Johnny Sresh - Honeywagon [udio ai]
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 24 ธ.ค. 2024
- Та классная песня, перевод которой ты не знаешь
#mashup #cover #говновоз #udio #sunoai #music #country #countrymusic
Скинуть автору на Виски: www.donational...
Наш телеграм с картиночками: t.me/govnovoz_fm
Плейлист в вк музыке: music/p...
Подписывайся на канал, чтобы не пропустить новые треки!
Оригинальный текст: Михаил Шелег - Говновоз
Адаптировал текст: t.me/translut
Звук : Udio
Обложка к видео: DALL·E 3
Выражаем огромную благодарность Константину, который адаптировал текст этой замечательной песни. Ссылка на его канал есть в описании к видео 👆
Давай французскую версию
даёшь версию на сербском!
Константин не выучит столько языков 🌚
Нужна баллада для лютни на клингонском, срочно! Код коричневый!
Зальёшь этот шедевр в аудио ВК или мне это сделать ПРЯМО СЕЙЧАС?😏
Как говорится, Дикий-дикий Запах
Блин, кроме шуток. Это уже не про поржать над нейрокавером. Тут реально осуществлён ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ перевод и исполнен максимально качественно
Рады стараться для наших слушателей
Согласен, перевод профессиональный
Подскажите, это что, нейросеть выдала такой качественный поэтический перевод, или всё же человек постарался?
@@spikedmace Вся инфа в описании к видео
@@spikedmace переводил человек
- Фууу, это же говновоз!
- Нет, это honeyvan.
- Ом ом ом!
Brown collar worker.
Я с твоего каламбура как Руфус чуть не заорал. 🤣
Выражение NO MONEY - NO HONEY заиграло новыми красками...
А какими коричневыми красками заиграло обращение к любимому/любимой! Honey! 🤣🤣🤣
- Hi, Joe! My old friend! Here, take a beer on the house. What could I do without ya? You're a real superhero, you know, Johnny. Joe, I'm so, so, so sorry about money, my friend... I really need for a favour...
- Again? Willy, are you a sucker? I work only 7 fucking bucks per hour! What do you take me for? A fairy?
- I promise, I'll pay you back twice, Johnny, please!
- Whoa-whoa-whoa, hold on. I said ya: no money - no honey, honey. Eat this crap on your own, Willy! I'm out.
- Johnny wait! Noooo...
@@ilyagusev6981 HoneyMad, да
@@MBAXAXAX Bro, I've bring you some to eat. Eat the sweety bread, bro...
@@igormuzhensky1919 Mmm, delicious poop 😋❤🔥💩
Наконец-то американцы узнали про эту песню.
Надо запостить в о вржескую сеть Иск и конечно же 😅Тикток
@@MBR_000 тик-ток соседнего государства китайский
Govnovoz FM теперь будет доноситься из пикапов реднеков
Ййихххаааа!!!!!
😂😂😂👍
Из honeytruck'ов
Так вот что играло в FarCry 5 в Монтане.
Петрович чудеснейшим образом превращен в техасского ассенизатора Руфуса.
Теперь он не Петрович, а Питерсон.
Обожаю песни Джони Срёша
Ага, переименовали видео :) Или оно так и называлось с самого начала?
@@izkr Переименовали
Это Сирану Де Бержерак!)))
А, помнишь , крутили его на кассетах в 89м?
@@viktik1946 да да!были песни!тпм ещё другая была-про Вояж вояж 😂
Chuck! Chuck, it's Marvin. Your cousin, Marvin Berry. You know that new sound you're looking for? Well, listen to this!
Oh, hi, Marv! Anyway, how's your sex life?
Отсылочка для тех, кто шарит :-)
I guess you guys aren't ready for that yet. But your kids are gonna love it....
МакФлай осторожно, здесь склизко!
Brown sound так сказать, brown note
Сам лингвист по образованию, иногда по фану перевожу жене разные тексты в стихах. Господа, это совершенно крутейше!
Не, тут человек переводил. Нейросети такое не по зубам)
"Tourists visit our city" я бы заменил на "BLOODY tourists come in city". Так больше cultural references
@@pigeondoves
Они же не британцы, ни разу не слышал чтобы в США так говорили, особенно на юге
Вот мы и узнали что на западе за запах ))
Теперь надо узнать, как пахнет в Китае)
@@ЛюксаНаТопкто возьмется переводить?)
@@Govnovoz_FM я, к сожалению, не знаю китайский (( Но песни на нем нравятся...
@@ЛюксаНаТоп не "но", а "поэтому"
На финском лучше в стиле финской польки
Забыл: ексель-моксель перевести как holly-molly - это 12 из 10 😂
Playdough тоже заставило орнуть😂
Goes up to 11.
I can’t believe that such a masterpiece was created in Russia. Now for me and my gay cowboy husband John, this is my favorite song. After every working day, we will sit on the porch of our ranch house and have a sonic orgasm
*PEACE DISH*
😂
Horosh bro
Ne realno horosh ya daje v nachale ne ponayl, molodec
Если выступить с этой песней на "Евровидении", то место в первой пятёрке обеспечено 👍
Я куплю билет 🎟))
Представляю лица жюри😂
Автору перевода отдельный респект. Таких гениев нужно беречь.
Можете по ссылке в описании перейти и лично его поблагодарить
От известного исполнителя Джонни Среша😅 исполнитель которого мы заслужили😂 Honeywagon😊😊
Хочу чтоб в ГТА 6 эту песню крутили по радио в тачках
Мысли читаешь
поддерживаю чтоб была дефолтная песня в такси
@@bloodyiceberg6827 ненене , на говновозе , новая машина производства Brute
А реднеки под эту песню плясали на свадьбе брата с двоюродной сестрой)
@@gunruners2125 sweet home -alabama- Leonida
Этим нейрокавером канал переплюнул просто всех коллег по цеху.
Отцом жанра нас не просто так назвали
Говноцеху:) Ржу, на самом деле безудержно -Вселенная Говновозов!
Шутки в сторону - реально звучит как самостоятельное произведение. Перевод (вернее адаптация) и аутентичность поражает!
Это шедевр в кубе, осталось зафорсить этот перевод в США, чтобы народ проникся xD
Начало положено - я уже отправил ссылку знакомому англичанину))
Фраза "Тут медом намазано" приобрела новый смысл
Никогда бы не подумал, что "гoвнoвoз" можно перевести как "Honeyvan". Англофоны умеют в эвфемизмы, однако. Спасибо станции "Govnovoz FM", за вашу прекрасную музыку и за то, что помогаете узнавать что-то новое.
Говновоз познавательный
Так-то он Honeywagon, но для попадания в текст пришлось сократить до honeyvan. Такое намного реже встречается, но по Гугл картинкам пробивается
"Honeywagon" это жаргонное название автоцистерны, так что адаптация прям в яблочко
В России при царе ассенизаторов называли "золотарь" или "золотых дел мастер". Так что наши в плане эвфемизмов не отставали
@@Gotlib-q5i В США до сих пор сельский туалет или био туалет называют honey bucket. Горшочек с мёдом короче :D
До того как побывал в США не знал о таком названии, и дико орнул когда в санфране увидел боиотуалет с надписью honey bucket :D
RIP Rufus, he was such a nice guy
the gooey playdough knows no remorse
Срочно постите это на реддите чтобы американцы оценили
Не вопрос, но в какой раздел?
Появилась мечта снять на эту песню клип в стилистике, все дела. Это была бы бомба)
@@albert_aquaНу так скоро же ИИ которая видосы делать умеет выйдет в общее пользование
@@albert_aqua коричневая бомба
ЭТО ПРОСТО КОРИЧНЕВОЕ НЕЙРОЗОЛОТО
Джонни Срэш помимо всего стал почётным жителем Браунтауна, штат Калорадо
Скорее вы всего имели ввиду штат Калурада
Сыну почти 14 лет (он полностью англо говорящий). Заметил, как я над видосом угораю, попросил поделиться. По просмотру, не изменившись лицом, идёт к холодильнику, достаёт бутылочку освежителя дыхания для собак. Бренд-производитель данного продукта - Руфус, а на этикетке такой симпатичный лабрадорчик темно-шоколадного окраса. Достаёт, значит, бутылочку и произносит трагическим голосом: This is Rufus. He used to be a golden retriever, but slipped on a job.
Орнули в голосину
Rufus - redhead in latin
Это же неимоверно качественная английская адаптация - не просто мем, а культурная единица - безо всякого сарказма, мог бы я поставить 10 лайков - обязательно бы это сделал.
Жаль, что мне не с кем поделиться, т.к. из моего окружения никто не понимает англиш
Просто поделись под предлогом «смотри какая классная песня» 😄
And my message to young and to old
There is still so much shit in the world
До слёз просто
to the tears simply
to the* young and to *the old только)
гимн землян на всех языках мира
Кто мы как не говночисты в этой жизни...
Мы все не кто иные как говновозщики по жизни
I'm I'm California country lover and this is perfect. Govnovoz 4 ever
Тот, кто перевел это буквально самый гениальный человек из всех существующих в интернете. Американцы должны увидеть это, думаю хаха поймают
На моменте "Must be tough as he was in Afgan" я просто закричал в голос, это ГЕНИАЛЬНО
Joe, turn on the pump 🦅🦅🦅🇺🇲🇺🇲🇺🇲
Hats off for creator of that masterpiece!
Охеренно во всех аспектах. И звучание, и рифмы - всё на высоте
Звучание - скорее всего нейросеть.
ну всё, попёр культурный экспорт
Понеслась культура по трубам!
@@tectonpro8507включили насос
@@tectonpro8507 ВРУБАЙ НАСОС
Работаю американским дальнобойshitком, регулярно еду через штат MAN и напеваю нашу американскую folk музыку, эта моя любимая кстати
Мэн пишется "Maine"
@@Borismolotov я Мэн
Magician of poop - хорошая идея для никнейма))))
Или название для настольной игры
Good friend o'mine Randy Crapper also drove a honey van. Unfortunately, he drowned in a pit full of shit. What a terrible way to die. Rest in piece, pal, this glass of whiskey is for your soul!🥃✊
Прочитал акцентом южанина
Pour some out for one's homies 😔
классическая песня джонни среша.
также нравятся его вечные хиты:
- the man shits around
- shit shit shit
- gods gonna shit you down
- ring of shit
А мне дали ссылку на Джонни, а взамен включилось Never govna shit you up
...а так же Shit River, Five Foot Shit And Risings, I Shit The Line и One Shit At The Time.
@@allmycircuits8850 а ведь реально, пора бы уже делать говновоз рикрол
@@TheMustangFighter also the great hit I Shit the Sherif
А как же Man in Brown
What a beautiful song. I like it how Russians found govnovoz job romantic
Очередное свидетельство того, что великие шедевры появляются на всеобщее обозрение после смерти его создателя. В 1968 году Кэш выпустил один из своих самых удачных альбомов - At Folsom Prison, в который должна была войти песня Honeywagon. В последствии в тюрьме Алькатрас, где проходила запись песни, на фоне ажеотажа произошел невиданный силы ранее правохранительными службами бунт с массой жертв, на подавление которого ушло пара месяцев. Заключенные взяли в заложники великого маэстра и требовали петь эту песню по кругу каждый день.
К освобождению Кэша были подключены все службы включая ФБР, ЦРУ и вооруженные силы. Операция была названа "Выгребная яма".
В целях строжайшей секретности всех заключенных и оставшийся в живых персонал устранили, тюрьму закрыли, а с певца потребовали полное молчание. На фоне событий у Джонни развилась острая депрессия, в которой он перебивался алкоголем и наркотиками. Он поклялся молчать об проклятом тексте песни до самой своей смерти, а сам труд лег в долгий ящик на многие года. В 24 году гриф секретности спал с данного творения и предстал перед фанатами великого исполнителя.
Невыдуманные истории о которых невозможно молчать
Ну, товарищи, такого я не ожидал - не просто насмешливая стилизация, а полноценный перевод. О_о Мои поздравления и благодарность.
Ну теперь узнали как там запад
Я ору просто от этих рифм
Приятно, что люди всё ещё слушают Джони Среша
Я живу в Техасе у своего деда,в пригороде Остина,всегда включаю ее когда едем на стрельбище в воскресенье после церкви
Со *срельбища*, по контексту песни
Legendary song, my mother loved to listen to this when I was little, nostalgia
Перевод охуенный
Govnovoz FM доказал что он как никто другой достоен носить такое название
Песня получилась неимоверно крутой Это просто подъем планки качества вверх на очень высокий уровень
Теперь я знаю, что Руфус - это Петрович по-английски
Аааа, это же тру-аутентичное кантри и текст - шедевр 🤣🤣🤣
Этот трек заслуживает строчки в Apple Music!
я думаю там уже должен быть целый раздел каверов на говновоз)
Lyrics is true comedy
Listen up folks, homework!
Scooper, what are you doing?
Pumping!
It's not possible.
No. It's necessary!
"Intershitellar"
This masterpiece deserves much more views!
Fly is choppa of the sort
But without gear box
Dumpling crawls on the wall
And whole knees in cucumbers
It is wooden like a brick
It is hairy like a tram
This is song about love
That you shouldn't leave behind
Down the river float an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself
Fucking piece of iron
Это ох*енно, почему раньше никто до этого не додумался kekb
Потому что мы говновозом командуем
@@Govnovoz_FM это наш говновоз,и мы его доим
Пиздец, настолько хорошо слелано. Текст пиздатейший, исполнение - лучше некуда. Одно удовольствие слушать
Honeyman must be though as he was in Vietnam! ☝🤯
And for more old version: “ in Arnhem”
Канал-просто одно золото. Как любителю мэшапов и нейрокаверов прекрасно заходит, особенно если слушать через плейлист
The translation is incredible
Любишь медок, люби и honeywagon
Выход на мировой рынок
Надо видео продублировать, только с названием на английском, что бы зарубежные ценители оценили
Можно просто это переименовать)
@@Govnovoz_FM вроде в Ютубе можно же делать несколько названий на разных языках
Shit, man, that was great
SO MUCH... PLAYDOUGH
RUFUS, BE CAREFUL!
ITS... GOOEY!
AÃÄÂÃÅÁAAÄÅÃĀ!!!
Legendary shit. Literally.
Искал медь нашёл мёд
Перевод просто топовейший!
Петровичи и Руфусы всего мира, объединяйтесь против...
Мало кому известен этот интересный факт, но Джонни Среш - это тот самый Джонни, к которому обращается в начале песни автор Вьетнамской баллады. Джонни уволился со службы и применил на гражданке полученный на войне опыт и секреты погибшего наставника. Пройдя долгий говёный путь, спустя сорок лет Джонни записал для нас этот шедевр. Цените
Лор говновоза обрастает деталями
@@Govnovoz_FM Чувак, надо срочно делать рубрику 'Реакция американцев на хиты Джонни Среша', успех обеспечен
Это шедевр. Снимаю перед авторами шляпу... или, учитывая направленность данного творения, трусы. Спасибо за проделанную работу, 10/10, авторы настоящие ханимэн.
Нет, ну были и смешнее, но чтоб такого уровня -- вообще балдёжь. Мало же было просто перевести -- смысл оригинала сохранён максимально близко, умело зарифмован, использована разнообразная разговорная лексика и выражения, и напевается так легко, как будто её независимо от источника сочинили. Да, кто-то скажет: "Ну и над чем тут смеяться, что хвалить -- шутейки про говнецо?" 😄 Но, блин, поди сочини и сделай такой ролик -- это не, кхм, на толкан сходить🕳☝.
Dope shit 😄
Слушай, если б я не знал что это нейрокавер про говновоз, то я бы в жизни не догадался. Абсолютно великолепно
Honey Wagon operator убило просто 😂😂😂
Fallout 5 прекрасен
RIP Rufus
Это слишком охеренно во всех аспектах. Начиная с кавера и заканчивая рифмами.
Саундтрек РДР2 никогда не был так хорош
👍👍👍👍👍👍👍
Еще очень люблю у Среша песни I've Shit the Sherif и Bang Bang My Baby Shit Me Down
Чел, это шедевр. Я балдею. Боже эти рифмы, я не могу
А самое главное,какие сочные рифмы то! И фразочки хлесткие. Особенно seven bucks per hour.
It won't get any better. We can close humanity
С такими технологиями мы были бы как марти с альманахом. переместиться в прошлое и выпускать музыку. Интересно есть ли вообще сейчас нейрорадио, где чисто генерируемая музыка вещает. или пока это всё в ютубах вертится.
Думаю мы скоро к этому придем!
Теперь мы знаем как там запад, там ничуть не меньше запах.
безупречная версия говновоза! Все кто делал молодцы!
Это ШЕДЕВР! Единственное, в фразу "They are going aroung" можно добавить all для благозвучия, так с ритма сбиваться не будет.
Это просто шикарно! Бурно аплодирую стоя, переходя в овацию!
Руфус врубай насос!😂😂
Это ВЫШАК ребята! Настолько это ох*енно! Меня улыбает. Песня на рипите. Жаль тех кто не рубит в английском ) ❤😂
Наконец нейросети используют по прямому назначению
пока их используют для этого нам не грозит исход как в Терминаторе
Это искусство ОБЯЗАНО быть вознаграждено!
Текст просто великий, мое почтение переводчику
Обожаю в Гта Онлайн включать Rebel Radio и под эту песню кататься на пикапе по Сэнди-Шорс
Есть несколько идей: Darude - shitstorm, Evanescence - bring to my shit, Linkin Park - in the shit
Sreenkin Park - In The Toilet
Это лучшее, что я слышал из всех версий этой шедевральной композиции!!!😀💯✌👋💥