Китайский язык / Урок 5 / Whatsapp / Из какой ты страны?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 พ.ค. 2018
  • Данный урок посвящен теме стран и национальностей. В этом уроке мы разберем:
    - названия самых популярных стран на китайском языке (Китай, Россия, Япония, Англия, Америка, Франция, Германия), образования национальностей и принадлежности к стране
    ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ:
    1) weinihao.ru - моя онлайн школа изучения китайского языка с нуля. Индивидуальные уроки со мной, не выходя из дома. 100% положительных отзывов. Присоединяйтесь, ведь онлайн обучение никогда не было таким простым и интересным. Старт курсов каждый день!
    2) mayachina - мой инста аккаунт по китайскому языку, где я в сториз и постах рассказываю об изучении китайского языка, его сложностях и делюсь лайфхаками в режиме реального времени.
    3) mayachina - группа в Вк, где собрано множество полезной информации, учебные карточки, видео с субтитрами, словарные статьи и музыка.

ความคิดเห็น • 74

  • @user-xk8ml9qz7w
    @user-xk8ml9qz7w ปีที่แล้ว +4

    Занимаюсь самостоятельно по приложениям, начинала с ваших уроков.И периодически, возвращаюсь
    к вашим видео.Закрепляю пройденный материал таким образом.
    Очень подробно, понятно! Благодарю вас за теплоту вашей души, что делитесь с людьми вашими знаниями🙏🙏🙏 УДАЧИ ВАМ АЛИНА!!!❤

    • @weinihao
      @weinihao  ปีที่แล้ว

      Спасибо огромное :)

  • @nikkilee2841
    @nikkilee2841 6 ปีที่แล้ว +5

    Наконец-то пятый урок! Уже заждалась вас)

  • @maksimstepanov1953
    @maksimstepanov1953 5 ปีที่แล้ว +8

    По-японски эти иероглифы звучат НИХОН, а НИХОНГО - Япония собственной персоной, НИХОНДЗИН - японец/ка. Это я так, просто написал, вдруг кому интересно будет)) Спасибо за уроки)

    • @gaojialulover
      @gaojialulover 2 ปีที่แล้ว

      НИХОНГО это же японский язык, а 人 читается скорее джин, чем дзин (НИХОНДЖИН), можно еще 日本 прочитать, как НИППУН, тоже будет правильно

  • @user-qk1ie1qj6j
    @user-qk1ie1qj6j 6 ปีที่แล้ว +1

    очень интересно и доступно, спасибо большое!!!

  • @user-mq7zk7bs1i
    @user-mq7zk7bs1i 6 ปีที่แล้ว +3

    С возвращением)

  • @user-si2gk2md7h
    @user-si2gk2md7h 4 ปีที่แล้ว +1

    Низкий поклон Вам,Алина!Великолепные уроки!Вы~прекрасный учитель!

    • @weinihao
      @weinihao  4 ปีที่แล้ว +1

      Спасибо большое ❤️

  • @catalexanderwildtrainedfun3634
    @catalexanderwildtrainedfun3634 5 ปีที่แล้ว +3

    Спасибо за хороший урок, смотрится на одном дыхании. Желаю Вам творческих успехов!

    • @weinihao
      @weinihao  5 ปีที่แล้ว +2

      Вы хотя бы повторяйте)) нельзя все на одном дыхании, нужно останавливаться и оглядываться назад, чтобы то, что пройдено не было забыто!

    • @catalexanderwildtrainedfun3634
      @catalexanderwildtrainedfun3634 5 ปีที่แล้ว

      Постараюсь останавливаться, спасибо за быстрый ответ.

  • @user-wl8ln3jg4e
    @user-wl8ln3jg4e 10 หลายเดือนก่อน

    Очень интересно, особенно про нашу страну ! Ваши объяснения самые доходчивые.

  • @ilyaszaitsev7240
    @ilyaszaitsev7240 5 ปีที่แล้ว

    очень круто и интересно!

  • @user-rf8sf6vs8d
    @user-rf8sf6vs8d 6 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо!

  • @user-cn9xz5uy3o
    @user-cn9xz5uy3o 5 ปีที่แล้ว

    Учусь и наслаждаюсь))

  • @uuuupk
    @uuuupk 2 ปีที่แล้ว

    алина -супер!

    • @weinihao
      @weinihao  2 ปีที่แล้ว

      Спасибо 🙏😌

  • @user-rk3ki1ji7f
    @user-rk3ki1ji7f ปีที่แล้ว +1

    谢谢您!

  • @user-lo2jo5yv7b
    @user-lo2jo5yv7b ปีที่แล้ว

    👍

  • @arpeggio3204
    @arpeggio3204 11 หลายเดือนก่อน

    До этого учил английский и итальянский, много слов схожи по написанию и произношению с русскими. В китайском ну ни одного знакомого слова не находил, и вдруг 日本 , звучит почти как Japan на английском!))

    • @weinihao
      @weinihao  11 หลายเดือนก่อน +1

      Это фонетическая калька :) таких слов много, в том числе в русском языке, например
      台风 táifēng тайфун
      阴阳 yīnyáng иньянь
      茶 chá чай

  • @user-pe4nv4wl3d
    @user-pe4nv4wl3d 3 ปีที่แล้ว +1

    Теперь понятно почему в Наруто у 5- той хокаге был питомец свинка))

  • @dmitriyvaraksin
    @dmitriyvaraksin 4 ปีที่แล้ว

    Доброго времени суток. Хотел узнать, откуда черпаете информацию о значении того или иного иероглифа?

  • @user-cm8xq7el9h
    @user-cm8xq7el9h 6 ปีที่แล้ว +1

    Когда новый урок😊?

  • @zenereambar8770
    @zenereambar8770 6 ปีที่แล้ว +2

    Что за приложение вы используете? Чтобы писать "на доске"?

    • @weinihao
      @weinihao  6 ปีที่แล้ว +1

      IPad pro

  • @user-oi2ft8sw1m
    @user-oi2ft8sw1m 5 ปีที่แล้ว

    Спасибо !
    Голос завораживает! Повторяюсь

    • @weinihao
      @weinihao  5 ปีที่แล้ว +1

      Эт вы ещё не слышали, как я на гитаре играю))))) ахаха

    • @user-oi2ft8sw1m
      @user-oi2ft8sw1m 5 ปีที่แล้ว

      Вы разносторонний человек !!! И очень интеллектуальный! Пожалуйста сыграйте и спойте и выложите или пришлите куда нибудь в личку !!!

    • @weinihao
      @weinihao  5 ปีที่แล้ว

      В Инстаграмм есть чуть-чуть

    • @weinihao
      @weinihao  5 ปีที่แล้ว

      @mayachina

    • @weinihao
      @weinihao  5 ปีที่แล้ว

      Но предупреждаю сразу, что игра на гитаре это для себя и баловство)) чтобы вы не подумали, что я певица)))

  • @user-nn2pz4od2o
    @user-nn2pz4od2o 4 ปีที่แล้ว +2

    Здравствуйте Алина,а как вам такой вариант 俄罗斯 e luo si. Прокомментируйте пожалуйста. Смотрел выпуски Евгения Колесова на первом канале,он почти 20 лет живёт в Китае,слышу что он использует именно 俄罗斯。

    • @weinihao
      @weinihao  4 ปีที่แล้ว +1

      Это самый популярный ответ. 俄国 это уже устаревший вариант, которым пользуются как правило бабульки и дедульки, заставшие СССР. В рамках этого видео вариант 俄国 используется с целью показать принцип словообразования. 俄罗斯 в этом плане сложнее, в нем смешение фонетического и семантического компонентов. 俄 это отсылка к семантике, значению «русский», а 罗斯 это уже фонетический компонент: Россия это не удобно, так как звука «р» нет, отсюда Лосия, отсюда Луосы

    • @user-nn2pz4od2o
      @user-nn2pz4od2o 4 ปีที่แล้ว

      @@weinihao Благодарю за ответ.Теперь стало более понятно,с этим разобрались.

  • @user-nn2pz4od2o
    @user-nn2pz4od2o 4 ปีที่แล้ว

    Здравствуйте уважаемая Алина. Пожалуйста, ответьте на вопрос.Не по теме данного урока,но всё таки. В отдельности тоны по правилам,так как надо,но в длинных предложениях как будто всё меняется не понять как,тоны по другому звучат,они как будто по другому интонируются. Мне кажется или нет,или есть все таки какие то правила по произношению? Тыкните меня в нужное место где об этом говорится или ..........может я что то пропустил...........
    Заранее спасибо.

    • @weinihao
      @weinihao  4 ปีที่แล้ว

      Нужно учитывать понятие синтагм, интонации и интонационных пауз. Это все влияет на речь.

  • @user-rm6yt1lc9y
    @user-rm6yt1lc9y 6 ปีที่แล้ว

    Даете уроки по скайпу?

  • @user-nn2pz4od2o
    @user-nn2pz4od2o 4 ปีที่แล้ว

    Здравствуйте Алина. Как только изучаю новый ваш урок то возникают вопросы. А иероглиф "какой" должен помещаться в одно поле или в полтора?

    • @weinihao
      @weinihao  4 ปีที่แล้ว +1

      Простое правило: сколько слонов в пиньинь, столько клеток
      你 nǐ 1
      哪儿 nǎr 2
      什么 shénme 2
      图书馆 túshūguǎn 3

    • @user-nn2pz4od2o
      @user-nn2pz4od2o 4 ปีที่แล้ว

      @@weinihao Спасибо.

  • @user-om5gd7ir3t
    @user-om5gd7ir3t 5 ปีที่แล้ว

    Очень познавательно. А как китайцы называют Китайскую республику, Тайвань?

    • @weinihao
      @weinihao  5 ปีที่แล้ว

      Ммм.. 台湾省 провинция Тайвань. У них в этом плане сложные отношения

  • @k_yasya
    @k_yasya 3 ปีที่แล้ว +1

    Доброго дня, Алина! Не по теме вопрос: подскажите, пожалуйста, какой у вас планшет для рисования?

    • @weinihao
      @weinihao  3 ปีที่แล้ว +1

      iPad Pro

    • @k_yasya
      @k_yasya 3 ปีที่แล้ว

      @@weinihao а какая модель?)

    • @weinihao
      @weinihao  3 ปีที่แล้ว +1

      Самый первый, который появился

    • @k_yasya
      @k_yasya 3 ปีที่แล้ว

      @@weinihao спасибо! 😄

    • @k_yasya
      @k_yasya 2 ปีที่แล้ว

      @@weinihao ох ещё вопрос, а в какой программе вы рисуете?😅 Подскажите, пожалуйста 🙏

  • @aidafat4923
    @aidafat4923 4 หลายเดือนก่อน

    смотрю и думаю, Россия когда) и вот в сааамом конце...

  • @dashaocharovasha
    @dashaocharovasha 2 ปีที่แล้ว +1

    А иероглиф bên тот что в слове Япония как отдельное слово имеет одно значение корень?

    • @weinihao
      @weinihao  2 ปีที่แล้ว

      Ответ bkrs.info/slovo.php?ch=%E6%9C%AC

  • @karinakonuk1659
    @karinakonuk1659 4 ปีที่แล้ว +1

    И всё таки, стоит ли учить традиционные иероглифы?

    • @JonySina
      @JonySina 3 ปีที่แล้ว

      Нет

  • @user-nn2pz4od2o
    @user-nn2pz4od2o 4 ปีที่แล้ว

    Здравствуйте Алина. А можно на основе " Ты из какой страны?" спросить " ты из какого города?" То есть 你是哪........ Я про вопрос китайцу! Напишите пожалуйста.

    • @weinihao
      @weinihao  4 ปีที่แล้ว

      в принципе можно, 你是哪个城市的?nǐ shì nǎge chéngshì de (дословно ты какого города?) или 你来自哪个城市?nǐ láizì nǎge chéngshì (или ты из какого города будешь?)

    • @user-nn2pz4od2o
      @user-nn2pz4od2o 4 ปีที่แล้ว

      @@weinihao Спасибо!

  • @user-wl8ln3jg4e
    @user-wl8ln3jg4e 10 หลายเดือนก่อน

    俄罗斯 Транскрипция (пиньинь): é lúo sī
    В интернете написано, что на китайский язык слово "Россия" переводится как "Элосы" ? Так ли это ?

    • @weinihao
      @weinihao  10 หลายเดือนก่อน

      Верно, если будет писать в транскрипции Палладия. Почитайте в Гугле. Чаще используется для имен собственных, при переводе на русский с китайского, например имя Zhang Limao будет записываться как Чжан Лимао

    • @user-wl8ln3jg4e
      @user-wl8ln3jg4e 10 หลายเดือนก่อน

      Спасибо за ответ и обратную связь !@@weinihao

  • @olia2013
    @olia2013 4 ปีที่แล้ว

    乌克兰 - Україна? Яке значення цього ієрогліфа?

  • @LiBeiFeng
    @LiBeiFeng 6 ปีที่แล้ว +4

    У вас ошибка в написании иероглифа 國: черта, которая пишется под элементом "рот" у вас почему-то расположена над ним, исправьте плиз, ну или вообще уберите трад. формы если не помните как их правильно написать. Толкование этого иероглифа тоже отсебятина - он ведь есть типичная фоноидеограмма, состоящая из т.н. "фонетика" 或, передающего примерное чтение и охватывающего его ключевого элемента "ограда", указывающего на его значение. В этом случае собственное значение отдельных элементов составляющих фонетик не имеет особого смысла. В остальном вы молодец! Единственное, что для начинающих изучать китайский я бы все-таки сделал больший упор на то, что значение отдельных иероглифов в названиях разных стран не столь важно, а всего лишь подобрано фонетически.

    • @weinihao
      @weinihao  6 ปีที่แล้ว +5

      Спасибо за замечание. Но есть пару моментов, с которыми я не соглашусь. Например, обыкновенная декомпозиция иероглифа не раскрывает его сути, а история о иероглифе как мнемонический способ самое оно. Я помню эту историю от наших Лаоши со скамьи универа, так что с запоминанием проблем не будет. По иероглифам стран, тоже не соглашусь, если мы говорим об устной речи - да, здесь упор идет на фонетическую кальку. А вот если мы говорим о письменности и о том, как запомнить иероглиф - на мой взгляд очень важно понимать составные элементы и этимологию иероглифа. А в общем, у всех своя методология преподавания. Я знаю, что моя работает на 100%. Буду рада посмотреть ваши уроки.

    • @weinihao
      @weinihao  6 ปีที่แล้ว +1

      不客气🤓

  • @akobi2012
    @akobi2012 6 ปีที่แล้ว +2

    А почему так долго вас не было? И можно иероглифы посложнее, а то в Кондрашевском я уже прошел первую книгу.