【フランス語】夢見るシャンソン人形【フランス・ギャル】(Cover)松本英子/Poupée de cire, poupée de son/France Gall[at 下北沢 SEED SHIP]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 11

  • @Hirogebra
    @Hirogebra 2 ปีที่แล้ว +6

    フランス人の友人が「素晴らしいRサウンド」と褒めた。僕が知っている中でもベストバージョンだと思います。

  • @thomasbargas670
    @thomasbargas670 3 ปีที่แล้ว +3

    Eh bien ! Je suis tombé sur cette vidéo par hasard et franchement vous vous débrouillez super bien ! Bravo à vous !

  • @dmitrykorolev6742
    @dmitrykorolev6742 ปีที่แล้ว +1

    Piano riffage overhelming! 👍👏🔥

  • @dmitrykorolev6742
    @dmitrykorolev6742 ปีที่แล้ว +1

    Drive is burning🔥👍🔥!

  • @riki44magnum45
    @riki44magnum45 3 ปีที่แล้ว +9

    確か米倉涼子のスズキMRワゴンのCMのときのヤツかな?2004年
    1993年の石田ひかり三菱ミニカのCMはブリッジがカバーしたね✨

  • @syounan300
    @syounan300 7 ปีที่แล้ว +9

    フランス ギャルのレコード買いました。

  • @piyochibi5313
    @piyochibi5313 4 ปีที่แล้ว +2

    知恵袋さんから来ましたが若い頃のsquallは全然違いますがホッコリして良いですよー🤗💖
    URLの貼り方分からなくてすみません。

  • @五味澤有美
    @五味澤有美 4 ปีที่แล้ว +3

    フランス・ギャルさんのカバーを松本英子さんが、ピアニカを吹きながら、歌っています。日本語バージョンは、中尾ミエさん、弘田三枝子さんが、歌いました。

  • @仲上繁樹
    @仲上繁樹 2 ปีที่แล้ว +1

    2番のサビの歌詞がオリジナルと違うね

  • @SHURI2YAN
    @SHURI2YAN 3 ปีที่แล้ว +6

    アレンジも素晴らしいですし、歌もとてもお上手なのですが、フランス語が致命的に残念です。半分近く聞きとれません。無理なさるよりも、日本語で歌われたほうが、もっといいパフォーマンスになると思います。