeutung, dass jedes mal wenn der Weiße Drache angreift es so katastrophal ist wie der Ausbruch eines Vulkans. Der deutsche Manga zieht das auch durch und nennt die Attacke von Anfang bis Ende so.
Die Investoren verlieren das Vertrauen in die Firma weil der Chef in einem Kinderkartenspiel verloren hat?
Also wie im echten Leben.
Echt i rre und nicht nachvollziehbar was die alles geändert haben. Besonders dann in Folge 2, aber das kommt sicher auf diesem Channel noch, daher verrrate ich nichts. ;)
Btw. Wurde bei Punkt 14 nicht auch im deutschem gesagt das es deswegen war, damit die Karte nicht gegen Kaiba eingesetzt werden kann ? Meine mich zu erinnern das sowas von Seiten der Yugigang genannt wurde. Auch seltsam das von Kaiba NICHT sagen zu lassen, dann aber von seinen Gesprächspartnern.
Genau, in der deutschen Synchro wurde das gesagt. In der japanischen erhielt man noch die Zusatzinfo, dass man jede Karte maximal 3 mal im Deck haben darf
Очень круто сделано друг мой надеюсь на продолжение
Bösherz - krasser Nachname. Wie der wohl zustande gekommen ist?
6:54 Wer ist den das?
Joey im Manga
Mind Crush ?
Hier muss ich sagen auch alles sehr interessant aber mir gefallen deine anderen Formate besser, vielleicht weil mir die Geschichten der Kartenmehr zusagen, aber es ist auch sehr gut
Toll! So hat jeder seine Vorlieben 😊
Mir machen alle Formate und auch besonders die Abwechslung dazwischen sehr viel Freude. Die nächste Kartengeschichte kommt also bald ;)
Nietzsches Philosophie hat mit Kaibas Charakter als Großkapitalist wenig zu tun.
Es impliziert aber, dass Kaiba das Buch im Original auf Deutsch liest und da ich Nietzsche gut kenne, heißt das, dass Kaiba verdammt gut Deutsch können muss, damit er das lesen kann (Nietzsche verstehen ist aber an sich nicht schwer).
Interessant einiges ist im Original besser anderes in der späteren Lokalisierung.
Wäre echt traurig gewesen wenn 4Kids alles nur schlechter gemacht hätte
@@BaluYGO 4Kids ist halt nicht Netflix.
Und ja Netflix ist bei den Originals ganz gut aber Adaptionen können die einfach nicht.
Die englische Synchro finde ich besser.
Kaiba ist mir gerade sympatischer geworen
Fühl mich fucking alt
Nicht nur du 😄
Es gibt aber Unterschiede zur Engl also 4 Kids und den deutschen Intros
Das Intro der ersten Staffel ist bis auf die 2 Sätze, die logischerweise „eingedeutscht“ wurden, identisch🤔Oder beziehst du dich auf ein anderes Opening?
Wie viele bitte wollen denn noch Videos über seltsame Dinge in YuGiOh machen? Nicht das man solche Videos zu Dutzenden bereits auf TH-cam findet
Ja und? Lass ihn doch. Ist doch richtig gut geworden. Wenn es dich nicht interessiert, dann brauchst du es ja zukünftig nicht mehr zu gucken. Ganz einfach. 😉
Das ist nicht über seltsame Dinge sondern eine 1A Analyse der Änderungen. Das gibt es in dieser Tiefe noch nicht.
Du hast diese Folge seine Mutter gebiebt
Was habe ich?😄
Wahrscheinlich sollst du die Folge ruiniert haben?
Meint er?
@@sebastianfranz7189 Nein meine ich nicht er hat die folge gefi ckte meinete ich aber ich possetiven sinne das er alles bis aufs kleinste detei herausgefunden hat und das nur wegen 1 folge
Junge ich musste 2 Minuten nachdenken was Du damit meinst 😅
Pegasus Japanische Stimme ist wirklich fürchterlich ....aaah
manches gut und schwachsinn änderungen dabei