John

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 4

  • @Ritschi2009
    @Ritschi2009 4 หลายเดือนก่อน +1

    Thank you!

  • @mji29
    @mji29 4 หลายเดือนก่อน

    Question: where you say it is possible to infer the dative for 'Mosi' (God spoke to Moses), if just relying on context alone why is it not possible to have it as an ablative (God spoke by Moses)?

    • @ndtoten5089
      @ndtoten5089 4 หลายเดือนก่อน

      The Greek is dative, so I think it is safe to assume the Latin reflects that by also being dative.
      Also, I believe the form "Mosi" allows for genitive or dative (ablative would be "Mose."

    • @mji29
      @mji29 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@ndtoten5089 Yes, agree with all that! Thanks.
      (My Q came though because in the video we were assumed to be confined by not comparing to the greek or having knowledge of the latin declension forms of Moses - with these restrictions imposed I don't think I could rule out ablative. Without these restrictions we can rule out ablative.)