Vélo de montagne : L' ABC.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 23

  • @isabellesavard7807
    @isabellesavard7807 3 ปีที่แล้ว +3

    Berm baby berm! Tes descentes sont slick. J'ai tout compris ;)

  • @leandretardif-wart4994
    @leandretardif-wart4994 3 ปีที่แล้ว +1

    Cool ton vidéo pour moi qui commence 👍

    • @lachevre_mtb
      @lachevre_mtb  3 ปีที่แล้ว

      C'est pour les gens comme toi que j'ai voulu faire ça ! Bonne saison !

  • @MrMartin246
    @MrMartin246 2 ปีที่แล้ว +1

    Ça aurait été bon de donner les termes français pour tout ces termes anglais.
    off camber = en dévers
    berm = virage incliné
    etc. ça demanderait un peu de recherche pour faire toute la liste. C'est pas si facile, on est tellement impreigné des termes anglais. Dominique Ménard fait généralement un bel effort d'utiliser les termes français. Pas pour critiquer, juste pour souligner que c'est possible de le faire.

  • @sylvainrobichaud8362
    @sylvainrobichaud8362 2 ปีที่แล้ว

    Je ne suis pas le type de personne qui capotte sur le français mais je trouve quand même ça plate de devoir s'expliquer les termes anglophones qu'on utilise et qu'on popularise à outrance. Il n'en tiens qu'à nous (Et principalement aux créateurs de vidéos TH-cam) d'utiliser les vrais mots: Saut (Jump), virage incliné (Berm), virage en épingle (Switch back), débit (Flow), Plateau (Tabletop), Sentier (Trail), Espacement (Gap), etc... Au Québec on a créé le mot "Courriel" au lieu d'utiliser "Email"... (Ton vidéo est très bon, soit dit en passant).

  • @catherinehebert01
    @catherinehebert01 3 ปีที่แล้ว

    Y est bin hot ton bike JS !!!! Je l'avais pas vu celui la ?!

    • @lachevre_mtb
      @lachevre_mtb  3 ปีที่แล้ว

      Brand new Kona Process 134 CrDL. Ce sera ça pour cette saison.

    • @catherinehebert01
      @catherinehebert01 3 ปีที่แล้ว

      Pas mal beau en t k !!!

  • @FreerideQuebec
    @FreerideQuebec 3 ปีที่แล้ว +2

    Yen manque un important....Huck to flat!

    • @lachevre_mtb
      @lachevre_mtb  3 ปีที่แล้ว

      Il en manque plein ! haha

  • @elFreakify
    @elFreakify 3 ปีที่แล้ว +2

    Quand t'es pas capable de "clearé" un gap, tu "caisse" le landing. Ca vient du Trial (moto) quand il choisit d’atterrir sur le casing qui protège le moteur avant de se replacé.

  • @e-man1083
    @e-man1083 3 ปีที่แล้ว

    Merci d'exister hehehehe!!

  • @alexandrelongpre2979
    @alexandrelongpre2979 3 ปีที่แล้ว

    substitut à Gnarly en 2021: spicy 🌶️

    • @lachevre_mtb
      @lachevre_mtb  3 ปีที่แล้ว

      Vrai ! J'écoute trop de vidéos de Yoann Barelli je crois...haha

  • @NinthwaveThe
    @NinthwaveThe 3 ปีที่แล้ว

    Y a des mots que je ne veux jamais avoir à prononcer car ce qu'ils représentent me fait peur :-0

    • @lachevre_mtb
      @lachevre_mtb  3 ปีที่แล้ว +1

      Il faut y aller selon nos capacités à nous. Un gap n'est pas obligé d'être un river gap (comme dans le vidéo). En autant qu'il y ait un petit trou entre le décollage et l'atterrissage par exemple !

    • @cg1983
      @cg1983 3 ปีที่แล้ว +1

      La fameuse « Chicken 🐔 Line ... »
      Ou ... c’est « Sketchy »...
      en passant super saison l’année passée bien apprécié tes vidéos

    • @matfly4832
      @matfly4832 3 ปีที่แล้ว

      @@cg1983 Une fillette de 10-11 ans m'a appris cette expression cet après midi 🤣 Chicken pass qu'elle a dit, j'ai trouvé ça ben drôle.

  • @Pixel3design
    @Pixel3design 3 ปีที่แล้ว

    Je qui aurais été bien c'est de donner les noms en français

    • @lachevre_mtb
      @lachevre_mtb  3 ปีที่แล้ว

      Vrai. Mais entre riders ce sont les mots qu'on utilise vraiment. Je retiens ton commentaire.