Why does PORTUGUESE sound like RUSSIAN? | Alomorfe in a Nutshell

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ส.ค. 2024
  • It is known in these internet lands that Portuguese (specifically European Portuguese) sounds like Russian and Polish. Let's see today the reason for this similarity in a nutshell!
    ▪︎ Become a member: / @alomorfe
    ▪︎ Apoia-se: apoia.se/alomorfe
    • Instagram: www.instagram....
    • Twitter: Al...
    • Official Facebook Group: / 6898413
    • TikTok: vm.tiktok.com/...
    #linguistica #linguas #idiomas #portugues #russo #polaco #polones #ciencia #curiosidades #fonologia #gramatica #linguistics #languages #grammar #science #curiosities #historia #history #educação #education #portugal #brasil
    Produção: Pellissari & Pellissari
  • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี

ความคิดเห็น • 157

  • @miriamandrade9631
    @miriamandrade9631 2 หลายเดือนก่อน +202

    Eu morei nos EUA e durante a minha morada lá algumas pessoas me ouviam falando português e perguntavam se eu estava falando Russo. Meu sotaque é baiano misturado com carioca.

    • @Wkkwiwiwksoswo
      @Wkkwiwiwksoswo 2 หลายเดือนก่อน +23

      Vc e um híbrido

    • @FloweijFR
      @FloweijFR 2 หลายเดือนก่อน +1

      Eita porra

  • @luks_von_seidle
    @luks_von_seidle 2 หลายเดือนก่อน +163

    Duas anedotas, uma vez no aeroporto em Barcelos ouvi duas mulheres falando, a primeira vista jurei que era ucraniano/russo e deixei de lado até que ouvi "pois cá sim tens isso" ai me toquei que eram portuguesas; outra era uma professora de inglês que tive, russa, brincando quis ensinar umas palavras russas pra turma (era uma turma de várias nacionalidades), pois a cara de espanto dela quando os brasileiros/portugueses pronunciaram as palavras como se fosse falantes nativos de russo, sem sotaque algum.

    • @Alomorfe
      @Alomorfe  2 หลายเดือนก่อน +46

      E já vi o contrário também, russos que falam bem o português!

    • @tiagor.369
      @tiagor.369 2 หลายเดือนก่อน +23

      O português europeu parece com qualquer língua, exceto português.

    • @VeraDonna
      @VeraDonna 2 หลายเดือนก่อน +15

      ​@@Alomorfeos ucranianos que vieram para Portugal nos final dos anos 90 falam Português quase "sem sotaque".

    • @pedrojosedasilva2146
      @pedrojosedasilva2146 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@tiagor.369???

    • @MariaCardoso-fg2it
      @MariaCardoso-fg2it 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@tiagor.369🤪

  • @Itz_Zagha
    @Itz_Zagha 2 หลายเดือนก่อน +36

    Notei isso quando começei a estudar russo kkk.
    Até mencionei isso pra meu pai, e ele falou que há uns 20 anos atrás, ele estava na igreja e tinha um missionário que não falava português, mas sim russo (ou ucraniano). A mulher que estava traduzindo o que ele falava disse pro meu pai como falar "Oi, tudo bem?" (Ou "como vai", ele disse que não lembra mais kkkkk). Eles levaram até um susto vendo como ele pronunciou certinho sem sotaque nenhum llllkkkkkk

    • @WarlenOMarques
      @WarlenOMarques 2 หลายเดือนก่อน +5

      Era um espião russo (já sabia falar português)

  • @macarenaruiz8199
    @macarenaruiz8199 2 หลายเดือนก่อน +72

    No sé ni portugués ni ruso pero aquí estoy porque se ve interesante 😮

    • @juniorcesar3066
      @juniorcesar3066 หลายเดือนก่อน +2

      Aqui estoy tambien soy brasileño Pero no hablo español mas compreendo un poquito se ve interessante y Hermoso 😂kkk

  • @VelhaRaposa
    @VelhaRaposa 2 หลายเดือนก่อน +77

    Teve um dia que eu fiquei tentando entender uma música achandk q era pt br mas só depois de um tempo vi as letrinhas em baixo do shorts no alfabeto russo

    • @whitetv3589
      @whitetv3589 2 หลายเดือนก่อน +6

      Eu acho que foi essa mesma musica que eu ouvi pensando que era em português tmbm kkkkkk

    • @billy_urubu
      @billy_urubu 2 หลายเดือนก่อน

      Qual era o nome da música? ​@@whitetv3589

    • @Uhiishejebjdnsnokansn
      @Uhiishejebjdnsnokansn 2 หลายเดือนก่อน +3

      Juroooo a cena e q as vezes ate parecem palavras em pt msm, ja me aconteceu isso bue vezes

    • @lolas263
      @lolas263 2 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@Uhiishejebjdnsnokansnqual a música??

  • @MariaMadalena-hj7mi
    @MariaMadalena-hj7mi 2 หลายเดือนก่อน +21

    Isso me lembra quanto eu estava escutando uma playlist do Dostoiévski (escritor russo) feito por algum falante da língua inglesa que no meio das músicas russas tinha uma em português de Portugal.

  • @marcosnorelle
    @marcosnorelle 2 หลายเดือนก่อน +11

    Uma vez na Inglaterra, minha amiga americana e o marido dela Inglês, me pediram para falar um pouco de português. Depois ambos disseram que lembrava Russo. Fiquei intrigado! 🙂

  • @Едуарда_Бородяк
    @Едуарда_Бородяк 2 หลายเดือนก่อน +18

    Cara, sua aparencia é igual ao personagem que imagino em minha mente quando leio Crime E Castigo, o Raskólnikov. Com todo respeito.

  • @IsabellaRollim
    @IsabellaRollim 2 หลายเดือนก่อน +31

    Adoro que o Alomorfe parece que lê os meus pensamentos quando posta esses vídeos de coisas que eu SEMPRE me perguntei

    • @Alomorfe
      @Alomorfe  2 หลายเดือนก่อน +4

      É a conexão mental que se faz com os membros 😎

    • @ReiKakariki
      @ReiKakariki 2 หลายเดือนก่อน +5

      😅😅😅😅😅nesse caso então és um reptiliano 🦎🦎🦎🦎🦎🦎🦎💚💚💚💚💚💚💚

  • @IsaqueAbdoulaye.reis55555
    @IsaqueAbdoulaye.reis55555 2 หลายเดือนก่อน +41

    Tentei aprender ingles por anos sempre tive muita dificuldade mas o russo podemos dizer que fiquei fluente em 2 anos (fluente no basico) viajei pra la e nao passei um desconforto nem nada e ate elogiaram minha pronuncia entao sim 🇷🇺é mt parecido com🇧🇷

    • @nataliamoreira134
      @nataliamoreira134 2 หลายเดือนก่อน +3

      E vc aprendeu o inglês? Pq eu não consigo. Achei q nunca aprenderia nada. Desencanei e aprendi italiano. Agora tem me dado a vontade de aprender o russo e fico achando que conseguiria mas o inglês me arrepia só de pensar.

    • @Userss2008
      @Userss2008 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@nataliamoreira134acho uma boa é ir sem pressa, assim você absorve mais. Se quiser, explico mais sobre como aprendi

    • @stslvv
      @stslvv 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@nataliamoreira134 nao tem isso de não conseguir, se você se esforçar você consegue, já vi muitos brasileiros que tiveram dificuldade no aprendizado no inglês e hoje são fluentes, se você ficar inventando desculpas para você mesmo nunca vai conseguir

    • @Suno-rd3nj
      @Suno-rd3nj 2 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@nataliamoreira134Vai aprendendo outras linguas, aí vc vai ter melhorado suas habilidades de aprender línguas e vai ficar mt mais fácil pra aprender inglês depois (se caso vc n se sente confortável agr)

  • @matraquilhochumbo352
    @matraquilhochumbo352 2 หลายเดือนก่อน +31

    Há uma piada muito melhor, que é as pessoas que dizem que aos ingleses os portugueses parecem russos bêbados a falar.

    • @Alomorfe
      @Alomorfe  2 หลายเดือนก่อน +16

      HAHAHAHAHA, já ouvi isso e no Brasil dizem que falam "com uma batata na boca" :P

    • @DasshhCL
      @DasshhCL 2 หลายเดือนก่อน +15

      @@Alomorfe ss, parecem que eles tem alguma coisa na boca. os angolanos e moçambicanos falam com sotaque porem soa bem mais normal que o portugues de portugal

    • @GazilionPT
      @GazilionPT 2 หลายเดือนก่อน +2

      «Russos bêbados» é pleonasmo.

    • @joserodrigues46
      @joserodrigues46 2 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@DasshhCLo que é normal? Para um português o brasileiro parece ser falado por crianças.

    • @joserodrigues46
      @joserodrigues46 2 หลายเดือนก่อน +2

      Está incompleto: russos bêbados a tentar falar espanhol.

  • @gab_m_mad
    @gab_m_mad 2 หลายเดือนก่อน +2

    Eu tô aprendendo russo e minha amiga russa elogia mto a minha pronuncia 😂 mesmo eu não me esforçando muito

  • @ineztb
    @ineztb 2 หลายเดือนก่อน +3

    Fui para a Espanha e depois para Portugal. Entendi muito mais o espanhol que o português.
    Tenho um livro inglês de viagem para ingleses, onde na introdução dizem exatamente o que o Professor disse No livro dizem inclusive que o português do Brasil é muito mais fácil de os estrangeiros entenderem que o português de Portugal.

  • @moisesdasilvalimas5401
    @moisesdasilvalimas5401 2 หลายเดือนก่อน +6

    Cara, estou me formando em Letras e curto mt Linguística. Teu canal tem mt potencial, hein? Continua que quero mais!

    • @Alomorfe
      @Alomorfe  2 หลายเดือนก่อน +1

      Muito obrigado! Pode deixar, vamos continuar :)

  • @fadestrokes5472
    @fadestrokes5472 2 หลายเดือนก่อน +4

    muito carismático e com uma edição show!Obrigada por um vídeo tão bacana.

    • @Alomorfe
      @Alomorfe  2 หลายเดือนก่อน

      Muitíssimo obrigado pelos elogios! ❤

  • @fernandolazarobotelhodomon1950
    @fernandolazarobotelhodomon1950 2 หลายเดือนก่อน +16

    Antes de assistir já vou dando um like 👍.

  • @antoniopera6909
    @antoniopera6909 2 หลายเดือนก่อน +10

    Eu tava vendo o video do cara batendo na mulher no Big Brother da Rússia.
    No início eu achei que era de Portugal, mas eu não tava entendendo nada, então eu percebi que era russo.
    Eu achei que era português porque as pessoas falavam muito "ínhu" e aquele pequeno E depois do R (como em cantARe).

    • @joaoteixeira7410
      @joaoteixeira7410 2 หลายเดือนก่อน +5

      Uma vez estava buscando canais de televisão e parei num canal que parecia russo, depois me apercebi que era um noticiário brasileiro,claro que foi por uns segundos.

  • @welingtonfac
    @welingtonfac 2 หลายเดือนก่อน +2

    Cara, os melhores nao falantes de portugues falando o portugues fluente sao os russos. Eu fico impressionado com a pronuncia

  • @pepina2696
    @pepina2696 หลายเดือนก่อน +1

    Conheci o canal agora e gostei muito ❤😊

  • @whitetv3589
    @whitetv3589 2 หลายเดือนก่อน +6

    Portugues parece Russo mesmo e vice versa, eu uma vez tava ouvindo uma música (sem prestar atenção) pensando que era em português, ate que depois eu parei pra prestar atenção e percebi que era Russo fiquei passado 😂😂😂❤

    • @VelhaRaposa
      @VelhaRaposa 2 หลายเดือนก่อน

      Somos dois, a diferença é q eu tava prestando atenção e tentei entender por um bom tempo até perceber q o nome era russo

  • @Nickclarinha
    @Nickclarinha 2 หลายเดือนก่อน +10

    Momentos fodas do canal: Dom Vitor falando meu nome ao final do vídeo kkkkk (só vai superar agora quando eu descobrir o que é alomorfe)
    Apoiem o Alomorfe!!!

    • @Alomorfe
      @Alomorfe  2 หลายเดือนก่อน +4

      É o mínimo por ajudar o canal ❤ :)
      Alomorfe é uma coisa bem simples, quando nos temos um... _Ler mais_

    • @Nickclarinha
      @Nickclarinha 2 หลายเดือนก่อน +2

      @@Alomorfe Essa eu caí. (ps. meu TH-cam é inglês e eu ainda consegui cair)

    • @Alomorfe
      @Alomorfe  2 หลายเดือนก่อน

      Não julgo, porque também cairia :'))) HAHAHAHAHAHA

  • @lucas_daniel836
    @lucas_daniel836 2 หลายเดือนก่อน +1

    é o canal mais diferenciado que já vi

  • @ricardoabreu1898
    @ricardoabreu1898 2 หลายเดือนก่อน +5

    Nem vi o vídeo todo mas deixei um comentário aqui pra ajudar o canal

    • @Alomorfe
      @Alomorfe  2 หลายเดือนก่อน +1

      Muito obrigado :)

  • @adautorios3919
    @adautorios3919 2 หลายเดือนก่อน +3

    Falou, falou e não disse o Principal! A língua russa tem base em boa parte do LATIM! Por isso tem a "familiaridade" com a Língua Portuguesa. A Língua russa é constituída pelo Cirílico, Latim e dialetos dos povos RUS, por isso são "russos".

  • @Heavy-metaaal
    @Heavy-metaaal 2 หลายเดือนก่อน +6

    Eu já imaginava que era a fonética portuguesa europeia.

  • @joaotito8396
    @joaotito8396 2 หลายเดือนก่อน +1

    Explica sobre a raíz de todos os idiomas.

  • @danypegoretti
    @danypegoretti 2 หลายเดือนก่อน +2

    Gratidão pela legenda

  • @fadep2024
    @fadep2024 2 หลายเดือนก่อน +2

    Meu marido que é alemão fala justamente isso que português parece com os idiomas do leste europeu.

  • @luano.pensadorpensante
    @luano.pensadorpensante 2 หลายเดือนก่อน +1

    Vídeo muito bom, bela explicação

  • @almirojosedealmeida3611
    @almirojosedealmeida3611 2 หลายเดือนก่อน

    2:17 este mesmo som central do i se é que se chama assim (perdoe minha ignorância) é encontrado também no Romeno representando as vogais (â) e (î). O Tupi antigo também tinha essa vogal só que representada no nosso (y).

  • @luisnevada
    @luisnevada 2 หลายเดือนก่อน

    Isso é porque alguns não tiram a cera dos ouvidos

  • @ricdornelasoficial
    @ricdornelasoficial 2 หลายเดือนก่อน +1

    Olá Vitor, tudo bem?
    Você poderia contar um pouco de sua história tal como quem é você, português ou brasileiro? Por que fala portugues como brasileiro? Como se apaixonou pela língua portuguesa, sua área de interesse no mestrado... gosto muito do seu canal.

    • @VeraDonna
      @VeraDonna 2 หลายเดือนก่อน +1

      Ele é brasileiro, do Paraná.
      Estudou em Portugal também.

  • @pedrocelestino3747
    @pedrocelestino3747 2 หลายเดือนก่อน

    que canal incrível! ❤️

  • @VeraDonna
    @VeraDonna 2 หลายเดือนก่อน +3

    O Catalão, apesar de geograficamente estar no lado oposto da Península Ibérica, foneticamente é muito mais próximo do Português que do Castelhano ou do Francês. Noutras partes do estado espanhol, os catalães são apelidados (de forma depreciativa) de "polacos".

    • @SinilkMudilaSama
      @SinilkMudilaSama 2 หลายเดือนก่อน +3

      Eles são um povo culturalmente distinto e irmão nosso.
      Na verdade foi o português que se aproximou do catalão ao copiar certos aspectos gramaticais do occitano língua fonte do catalão, daí a atual semelhança mas antes disso não era assim.
      A cultura catalã e rica eles merecem ser uma nação ibérica sim, eles unem e inegram outras culturas Romanicas numa identidade distinta e uma cultura muito bela.
      Mas por taxonomia linguística catalão e português são de famílias e subfamilias Romanicas diferentes.

    • @VelhaRaposa
      @VelhaRaposa 2 หลายเดือนก่อน +1

      Galego se parece mais ainda

    • @SinarNila
      @SinarNila 22 วันที่ผ่านมา +1

      O galego e outra conversa, e língua irmã do português em tudo sem tirar nenhum detalhe.
      ❤❤❤❤

  • @bookrockandcoffee
    @bookrockandcoffee 2 หลายเดือนก่อน +2

    Um amigo polonês estava aqui semana passada, para mim até pra falar uma palavra em polonês é difícil, sofri.

    • @SinarNila
      @SinarNila 22 วันที่ผ่านมา +1

      Verdade polones é superconsonantal ele devem reformar a língua deles.
      Todo nativo de polones fala isso da língua nativa.
      ❤❤❤❤❤

  • @user-gm8ng9qi7l
    @user-gm8ng9qi7l 2 หลายเดือนก่อน +17

    Il portoghese ha accento genovese non russo😂

    • @gamerbr4595
      @gamerbr4595 2 หลายเดือนก่อน +2

      Ma davvero?

    • @user-gm8ng9qi7l
      @user-gm8ng9qi7l 2 หลายเดือนก่อน +3

      @@gamerbr4595 si lo ricorda molto solo che ovviamente a Genova parlano italiano o dialetto genovese

    • @antoniomultigames4968
      @antoniomultigames4968 2 หลายเดือนก่อน +2

      Portugal e essa região da italia foram muito parceiras durante as grandes navegações acho a até o Cristóvão Colombo era dai

    • @SinilkMudilaSama
      @SinilkMudilaSama 2 หลายเดือนก่อน +7

      Sim aí é verdade, agora sim, o genovês e o veneziano influenciaram a fonologia do português brasileiro e luso bem mais que russo etc....essas mitologias linguísticas bestas da net 👍👍👍👍.
      Até porque Portugal e Brasil tem elos com Gênova e Veneza bem fortes.
      👍👍👍👍👍👍👍👍👍

    • @cyberghost00
      @cyberghost00 2 หลายเดือนก่อน +1

      mas o brasileiro ou o de portugal?

  • @kalil_da_silva
    @kalil_da_silva 2 หลายเดือนก่อน +5

    O do Brasil nao tem nada a ver, é o de Portugal mesmo.

    • @juliabernadooliveira3038
      @juliabernadooliveira3038 หลายเดือนก่อน

      Tem sim, brasileiros com voz grave lembram os russos falando.

    • @Emanuel-Araujo
      @Emanuel-Araujo หลายเดือนก่อน

      ​@@juliabernadooliveira3038 Nada a ver. O Russo é uma língua aguda e nasal.

  • @GazilionPT
    @GazilionPT 2 หลายเดือนก่อน +5

    Nunca ouvi ninguém dizer que "os falantes de português" parece que falam russo. O que se diz, sim, é que os *portugueses* ao falar parece que falam russo.
    É uma coisa específica dos sotaques de Portugal, por causa da fonética, não é uma coisa que se aplique à língua portuguesa em geral. A fonética do português do Brasil é bastante diferente e não tem praticamente nenhuma das características que fazem com que o português de Portugal soe como russo.

    • @alexandrebrandao3345
      @alexandrebrandao3345 2 หลายเดือนก่อน +2

      Foi exatamente o que ele falou no vídeo?

    • @Atuamaeelindasimsenhora
      @Atuamaeelindasimsenhora 2 หลายเดือนก่อน +7

      Na verdade e mentira ate os brs conseguem aprender FACILMENTE o russo a unica diferenca e que e mais presente no PT PT mas existe no PT BR na mesma.

    • @antoniomultigames4968
      @antoniomultigames4968 2 หลายเดือนก่อน +4

      Multas palavras no português Br pode soar russo, mesmo o tchi e dji são muito comuns no russo além do sh. Quando um Brasileiro fala rápido sai um
      "Ashki" acho que
      Cashdj" caixa de
      "Teshtch" teste
      "Shcola" escola...
      Isso pode soar russo mas em breve momento com o de Portugal é muito mais comum e em muitas outras palavras e situações.. em alguns fóruns já escutei de latinos q o sotaque de alguém que é da Rússia falando em espanhol se assemelha a um brasileiro falando espanhol, o q sugere q não é só a fonología q pode dá esse impressão mas a cadência e ressonância também podem ser semelhantes

  • @mikaelsza
    @mikaelsza 2 หลายเดือนก่อน +5

    O portugues europeu parece russo... Quanto ao brasileiro, nunca vi alguem mencionar isso!

    • @joaoteixeira7410
      @joaoteixeira7410 2 หลายเดือนก่อน +7

      Já ouvi até dizer que o sotaque brasileiro é mais..mas depende de quem ouve.

    • @antoniomultigames4968
      @antoniomultigames4968 2 หลายเดือนก่อน +5

      Multas palavras no português Br pode soar russo, mesmo o tchi e dji são muito comuns no russo além do sh. Quando um Brasileiro fala rápido sai um
      "Ashki" acho que
      Cashdji" caixa de
      Isso pode soar russo mas em breve momento com o de Portugal é muito mais comum e em muitas outras palavras e situações..

    • @miriamandrade9631
      @miriamandrade9631 2 หลายเดือนก่อน +5

      Sou brasileira e quando morei nos EUA perguntaram mais de uma vez se a língua que eu falava era russo.

    • @juliabernadooliveira3038
      @juliabernadooliveira3038 หลายเดือนก่อน

      Quem tem a voz grossa lembra os russos .

    • @Canaldissimulada
      @Canaldissimulada หลายเดือนก่อน

      Português br lembra mais a Polônes! Veja eles falando e estude a lingua deles! Parecer demais. Isso é minha opnião

  • @MariahGessinger
    @MariahGessinger 2 หลายเดือนก่อน +8

    O português parece na fala um idioma eslavo, já o brasileiro manteve a pronuncia aberta como o espanhol e o italiano

    • @adelesr4965
      @adelesr4965 2 หลายเดือนก่อน +2

      Me diga qual é o idioma espanhol se refere.Idioma Galêgo Idioma Catalã Idioma Basco ou Idioma castelhano em toda a espanha tem Idiomas diferentes.O Idioma Castelhano é uma cópia do Idioma Italiano. Tem piada quando eu ouço aqui em Portugal um polaco ou um russo ou um ucraniano a falarem eu não percebo nada. O nosso alfabeto é Latim e não Eslavo,agora podemos dizer que em idiomas Eslavas tem algumas palavras de origem do Latim.

    • @hopetagulos
      @hopetagulos 2 หลายเดือนก่อน

      ​@adelesr4965 galego

    • @raphaelrapozo640
      @raphaelrapozo640 2 หลายเดือนก่อน

      @@adelesr4965 quando ela fala "espanhol" ela se refere ao "castelhano", porque quando se fala de língua, ambas as palavras são sinônimas

    • @adelesr4965
      @adelesr4965 2 หลายเดือนก่อน

      Sim tens razão oAlfabeto português é Eslavo e não latim. hehehe

  • @leticiaazuos
    @leticiaazuos 2 หลายเดือนก่อน

    Muito bom o conteúdo

  • @pml8256
    @pml8256 2 หลายเดือนก่อน +2

    La música de fondo estridente. Imposible continuar escuchando.

    • @Alomorfe
      @Alomorfe  2 หลายเดือนก่อน +2

      Qué extraño, alguien ha comentado esto antes, pero nunca más. ¿Podrías verificar si son los auriculares o el altavoz? :)

    • @Vivi00vivi
      @Vivi00vivi 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@AlomorfeEu estou escutando com fones e realmente incomoda um pouco, mas não é porque ela está muito alta, acho que é o tipo de música mesmo, tem uns sons agudo que com fones da para escutar melhor parecendo ser um som estridente e desconfortável, acho que ficaria melhor sem música de fundo, ou com uma mais calma como jazz.

  • @fernandosantosii5276
    @fernandosantosii5276 2 หลายเดือนก่อน +2

    Então nós falamos o português arcaico.

  • @user-ol8yk9bf2b
    @user-ol8yk9bf2b 2 หลายเดือนก่อน

    PERCEBÍ ISSO❤

  • @lopees8908
    @lopees8908 2 หลายเดือนก่อน

    Bom vídeo!

  • @Joaopedro-wq7ur
    @Joaopedro-wq7ur 2 หลายเดือนก่อน +2

    Mas isso traz facilidade para lusofonos falarem russo. Fala sobre a Chechênia

  • @alek4839
    @alek4839 หลายเดือนก่อน +1

    engajamento

  • @Emanuel-Araujo
    @Emanuel-Araujo หลายเดือนก่อน

    Português de Portugal parecer russo, principalmente o falado na região norte.

  • @LuzimaraOliveira-xf1xq
    @LuzimaraOliveira-xf1xq 2 หลายเดือนก่อน

    Eu não consigo falar o português de Portugal eu acho muito difícil

  • @joaodefreitas8617
    @joaodefreitas8617 2 หลายเดือนก่อน +2

    News flash, nao parece. A própria ignorância da pessoa de nao saber mais é que acha isso. Na verdade há uma multitude de línguas com essas características, mas como eu digo a propria ignorância de cada um é que reflete a sua percepção.

  • @ToastieTheGhost
    @ToastieTheGhost 2 หลายเดือนก่อน

    Como o espanhol é parecido ao português dizem também que é similar ao russo ou qualquer lingua eslava

  • @mateuscosta787
    @mateuscosta787 2 หลายเดือนก่อน

    Sempre que ouvi russo pensei "a fonologia é bem parecida, deve ser fácil de pronunciar...". Sinto o mesmo do japonês embora eu não fale nenhum desses dois idiomas.

  • @pauloh.investor
    @pauloh.investor 2 หลายเดือนก่อน +1

    Bem interessante mesmo

  • @JoaoKretzschmar47
    @JoaoKretzschmar47 2 หลายเดือนก่อน +1

    4:47 🫡

    • @Alomorfe
      @Alomorfe  2 หลายเดือนก่อน +1

      Me veio à mente enquanto gravava que deveria transcrever os nomes dos membros, sr. [ ˈkχɛt͡ʃmaɐ̆] :P
      Muito obrigado pelo apoio :)

  • @franzhilder
    @franzhilder 2 หลายเดือนก่อน

    CARACA PARECE DEMAIS COM MEU IRMÃO

  • @antoniopera6909
    @antoniopera6909 2 หลายเดือนก่อน +3

    2:03 acho mais fácil os Es terem sido reduzidos.
    Já vi muitos portugueses oscilando entre dizer
    "IDÁDE" e "IDAD' "
    (Tanto um E mais aberto quanto esse E eslavo)

  • @emersontomasini9495
    @emersontomasini9495 2 หลายเดือนก่อน

    Qualquer coisa.

  • @RafaCB0987
    @RafaCB0987 2 หลายเดือนก่อน +1

    Muito legal

  • @saviomendes8268
    @saviomendes8268 2 หลายเดือนก่อน

    Mas se Portugal quisesse falar todas as sílabas daria bom.. eles não querem mais dizer colstrol..😂

  • @EduardoFaustiniBarbosa
    @EduardoFaustiniBarbosa 2 หลายเดือนก่อน

    Nossa lingua e a mistura de 300 idiomas europeus até linguas mortas como pomerano

  • @TheAsaber
    @TheAsaber 2 หลายเดือนก่อน +2

    A mim me aconteceu que falei em russo com uma amiga e me perguntaram se eu era português kkk
    Sendo una língua «stressed-time», a redução vocálica (tudo isto faz também com a assimilação)
    Também o /ɨ/ em Portugal (e acho que não existe [ɨ] ni Brasil)
    Seria mais semelhante se tivéssemos as consoantes palatalizadas kkkk
    (Edit: eu sei que você está a estudar o espanhol. «stress-timed languages» são chamadas em espanhol «lenguas de isocronía acentuada»).
    (Edit 2: hoje eu me lembrei de você nas provas de escuta orais de Português porqie havia um brasileiro falando com o «r retroflexo», [ɻ].

    • @antoniomultigames4968
      @antoniomultigames4968 2 หลายเดือนก่อน +3

      Multas palavras no português Br pode soar russo, mesmo o tchi e dji são muito comuns no russo além do sh. Quando um Brasileiro fala rápido sai um
      "Ashki" acho que
      "Cashdji" caixa de
      "Teshtch" teste
      "Shcola" escola
      Isso pode soar russo mas em breve momento com o de Portugal é muito mais comum e em muitas outras palavras e situações.. em alguns fóruns já escutei de latinos q o sotaque de alguém que é da Rússia falando em espanhol se assemelha a um brasileiro falando espanhol, o q sugere q não é só a fonología q pode dá esse impressão mas a cadência e ressonância também podem ser semelhantes

  • @westleah5000
    @westleah5000 2 หลายเดือนก่อน

    *A GUERRA DOS FONEMAS E DA ESTRUTURA FRASAL*
    O reconhecimento e identificação dos sistemas fonéticos e do significados das estruturas frasais provêm muito da língua mãe daqueles que os criaram. Cada estudioso cria a sua identificação de acordo com a sua língua materna ou com alguma língua com que tem muita familiaridade.
    Por exemplo, peguemos o fonema /gã/. Para alguns linguistas, isso é um G e um A nasalizado.
    No entanto, a perspectiva é diferente para outros linguistas, que identificarão a soma de um N e um espaço H antes de uma vogal.
    Daí conseguimos diferentes tipos de representações, com sutilidades que podem se apresentar ou não dentro do mesmo idioma, mas sem que a alternância seja notada pelos nativos. Desta forma obtemos uma infinidade de símbolos fonéticos e representações gráficas para os exatos mesmos sons: ga; gã; gan; が; g̃ã; nha, ŋa, ŋ̊á... (É uma loucura!)
    Cada um enxerga o fonema de acordo com a sua própria raiz, e onde um enxerga um par de consoante e vogal, o outro enxerga duas consoantes e nenhuma vogal! É como se fossem átomos emprestando íons, que uma hora estão para lá, e outra hora estão para cá, e as nuances sonoras seriam os tais íons.
    Por exemplo, ninguém sabe exatamente a representação fonética da palavra 'falaram'.
    Poderia ser "falárãum", "falarum", "falaru", "falarɐm", "falar'mŋ"...
    Pronunciamos diferentemente uns dos outros e ainda pronunciamos diferentemente de acordo com a ocasião, considerando entonação, energia, velocidade, etc.
    Várias línguas confundem L com R, L com U, R com D, U com V, V com W, V com B, R com S, L com S... As vogais então nem se fala... Mas os nativos não se apercebem disso porque consideram um padrão tal que, visto de fora, de maneira alguma é um padrão.
    A mesma confusão ocorre no estudo e interpretação das estruturas frasais.
    Dizem que o esperanto é uma língua neutra, e que comporta uma estrutura gramatical que não deixaria dúvidas em seu significado, podendo ser facilmente utilizada por nativos de idiomas completamente distintos e ambos se compreenderiam.
    Pois bem, eu estudei esperanto e, de acordo com que a complexidade estrutural ia aumentando durante os estudos, eu percebi que a minha interpretação de algumas frases se chocava com a interpretação dos alemães.
    A mesma estrutura dentro daquela língua pode ter um significado completamente diferente conforme a língua mãe do sujeito estudante. Peguemos um exemplo em português:
    "Não há sonsa que se aguente."
    Muito bem, há duas interpretações para isso:
    1. Nenhum sonsa atura a si mesmo.
    2. Não existe uma pessoa que seja tão sonsa a tal ponto que não se irrite perante uma determinada ação tão insolente.
    A interpretação da estrutura simplesmente se dará pela perspectiva da raiz cultural de cada um. E cada um vai puxar a sardinha para o seu assado. Por isso, hoje, eu odeio estudar esperanto, e preferiria estudar alemão seguindo as regras dos alemães.

  • @ChavesRita
    @ChavesRita 2 หลายเดือนก่อน

    É isso que eu quero ver TH-cam

  • @juanvitor20
    @juanvitor20 2 หลายเดือนก่อน

    Sou carioca e so digo uma coisa.... chiqueiro isqueiro ...

  • @balenayup6496
    @balenayup6496 2 หลายเดือนก่อน

    Muito bom

  • @yuzbawpsy
    @yuzbawpsy 2 หลายเดือนก่อน

    Esqueceu de falar de onde vem ? Influencia dos cristãos copto ?

  • @iancunha6874
    @iancunha6874 2 หลายเดือนก่อน +1

    ❤❤❤❤

  • @joserui7910
    @joserui7910 2 หลายเดือนก่อน +1

    Sempre a mesma conversa!

  • @juniorcesar3066
    @juniorcesar3066 หลายเดือนก่อน

    No se escucha nadie carajo!🤣kkk

  • @carlosbarross
    @carlosbarross 2 หลายเดือนก่อน +1

    PTBR = Italiano/Espanhol - PTEU = Russo

  • @MariahGessinger
    @MariahGessinger 2 หลายเดือนก่อน

    Excelente os portugas falam "chelentes"

    • @SinarNila
      @SinarNila 22 วันที่ผ่านมา +1

      Que no português normal é excelente 🍷🍷🍷🍻🍻🍻🍻

  • @patotorrado717
    @patotorrado717 2 หลายเดือนก่อน +1

    Cara estranho

  • @MariaRodrigues-yz4oz
    @MariaRodrigues-yz4oz 2 หลายเดือนก่อน

    Que tal começar a escrever correctamente?! : Porque e não 'por que '. Em Português escreve-se, porque. 😊❤

    • @Alomorfe
      @Alomorfe  2 หลายเดือนก่อน

      Na ortografia usada no Brasil, o advérbio interrogativo é escrito separadamente, enquanto a conjunção é escrita "porque". :)
      Há um vídeo sobre isso: th-cam.com/video/xKVTImhGLkY/w-d-xo.htmlsi=kX5LdJHOhZASJ03v

    • @MariaRodrigues-yz4oz
      @MariaRodrigues-yz4oz 2 หลายเดือนก่อน

      Não é Português, trata-se dum brasileirismo! Trata-se de erro ortográfico em qualquer parte do Mundo português.Mesmo no Brasil não tenho a certeza se não trata-se duma iliteracia generalizada. Minhas dúvidas! Saúde 😊 ​@@Alomorfe

    • @Alomorfe
      @Alomorfe  2 หลายเดือนก่อน +1

      Há pequenas diferenças ortográficas entre a convenção usada em Portugal e a usada no Brasil (assim como há, por exemplo, entre a convenção americana e a britânica), esta é uma delas. Recomendo que se informe melhor a respeito disso, sra. Rodrigues, é um assunto curioso. :)

    • @carlamagalhaes7888
      @carlamagalhaes7888 2 หลายเดือนก่อน

      Que tal começar a ler antes de escrever asneira na internet? Inclusive no português do Brasil é errado "correCtamente", mas sei que em terras lusas não.

    • @raphaelrapozo640
      @raphaelrapozo640 2 หลายเดือนก่อน

      É triste ver tamanha ignorância. Além de não se informar, ainda fala besteira na internet