Bylem w Czechach, potrzebowałem znaleźć pewną ulice, zapytalem po Polsku i co ? Typ do mnie odrazu powiedział że widzi ze jestem z Polski a on mnie trochę rozumie bo to tylu nas tu jest i odpowiedzial mi po polsku, co prawda kalecząc ale zrozumiałem idealne podziękowałem i poszedłem gdzie trzeba. 😂
@lord janusz to ja na Słowacji chciałam fryteczki zamówić, produkuje się po angielsku A typiara do mnie Że rozumie tylko po slowacku I polsku, a ja takie japierdole
Ja za dziecka byłem na basenie w Libercu. Tam na pewnej atrakcji przez przypadek wpadłem na młodego Czecha (11-14 lat). Ja jako, że byłem mały i jedyne słowa jakie z angielskiego umiałem to były "yes" oraz "no". I jak coś już wpadłem to zacząłem przepraszać (polski), zauważył że jestem z polski i zapytał się po (nie pamiętam już) czesku, albo po angielsku. A ja takie..... YES XD i koniec rozmowy. Także... Czech i Polak dogada się nieważne po jakiemu
Koprolity No właśnie gdzie jest w tym rankingu język łaciński, który wydaje mi się że jest chyba dość łatwy do opanowania. No i co z tego że wymarły, ale jednak podobnie jak esperanto przez niektórych używany.
No właśnie, jak byłem na wycieczce w Czechach (z biurem podróży) to przewodnik opowiedział nam o sytuacji, że jednemu facetowi zniknęły dzieci a ten poszedł na policję i powiedział "Szukam dzieci" a ci pomyśleli, że jest pedofilem.
Ant- Man Nie, chorwacki trudniejszy, występuje w wersji jekawskiej i wymowa trudniejsza ( trudno w nim rozróżnić ć od č, gdzie oba fonemy są gdzieś między cz a ć, zaś w serbskim nie ma takiego problemu), no i część słownictwa wzięli z d... żeby się odróżnić od Serbów ( tam są nawet plebiscyty na tworzenie nowych słów xd)
No powiem ci tak... Wiele Ślązaków deklaruje, że jest Ślązakiem, a nie Polakiem, zaznacza różnice, a więc i traktują się jako naród z odrębnym językiem *;)*
To że ktoś deklaruje że gwara, którą posługuje się w domu jest jego językiem, to nie znaczy że taka jest pod względem oficjalnym - ta gwara nie posiada własnych zasad gramatycznych i ortograficznych (sam pamiętam zajęcia z edukacji regionalnej, kiedy moja nauczycielka powiedziała "jak nie wiecie jak coś napisać, to piszcie jak chcecie, byleby ktoś wiedział, o co Wam chodzi"). Oczywiście, jest to unormowane poprzez zwyczaje (żodyn Ślonzok nie napisze "hałupa" zamiast "chałupa"), ale nie jest to w żaden sposób skatalogowane. A poza tym, zbyt wiele w gwarze śląskiej typowo polskich elementów (wiele słów, które odróżniają gwarę od literackiego polskiego to po prostu słowa wywodzące się ze staropolskiego), żebyśmy mogli uznać ją za coś więcej niż dialekt.
Ja mieszkam w Holandii i oni mówią że o i mają trudny język jak im kilka polskich słówek jak dzień dobry czy mam na imię Bartek to dla nich to czarna magia
@@big.black.anal.destroyer2417 Jak zaczynasz do Holendra mówić po holendersku, to on z grzeczności ci odpowie po angielsku. Ciężko przez to ćwiczyć ten język z nativami
@@Kaskaderka016 no właśnie nie ja jak przyjechałem to rzadko kto kadał po angielsku ja mam 22 lata a jak miałem 12 to tu przyjechałem czyli 1 gimnazjum i musiałem się od podstaw uczyć
Ja mieszkam w Cieszynie (tym koł Czeskiego Cieszyna) i siłą rzeczy język czeski jest dla mnie naprawdę prosty. P.S. jeśli ktoś nigdy nie był w Czechach, a planuje je odwiedzić to odradzam używania słowa "szukam" co w języku czeskim jest wylgaryzmem ;)
Hiszpański, moi drodzy! Jeden z najpopularniejszych, a do tego brzmi prześlicznie, tak melodyjnie! 🙂Polecam. A ten afrikans też muszę koniecznie spróbować.
Było by ciężko, bo jest setki języków którymi mówią już tylko pojedyncze osoby, więc nie dałoby się zdecydować, które są bardziej na wymarciu niż inne. Ale bardzo bym chciała więcej językowych odcinków!
Masło Maślanr Język wilamowski, język z grupy germańskiej występujący na terenie Polski na w okolicach powiatu Bielsko-biała, zna to obecnie około 70 osób. Jest to mała językowa pozostałość po potomkach osadników z krajów zachodniej Europy (najczęściej z Niemiec, Anglii i Holandi) którzy zostali zaproszeni od 12 wieku przez polskich władców. Rzecz jasna tych osadników było znacznie więcej niż 70, ale z czasem przez wiele wieków, ale z czasem polonizowali się z własnej woli.
Esperanto miało taki zamysł: połączyć słowa z różnych języków, żeby ułatwić komunikację ogólnoświatową. W PRL-u był mocno promowany, były kursy, kluby esperantystów, itd.
Jestem Rosjaninem z Kazachstanu, mówię po angielsku i trochę po ukraińsku. Natknąłem się na ten film przez przypadek, a najciekawsze jest to, że zrozumiałem prawie wszystko, co zostało w nim powiedziane. Piszę przez tłumacza)
Byłam w Londynie i zaprzyjaźniłam się z jedną dziewczyną z Czech. Ona mówiła po swojemu ja po swojemu i się dogadywałyśmy, a wszyscy dziwili się jak, skoro pochodzimy z innych krajów
Wstawianie języka sztucznego do tego rankingu jest trochę na wyrost, ten język nigdzie nie jest oficjalny, ani nie ma ludzi którzy nim mówią na co dzień . Jest co prawda związek esperantystów, ale to kropla w morzu
@@marcinsznn ech, znowu to samo... nie możesz być bardziej w błędzie - jest mnóstwo osób korzystających z niego codziennie. Jeśli się go nauczysz, to to sam odkryjesz ;)
@@LuckyKtulu jak znajdziesz grupę taką to jasne :) na ulicy nie będziesz przecież pytać ludzi czy go znają :) Chciałem się kiedyś go nauczyć i rozmawiać sobie z ludźmi którzy też się go uczą ale jakoś brak motywacji i czasu chyba :)
@@marcinsznn no a jak chcesz inaczej znaleźć ludzi jak nie poprzez szukanie? :P Rozmówców angielskiego na poziomie też byś musiał trochę poszukać... Tyle co do Esperanto, albo i dłużej :P Motywacji pewnie, bo że czasu, to nie uwierzę ;D
my na obozie harcerskim dogadaliśmy się ze słowakami bez problemów, tylko był przypał wtedy kiedy potrzebowali wody, i padło nasze pytanie "chcecie wodę do mycia czy do PICIA?" zgadnijcie co to u nich oznaczało
W liceum uczyłam się języka rosyjskiego (a ukraiński jest prawie taki sam) i bardzo łatwo mi się go uczyło a cyrylicy nauczyłam się bardzo szybko, a ja nie mam zdolności do nauki języków😂 i też trzeba pamiętać że język polski rosyjski czy czeski kiedyś były praktycznie takie same, z biegam lat i różnego rozwoju każdego z kraju i języka zaczęły pojawiać się większe różnice. Nie mniej jednak kwestia budowania zdań jest taka sama daleko łatwiej nam się przyswaja te języki, bo nie musimy zbytnio myśleć nad tym jak ułożyć zdanie tak jak np. W przypadku angielskiego, gdzie jest ściśle określona forma budowania zdań
Film jest po polsku więc w domyśle jest on skierowany dla nas czyli polakow. Najprostszy jezek dla każdej nacji to język ojczysty danego kraju... Nie czepiaj się typie
Nie da się zrobić najprostszych jezykow dla wszystkich, bo dla jednego taki jezyk bedzie prostrzy, a dla innego inny, to wlasnie w duzej mierze zalezy od ojczystego jezyka.
Warto też wspomnieć o swahili i indonezyjskim. Może nie koniecznie najłatwiejsze dla Polaków, bo brzmią obco, ale ich znikoma zawartość gramatyki sprawia, że są niemal tak proste jak Esperanto :)
Dla Włochów bądź Portugalczykow najłatwiejszy bd Hiszpański i vice versa. Dla Chińczyków Mandarynski bądź kantonski itp. Wszystko zależy jakim językiem się posługujemy od urodzenia.
Chiński=mandaryński i kantoński. To są jezyki chińskie, mandaryński jest używany najcześniej, a kantoński tylko w niektórych rejonach z tego co mi wiadomo
Znam kaszubski i całkiem dobrze afrikaans (btw nauczyłem się w nim sprawnie pisać w może 3-4 miesiące). Akurat w przypadku obu wymowę spierniczyłeś - ale wybaczam XD Tak jak mówiłeś o słowackim (łatwy dla Polaka, trudny dla Niemca), to podobnie jest to z kaszubskim. Może Polak po miesiącach/latach mieszkania u nas by sie nauczył mówić po naszemu, ale obcokrajowiec miałby znacznie ciężej. Szanuję za Top 2 rankingu. :) BTW niderlandzki, nie holenderski :)
@@salvadordali4090 Ja polecam, mam chyba nawet w wersji elektronicznej, do tego fajne czytanki i ćwiczenia, zestawik. "NY I NORSK" - tłum. Nowości w Norweskim. Daj znać jak zainteresowana.
Ja cyrilicy po rosyjsku i po ukraiński na raz sie nauczylem w niecałe 2 tyg. Sama wymowa mówi wiele a analizując wyraz i znalezieniu podobnego w języku polskim łatwo rozszyfrować tekst xd
Jeśli chciałbyś się nauczyć czeskiego literackiego tak, aby mówić bez błędów językowych i kaleczenia, to możesz mi wierzyć, że łatwiej Ci będzie nauczyć się angielskiego. Uczyłem się, więc wiem. Wszystkie odmiany i taka sama liczba wyjątków, co w polskim. Podobnie jest ze słowackim.
4:35 ja jestem Kaszubką i nawet nie umiejąc tego języka potrafię się dogadać z osobami, które mówią tylko po kaszubsku. Tak więc... ZAPRASZAM NA KASZUBY! ❤️
- Specjalistą nie jestem więc nie roszczę sobie prawa do nieomylności, powiem tylko tyle: lat temu kilka miałem przez jakiś czas, sporadyczną ale styczność z Ukrainką i choć nie najgorzej znam rosyjski (tak sobie myślałem, "eee, znam rosyjski to jestem w domu") to jej języka nie było mi łatwo zrozumieć, nabrałem się też że znajomość jednego nie musi odznaczać znajomości drugiego z tych języków bo nie są one do siebie tak podobne jak sądziłem. To oczywiście moja, stricte subiektywna, opinia. - BTW: nie wiedziałem, że "dywan" to kanapa, tzn. wiedziałem, że tak się ona (kanapa) nazywa po francusku, ale po ukraińsku...zdziwienie ;-). Nie wiedziałem też, że "fałszywi przyjaciele" występują też w innych językach, myślałem, że tylko angielski ma tę specyfikę. - Ostatnia uwaga - o tym, że Esperanto było "wymysłem" Zamenhofa - wstyd przyznać, nie wiedziałem choć słyszałem o tym języku daaaawno temu (jako tym, który ma rzekomo ułatwiać porozumiewanie się ludziom na całym świecie). Zastanawia mnie tylko, czy faktycznie spełnił on swoją rolę i czy nie jest już językiem martwym, który do niczego by mi się nie przydał a ucząc się go teraz uczyłbym się jedynie dla swego hobby. - Co do pytania: najpierw, przez 9 lat (4 s.podstawowej i 5 lat liceum) to mój poziom znajomości na pewno nie odpowiada temu, ile, jakby się mogło wydawać, po tych 9 latach znać powinienem - inna rzecz, że w trakcie nauki nie przykładałem się do niego zbytnio, sądząc, że przecież do niczego mi się nie przyda a i po szkole też nie pałałem do niego sympatią, niesłusznie chyba bo wbrew pozorom jest poszukiwany zawodowo), chciałem też uczyć się niemieckiego, tzn. zachęciło mnie to, że istnieją w tym języku słowa podobne do angielskiego (choć w tej chwili nie pamiętam), ale nigdy jakoś nie chciało mi się nad nim przysiąść choć może warto - kto wie...zwłaszcza, że, jak mawiają niektórzy "never say never" (i tu widać różnicę między polskim a angielskim w braku podwójnych zaprzeczeń). Zdecydowanie lepiej (jak sądzę) znam angielski pomimo mniejszego "stażu" nauki (miałem nawet swego czasu zamiar podejść do FCE...jak do tej pory na zamiarze się skończyło). Na koniec, tak już obok tematu, choć jestem facetem to lubię twój głos w filmach (a sporo ich już na kanale obejrzałem), co też jest dla mnie w pewien sposób wabikiem do odwiedzania filmów - idiotycznie - może, ale cóż.... ;-).
Uczę się Słowackiego i nie jest to tak proste jak mogłoby się wydawać, potrafię się dogadać ze Słowakami w ich języku, jednak ze względu na pokrewieństwo języków zdarza mi się nieświadomie wcisnąć polskie słowo w zdanie, albo odmienić przez przypadki „po polsku”. Lista słów pułapek które brzmią tak samo a znaczą co innego jest naprawdę długa jednak zachęcam do poznania tego języka 😉
Niderlandzki jest już powszechnie mniej lub bardziej potocznie w Polsce nazywany holenderskim i dopóki nie piszesz pracy językoznawczej to wszystko jest ok, nie spinaj się
Mi się wydaje że angielski nie ma w nim przypadków, rodzajów gramatycznych, odmiany przymiotnika. Czasowniki odmienia się ja jeść, ja spać.Jedyny problem to ohydne czasowniki nieregularne .
Studiuję język serbski i szczerze mówiąc znajdują się w nim takie wyrazy, których poprawne wymówienie sprawia większości Polaków niesamowity problem, głównie ze względu na sonanty, to jest na litery "r" i "l", które w tym języku tworzą sylaby, np: četvrtak,
Język rosyjski jest dosyć łatwy, jeśli znasz alfabet dużo zrobisz, ja po roku nauki (2 lekcje w tygodniu) byłam w stanie porozumieć się na Litwie, gdzie wiele osób mówi po rosyjsku
@@janmarcinski6017 wychowałam się w Borkowie koło Żukowa, po ślubie mieszkałam w Nowej Wsi koło Stężycy, w szkole podstawowej w Borkowie wprowadzili kaszubski jak skończyłam tą szkołę
Najlepsza jest łacina podwórkowa a tak serio to.powinien być jeden dodatkowy język uniwersalny który byłby ptlrosty do nauczenia i uniwersalny żeby że wszystkimi można by było łatwo się dogadać jednoczesnie
W nauce języka obcego nie stawiam na jego łatwość tylko praktyczność. To znaczy jak bardzo dany język jest uniwersalny dlatego uczę się angielskiego. Ale jak byłem w Czechach to nawet słowa po angielsku nie powiedziałem.
1:24 W każdym języku należy uważać na tzw. fałszywych przyjaciół. Wielu ludzi np. nie zdaje sobie sprawy z tego że angielskie słowo "episode" to nie to samo co polskie "epizod".
Słuchałem podkastu w esperancie i weszła moja mama. Gościu używał dużo słowa "emo", które jest (stosunkowo nowym co prawda) słowem na "chęć do czegoś", "skłonność" (od wrostka "-em- "), ale moja mama stwierdziła, że chodzi o kulturę emo. Nie pomagało, że prawdziwym tematem podkastu było "satanismo" xDD EDIT: W książce z 1914 , którą mam, "emo" jest używane jako coś nowatorskiego dla żartu, a dziś to normalne słowo.
,,Dobry Dzëń" czytamy jako ,,dobry dzeń", ,,Dzãkùjã" jako ,,dząkłują" (to ,,ã" odczytacie najlepiej, jak spróbujecie zmarszczyć nos i wypowiedzieć ,,ą", albo po prostu wymawiając ,,ą" zamieniając w wymowie coś podobnego do ,,o" na ,,a"), a przy okazji to nie jest ,,izba", tylko ,,jizba" (czyta się ją tak, jak się pisze) 😉
Ja nie mam głowy do języków. Nie potrafię się ich uczyć. Ile bym nie siedział przy książce, przy jakimś poradniku, uczył mnie korepetytor to nie potrafię. Angielskiego uczę sie w szkole 10lat może i więcej a i tak wiem tyle że nawet o drogę się nie spytam. To smutne ☹
Ja tak samo i szczerze mówiąc sądziłam że koreański jest naprawdę trudny a tak naprawdę alfabetu nauczyłam się w tydzień a wymowa nie jest zbyt trudna 🇰🇷🇰🇷 Powodzenia w nauce języka ;3 Ps. Śliczne prof 😌❤
Kaszubski warto by było jeszcze trochę podszkolić 😂 jeju tą wymowa gdy już się nasłuchała tego języka przypomina mi początki z nich, ale słyszałam gorsze wypowiedzi
Ja się aktualnie uczę języka Perskiego. Wbrew pozorom nie jest on taki trudny, najgorszy jest jednak do nauczenia alfabet arabski gdzie poszczegulne litery piszemy inaczej gdy są na początku, w środku lub na końcu słowa
Uczysz się standardowego dialektu teherańskiego - trudne rzeczy są przed tobą. Poza tym nie zdziw się gdy podczas wizyty w Iranie nikt cię nie zrozumie, bo na ulicy ludzie mówią zupełnie inaczej niż w języku literackim - tzw dyglosja, która w perskim jest bardzo zaawansowana.
Znając język hiszpański lub portugalski (europejski) o wiele łatwiej jest się komunikować w języku tej drugiej grupy (znasz portugalski - poradzisz sobie z hiszpańskim. W drugą stronę ciut gorzej) A poza tym znając portugalski o wiele łatwiejszy jest francuski lub włoski. Potwierdzone info, sprawdziłam na sobie. Chociaż przyznaję, że portugalski jest pieruńsko trudny.
Bylem w Czechach, potrzebowałem znaleźć pewną ulice, zapytalem po Polsku i co ? Typ do mnie odrazu powiedział że widzi ze jestem z Polski a on mnie trochę rozumie bo to tylu nas tu jest i odpowiedzial mi po polsku, co prawda kalecząc ale zrozumiałem idealne podziękowałem i poszedłem gdzie trzeba. 😂
Miałeś torbę z Biedronki?
Zgadza się Czeski język jako Polak rozumiem i jestem rozumiany przez Czechów ...bardzo piękny kraj :-)
@lord janusz to ja na Słowacji chciałam fryteczki zamówić, produkuje się po angielsku A typiara do mnie Że rozumie tylko po slowacku I polsku, a ja takie japierdole
Ja za dziecka byłem na basenie w Libercu. Tam na pewnej atrakcji przez przypadek wpadłem na młodego Czecha (11-14 lat). Ja jako, że byłem mały i jedyne słowa jakie z angielskiego umiałem to były "yes" oraz "no". I jak coś już wpadłem to zacząłem przepraszać (polski), zauważył że jestem z polski i zapytał się po (nie pamiętam już) czesku, albo po angielsku. A ja takie..... YES XD i koniec rozmowy. Także... Czech i Polak dogada się nieważne po jakiemu
Mój tata sobie rozmawiał na plaży z Czechem i się doskonale rozumieli, a jeden mówił po czesku a drugi po polsku haha
Tytuł raczej powinien brzmieć "10 najprostszych języków dla nas/dla Polaków"...
O tym samym pomyślałam bo spodziewałam się czegoś zupełnie innego
Powiedział też o językach łatwych dla Francuzów i Anglików, więc nie prawda
Dokładnie, powinno być dla Polaków
Ale pisze w tytule języków obcych, To oznacza dla nas obcych
Obejrzyj cały odcinek
0:22 ,,Język serbski używany w Serbi, Czarnogórze a także na terenie Bośni czy Czarnogóry..."
Dokładnie XD
Bosz😂
xD
Nie kumam
zwykłe przejęzyczenie ludzie...
W Walijskim wystarczy jebnąć głową o klawiaturę i wyraz gotowy :D
PS. mozecie mnie zasubskrybowac
lub czsasem w holenderskim
@@rem382 Dalem ci suby z 4 kont bo eidze ze ci dobrze idzie😂😂😂😂😂
Tylko trzeba trochę przytrzymać, bo niektóre słowa potrafią być długie :D
@@StaszekJanikJR79 i jeszcze w węgierskim
@@mysoncrumphaseveryinjury3853 i islandzki
Najprostsza jest łacina podwórkowa. Wystarczy opanować kilka słów, żeby się swobodnie porozumiewać.
Portmonetka, Sikor i komóra! ALE JUŻ
jakiś problem ?!
Koprolity No właśnie gdzie jest w tym rankingu język łaciński, który wydaje mi się że jest chyba dość łatwy do opanowania. No i co z tego że wymarły, ale jednak podobnie jak esperanto przez niektórych używany.
Najprostszy jest Polski! Nie chodzi mi o ortografie xD
Koprolity to znowu ty...
10. Serbski
9. Ukraiński
8. Holenderski
7. Kreolski Haitański
6. Czeski
5. Hiszpański
4. Kaszubski / Śląski
3. Słowacki
2. Afrykanerski
1. Esperanto
A angielski gdzieś wcieło xd ktory jest duzo latwiejszy od hiszpanskiego (wiem co mowie) wiec na 3 by sie znalazl minumum
@@moshix2888 hiszpański jest łatwiejszy
Według mnie
@@thediaxd3747 co ty gadasz? Ja sie ucze hiszpanskiego i jest zdecydowanie trudniejszy od angielskiego
W Czechach nigdy nie mówcie że Czegoś szukacie. Szukat to po czesku jebać. Ja w 1 dniu pracy w Cechach powiedziałem Szukam kierownika..
XD
Ło cie panie...
No właśnie, jak byłem na wycieczce w Czechach (z biurem podróży) to przewodnik opowiedział nam o sytuacji, że jednemu facetowi zniknęły dzieci a ten poszedł na policję i powiedział "Szukam dzieci" a ci pomyśleli, że jest pedofilem.
@@MasterBezi117🤣
XDDDDDDDD
Serbski jest na prawdę bardzo prosty, będąc w Serbii odniosłam wrażenie że mówią po Polsku.
Da, srpski je jedan od najlakših jezika za Poljaka
chorwacki jeszcze prostrzy
Ant- Man Nie, chorwacki trudniejszy, występuje w wersji jekawskiej i wymowa trudniejsza ( trudno w nim rozróżnić ć od č, gdzie oba fonemy są gdzieś między cz a ć, zaś w serbskim nie ma takiego problemu), no i część słownictwa wzięli z d... żeby się odróżnić od Serbów ( tam są nawet plebiscyty na tworzenie nowych słów xd)
Коѕово је ѕрбија xD
Kacper TMPL Nie zgadzam się, Kosova është Kosova xd
Nie ma holenderskiego tylko jest niderlandzki
I wcale nie jest taki prosty
@@castogandolfo4900 wiem moja babcia umie niderlandzki :D
Ja mieszkam w Belgii i ma niderlandzki
Niderlandzki owszem jest, tylko on ma tak jakby dwa warianty, holenderski i flamandzki. Ale każdy to rozumie inaczej ^^
Niderlandzki dzieli się na dwa dialekty; holenderski i flamandzki, które różnią się jak brytyjski i amerykański.
Nie ma języka śląskiego - to jest dialekt
A co Ty ta gizdzie pierunski wisz? ;-)
No powiem ci tak...
Wiele Ślązaków deklaruje, że jest Ślązakiem, a nie Polakiem, zaznacza różnice, a więc i traktują się jako naród z odrębnym językiem *;)*
To że ktoś deklaruje że gwara, którą posługuje się w domu jest jego językiem, to nie znaczy że taka jest pod względem oficjalnym - ta gwara nie posiada własnych zasad gramatycznych i ortograficznych (sam pamiętam zajęcia z edukacji regionalnej, kiedy moja nauczycielka powiedziała "jak nie wiecie jak coś napisać, to piszcie jak chcecie, byleby ktoś wiedział, o co Wam chodzi"). Oczywiście, jest to unormowane poprzez zwyczaje (żodyn Ślonzok nie napisze "hałupa" zamiast "chałupa"), ale nie jest to w żaden sposób skatalogowane. A poza tym, zbyt wiele w gwarze śląskiej typowo polskich elementów (wiele słów, które odróżniają gwarę od literackiego polskiego to po prostu słowa wywodzące się ze staropolskiego), żebyśmy mogli uznać ją za coś więcej niż dialekt.
@@szyk4189 th-cam.com/video/Nhdlz9MeTr4/w-d-xo.html
Gwara
Polecam polski język migowy - wyjątkowy pod każdym względem :)
👪👋🙌👏🙆👶👣👪
🖕
@Hotëmjan Ššertënə̈ja wystarczy opanować podstawy i alfabet. Może i rozmowa trochę zajmie ale bez problemu porozumiesz się z niesłyszącym!
@@natu9644 Nie mylisz aby PJM (polskiego języka migowego) z SJM (systemem językowo-miganym)?
Powiedz do Czecha ''Szukam twojej żony'' a potem trzymaj gardę XD
xd
xF
XD
Bosz😂
XDDDD
Ja mieszkam w Holandii i oni mówią że o i mają trudny język jak im kilka polskich słówek jak dzień dobry czy mam na imię Bartek to dla nich to czarna magia
Trudność holenderskiego polega na tym, że jak tylko go próbujesz użyć, to ludzie się przełączają na angielski :p
Kaskaderka016 co?
@@big.black.anal.destroyer2417 Jak zaczynasz do Holendra mówić po holendersku, to on z grzeczności ci odpowie po angielsku. Ciężko przez to ćwiczyć ten język z nativami
@@Kaskaderka016 no właśnie nie ja jak przyjechałem to rzadko kto kadał po angielsku ja mam 22 lata a jak miałem 12 to tu przyjechałem czyli 1 gimnazjum i musiałem się od podstaw uczyć
@@czarnylevv Ja mieszkam w Zelandii i praktycznie nie spotykam ludzi, którzy by nie mówili po angielsku
Ja mieszkam w Cieszynie (tym koł Czeskiego Cieszyna) i siłą rzeczy język czeski jest dla mnie naprawdę prosty.
P.S. jeśli ktoś nigdy nie był w Czechach, a planuje je odwiedzić to odradzam używania słowa "szukam" co w języku czeskim jest wylgaryzmem ;)
Ostatnimi czasy najprostszym językiem jest BOMBASKI całe te.
Jak całe te o co chodzi w cale te
Przepraszam że tak powiedziałem
Poprostu
@@rolfe7571 ale to wstyd nie jest
bo ja mówie prawdę ogółem.
W Chorwacji co drugi człowiek to Polak XD
Co tam robią?
Zwłaszcza w Wakacje 😂😂
XD
Racja haha
The Trolling Oh Yeah Yeah u nas w szkole ma tak na nazwisko nauczyciel muzyki 😂
Hiszpański, moi drodzy! Jeden z najpopularniejszych, a do tego brzmi prześlicznie, tak melodyjnie! 🙂Polecam. A ten afrikans też muszę koniecznie spróbować.
Jak będziesz robił kojene filmiki o językach, to może zrób np. ranking TOP 10 języków na wymarciu.
Było by ciężko, bo jest setki języków którymi mówią już tylko pojedyncze osoby, więc nie dałoby się zdecydować, które są bardziej na wymarciu niż inne. Ale bardzo bym chciała więcej językowych odcinków!
Język Wilamowski
1.Podlaski
KONQ co to za jezyk
Masło Maślanr Język wilamowski, język z grupy germańskiej występujący na terenie Polski na w okolicach powiatu Bielsko-biała, zna to obecnie około 70 osób. Jest to mała językowa pozostałość po potomkach osadników z krajów zachodniej Europy (najczęściej z Niemiec, Anglii i Holandi) którzy zostali zaproszeni od 12 wieku przez polskich władców. Rzecz jasna tych osadników było znacznie więcej niż 70, ale z czasem przez wiele wieków, ale z czasem polonizowali się z własnej woli.
Brakuje jeszcze języka PODLASKIEGO :-V (nie do nauczenia, trzeba się tam urodzić)
Uga buga bugi fon?
(Jestem z Pomorza Zachodniego jak cos)
Samolot-Łooooo
Ugaga buga aba ug aluga
Podlaski jest DLA MNIE bardzo prosty, pozdrawiam z Białegostoku!
Wy tutaj nie podszywajcie sie pod podlasianin po oni internetu nie maja
Esperanto miało taki zamysł: połączyć słowa z różnych języków, żeby ułatwić komunikację ogólnoświatową. W PRL-u był mocno promowany, były kursy, kluby esperantystów, itd.
No ja się uczę hiszpańskiego i japońskiego trochę i nawet jest łatwo :P
Huja jaja i te sprawy
Japoński bardzo podobny do angielskiego :D Oglądałem kinowke z angielskimi napisami to czego nie zrozumiałem z napisów to łapałem z filmu.
Dziś uczę się Rosyjskiego i Japońskiego , kiedyś Hiszpańskiego ,ale coś się mi nie udało.
@@Dorkis123 no chyba nie
@@taco4523 "huja" przez ch jakby co
Dla mnie najpiękniejszym językiem świata jest włoski to jest cudo taki melodyjny a piosenki w tym języku to coś pięknego ❤❤❤❤❤❤❤
Zgadzam się, uczyłam się go i jest łatwy, naturalny i czułam od niego taki letni klimat
Nie taki prosty
0:24
Język serbski. Używany w Serbii, Czarnogórze, Bośni, Czarnogórze xddd
Jestem Rosjaninem z Kazachstanu, mówię po angielsku i trochę po ukraińsku. Natknąłem się na ten film przez przypadek, a najciekawsze jest to, że zrozumiałem prawie wszystko, co zostało w nim powiedziane. Piszę przez tłumacza)
Bardzo duża poprawa po odcinku z najtrudniejszymi językami! Tutaj widać, że spędziłeś trochę czasu na researchu. Oby tak dalej!
Rok temu byłem na wakacjach w Polsce nad Bałtykiem, były osoby pochodzące z Czech i oni potrafili Polski bardzo dobrze.
Język nienawiści jest najprostszy hehe
dobre
Islandzki?
Co?
I każdy go rozumie
Mówisz o tym szczekaniu potocznie zwanym językiem niemieckim?
Byłam w Londynie i zaprzyjaźniłam się z jedną dziewczyną z Czech. Ona mówiła po swojemu ja po swojemu i się dogadywałyśmy, a wszyscy dziwili się jak, skoro pochodzimy z innych krajów
Fajnie Ale tą historię możesz sobie zostawić
Esperanto to jedyna rzecz, która udała się mieszkańcom podlasia...
Wstawianie języka sztucznego do tego rankingu jest trochę na wyrost, ten język nigdzie nie jest oficjalny, ani nie ma ludzi którzy nim mówią na co dzień . Jest co prawda związek esperantystów, ale to kropla w morzu
@@marcinsznn ech, znowu to samo... nie możesz być bardziej w błędzie - jest mnóstwo osób korzystających z niego codziennie. Jeśli się go nauczysz, to to sam odkryjesz ;)
@@LuckyKtulu jak znajdziesz grupę taką to jasne :) na ulicy nie będziesz przecież pytać ludzi czy go znają :) Chciałem się kiedyś go nauczyć i rozmawiać sobie z ludźmi którzy też się go uczą ale jakoś brak motywacji i czasu chyba :)
@@marcinsznn no a jak chcesz inaczej znaleźć ludzi jak nie poprzez szukanie? :P
Rozmówców angielskiego na poziomie też byś musiał trochę poszukać... Tyle co do Esperanto, albo i dłużej :P
Motywacji pewnie, bo że czasu, to nie uwierzę ;D
@@marcinsznn włącz krótkie fale o 20: 30 i nastaw CRI.
my na obozie harcerskim dogadaliśmy się ze słowakami bez problemów, tylko był przypał wtedy kiedy potrzebowali wody, i padło nasze pytanie "chcecie wodę do mycia czy do PICIA?" zgadnijcie co to u nich oznaczało
To je wół, to je malé
To je całé, a to pół
XDD
*To są chójné widłé gnojné*
@@mysoncrumphaseveryinjury3853 xD
xD Śląsk górą
Kluski śląskie xD
To je kaszebsci
W liceum uczyłam się języka rosyjskiego (a ukraiński jest prawie taki sam) i bardzo łatwo mi się go uczyło a cyrylicy nauczyłam się bardzo szybko, a ja nie mam zdolności do nauki języków😂 i też trzeba pamiętać że język polski rosyjski czy czeski kiedyś były praktycznie takie same, z biegam lat i różnego rozwoju każdego z kraju i języka zaczęły pojawiać się większe różnice. Nie mniej jednak kwestia budowania zdań jest taka sama daleko łatwiej nam się przyswaja te języki, bo nie musimy zbytnio myśleć nad tym jak ułożyć zdanie tak jak np. W przypadku angielskiego, gdzie jest ściśle określona forma budowania zdań
Hmmm, why I understand polish so much good? I am kazakh 🇰🇿 and I never attended any polish courses. Strange, isn't it?
Greetings from Poland.
You must speak Russian, right?
@@amjan I do, but I'm much more better at Kazakh and English. Russian is kinda hard for me 😔
Super odcinek
Miały być najprostsze języki, a nie najprostsze języki dla Polaków.
Film jest po polsku więc w domyśle jest on skierowany dla nas czyli polakow. Najprostszy jezek dla każdej nacji to język ojczysty danego kraju...
Nie czepiaj się typie
Nie da się zrobić najprostszych jezykow dla wszystkich, bo dla jednego taki jezyk bedzie prostrzy, a dla innego inny, to wlasnie w duzej mierze zalezy od ojczystego jezyka.
@@DrKnow186 jezek ? XD
No ta, szczególnie haitanski
I dobrze, a co mnie obchodzi najprostszy język dla kogoś innego matole...
Warto też wspomnieć o swahili i indonezyjskim. Może nie koniecznie najłatwiejsze dla Polaków, bo brzmią obco, ale ich znikoma zawartość gramatyki sprawia, że są niemal tak proste jak Esperanto :)
Dla Włochów bądź Portugalczykow najłatwiejszy bd Hiszpański i vice versa. Dla Chińczyków Mandarynski bądź kantonski itp. Wszystko zależy jakim językiem się posługujemy od urodzenia.
Siema
maxnestor Poprawka: chiński = mandaryński
Chiński=mandaryński i kantoński. To są jezyki chińskie, mandaryński jest używany najcześniej, a kantoński tylko w niektórych rejonach z tego co mi wiadomo
@@olazamojda495 Tych języków jest dużo więcej tylko oprócz tych 2 żaden nie ma statusu urzędowego
Yo wszystko łacine po aptejtach jak o angielski nawet w Mołdawia sa podobne liczebniki
Tre bone farita filmo, mi lernis Esperanton kaj nun parolas ĝin!
Bardzo dobrze zrobiony film, uczyłem się esperanta i teraz w nim mówię!
Aż się uśmiechnąłem jak usłyszałem o kaszubskim
Znam kaszubski i całkiem dobrze afrikaans (btw nauczyłem się w nim sprawnie pisać w może 3-4 miesiące). Akurat w przypadku obu wymowę spierniczyłeś - ale wybaczam XD
Tak jak mówiłeś o słowackim (łatwy dla Polaka, trudny dla Niemca), to podobnie jest to z kaszubskim. Może Polak po miesiącach/latach mieszkania u nas by sie nauczył mówić po naszemu, ale obcokrajowiec miałby znacznie ciężej. Szanuję za Top 2 rankingu. :)
BTW niderlandzki, nie holenderski :)
Ja się uczę norweskiego jest na poziomie średnim ale jest w miarę prosty. Trudne jest w tym języku to że wyrazy inaczej się wymawia niż piszę;-))
Polecasz może jakąś książkę do gramatyki?
Jest bardzo podobny do niemieckiego z tego co zauważyłam
@@salvadordali4090 nie znam uczę się słówek dopiero później gramatyka
@@salvadordali4090 Ja polecam, mam chyba nawet w wersji elektronicznej, do tego fajne czytanki i ćwiczenia, zestawik. "NY I NORSK" - tłum. Nowości w Norweskim. Daj znać jak zainteresowana.
Bardzo lubię twoje odcinki😀😀
Brawa za miejsce dla Esperanto na liście! ;)
Gratulojn pro loko por Esperanto en la listo! ;)
Hehe, saluton :-)
Czekam na film o 10 państwach które mają jakieś tajemnice czy coś ^^ Będzie spoko :)
Mi się lepiej uczy holenderskiego przez apke niż niemieckiego w szkole 😉
Jaką masz apke? :P
.
@@janmatejko2912 Fabulo
Nie ma języka holenderskiego
Świetny film
Ja cyrilicy po rosyjsku i po ukraiński na raz sie nauczylem w niecałe 2 tyg. Sama wymowa mówi wiele a analizując wyraz i znalezieniu podobnego w języku polskim łatwo rozszyfrować tekst xd
Jeśli chciałbyś się nauczyć czeskiego literackiego tak, aby mówić bez błędów językowych i kaleczenia, to możesz mi wierzyć, że łatwiej Ci będzie nauczyć się angielskiego. Uczyłem się, więc wiem. Wszystkie odmiany i taka sama liczba wyjątków, co w polskim. Podobnie jest ze słowackim.
W Holandii używa się jezyka niderlandzkiego 🙂
Można go nazywać zarówno holenderskim jak i niderlandzkim ;) Graag gedaan!
W Holandii jeszcze używa się języka Fryzyjskiego
Fryzja to nie Holandia. To region Fryzyjski nalezacy do Niderlandów.
W Belgii też bo tam mieszkam i ma niderlandzki
@@filipmikoajski4197 A na południu Belgii mówi się po Francusku
4:35 ja jestem Kaszubką i nawet nie umiejąc tego języka potrafię się dogadać z osobami, które mówią tylko po kaszubsku. Tak więc... ZAPRASZAM NA KASZUBY! ❤️
Kiedyś miałem zajawkę, żeby nauczyć się Esperanto ;) i na chęciach zostało ;p
A ja się nauczyłem w pół roku komunikatywnie. Jak pisałeś ten komentarz to nie wiedziałem o istnieniu esperanta a teraz mówię w nim płynnie :-)
@@amadeosendiulo2137 o interesujące a i ty z zapytaja jesteś co nie?
@@vicesia Tak.
Ja byłem w stolicy Czech , znałem kilka słów takich , które ułatwiały mi kupowanie itp . ale gdy mówiłem po polsku to Czesi mnie rozumieli
Niderlandzki, nie holenderski. :)
Oba są poprawne .
@@iseeyou3129 belgia i holandia zawarły unię ale nie pamiętam jaki i mówi się niderlandzki 😉
@@kaczkadziwaczka8680 A co o Włoszech XD? Italijski czy Włoski ? Żarcik , oczywiście.
@@kaczkadziwaczka8680 Sprawdziłem w Internecie i tylko niderlandzki jest poprawny . To jakieś jaja męskie nie golone ....
@@iseeyou3129 a co polski czy gorolski? to samo
Uczę się aktualnie hiszpańskiego. Bałam się ze wymowa i gramatyka będzie mega trudna a okazało się zupełnie odwrotnie
1:31 kto zauważył polską flage ?
Ja
Ty
- Specjalistą nie jestem więc nie roszczę sobie prawa do nieomylności, powiem tylko tyle: lat temu kilka miałem przez jakiś czas, sporadyczną ale styczność z Ukrainką i choć nie najgorzej znam rosyjski (tak sobie myślałem, "eee, znam rosyjski to jestem w domu") to jej języka nie było mi łatwo zrozumieć, nabrałem się też że znajomość jednego nie musi odznaczać znajomości drugiego z tych języków bo nie są one do siebie tak podobne jak sądziłem. To oczywiście moja, stricte subiektywna, opinia.
- BTW: nie wiedziałem, że "dywan" to kanapa, tzn. wiedziałem, że tak się ona (kanapa) nazywa po francusku, ale po ukraińsku...zdziwienie ;-). Nie wiedziałem też, że "fałszywi przyjaciele" występują też w innych językach, myślałem, że tylko angielski ma tę specyfikę.
- Ostatnia uwaga - o tym, że Esperanto było "wymysłem" Zamenhofa - wstyd przyznać, nie wiedziałem choć słyszałem o tym języku daaaawno temu (jako tym, który ma rzekomo ułatwiać porozumiewanie się ludziom na całym świecie). Zastanawia mnie tylko, czy faktycznie spełnił on swoją rolę i czy nie jest już językiem martwym, który do niczego by mi się nie przydał a ucząc się go teraz uczyłbym się jedynie dla swego hobby.
- Co do pytania: najpierw, przez 9 lat (4 s.podstawowej i 5 lat liceum) to mój poziom znajomości na pewno nie odpowiada temu, ile, jakby się mogło wydawać, po tych 9 latach znać powinienem - inna rzecz, że w trakcie nauki nie przykładałem się do niego zbytnio, sądząc, że przecież do niczego mi się nie przyda a i po szkole też nie pałałem do niego sympatią, niesłusznie chyba bo wbrew pozorom jest poszukiwany zawodowo), chciałem też uczyć się niemieckiego, tzn. zachęciło mnie to, że istnieją w tym języku słowa podobne do angielskiego (choć w tej chwili nie pamiętam), ale nigdy jakoś nie chciało mi się nad nim przysiąść choć może warto - kto wie...zwłaszcza, że, jak mawiają niektórzy "never say never" (i tu widać różnicę między polskim a angielskim w braku podwójnych zaprzeczeń). Zdecydowanie lepiej (jak sądzę) znam angielski pomimo mniejszego "stażu" nauki (miałem nawet swego czasu zamiar podejść do FCE...jak do tej pory na zamiarze się skończyło).
Na koniec, tak już obok tematu, choć jestem facetem to lubię twój głos w filmach (a sporo ich już na kanale obejrzałem), co też jest dla mnie w pewien sposób wabikiem do odwiedzania filmów - idiotycznie - może, ale cóż.... ;-).
Majster gada do gorola te młody skocz po halba a co to jest halba ja mosz recht weź dwie
Ciekawe kto to zrozumie 😀
Halba-wódka ;)
@@jo_anka_6273 jo to wia
U nos gołdoł się flaszka nie halba
😂 😂 😂 Abo po kibel sztromu 😂
Będąc w Pradze spotkałem obywatela Czarnogóry i uwierzcie mi dogadałem się lepiej niż z Czechem
Ja mówię, piszę i czytam po hiszpańsku 😊🇪🇸 Uczę się teraz niemieckiego 🇩🇪
Uczę się Słowackiego i nie jest to tak proste jak mogłoby się wydawać, potrafię się dogadać ze Słowakami w ich języku, jednak ze względu na pokrewieństwo języków zdarza mi się nieświadomie wcisnąć polskie słowo w zdanie, albo odmienić przez przypadki „po polsku”. Lista słów pułapek które brzmią tak samo a znaczą co innego jest naprawdę długa jednak zachęcam do poznania tego języka 😉
Holenderski i śląski to nie są języki.
Holenderski jest dialektem języka niderlandzkiego, a śląski to gwara.
Niderlandzki jest już powszechnie mniej lub bardziej potocznie w Polsce nazywany holenderskim i dopóki nie piszesz pracy językoznawczej to wszystko jest ok, nie spinaj się
Ja próbuje opanować podstawowe zwroty po fińsku i jest dość trudno, nie da się nic z sobą kojarzyć
Nie ma co się dziwić. Język Fiński (tak samo jak Estoński, Węgierski i Baskijski) nie jest "genetycznie" powiązany z językami europejskimi
Mi się wydaje że angielski nie ma w nim przypadków, rodzajów gramatycznych, odmiany przymiotnika. Czasowniki odmienia się ja jeść, ja spać.Jedyny problem to ohydne czasowniki nieregularne .
Studiuję język serbski i szczerze mówiąc znajdują się w nim takie wyrazy, których poprawne wymówienie sprawia większości Polaków niesamowity problem, głównie ze względu na sonanty, to jest na litery "r" i "l", które w tym języku tworzą sylaby, np: četvrtak,
Sonanty to chyba fonemy?
2:58 hm... świetne pocieszenie ;)
Mój pradziadek zawsze jak ktoś czymś się bawił czy szturał mówił nie ruchaj tym xd
Słyszałem,że w Czechach niektóre nazwy są podobne do polskich.
Zepsuty po czesku to poruchany XD
Kurde ziomek wszędzie Cię widzę xD
@@marlowe3262 kogo? Mnie czy jego
@@shadowplayerpl9078 Jego :P
W końcu to język słowiański to nic dziwnego że podobne są wyrazy czeski to śmieszny język. Pozdrawiam
Mi amas esperanton!
Jeśli chcecie zobaczyć jak język obcy może być prosty w nauce to polecam spróbować esperanto. ;)
Vi pravas! Mi ankaŭ amas Esperanton :-)
Gdy chcesz napisać że idzie Ci chujowo z anglika by było śmiesznie a idzie Ci dobrze.....
Język rosyjski jest dosyć łatwy, jeśli znasz alfabet dużo zrobisz, ja po roku nauki (2 lekcje w tygodniu) byłam w stanie porozumieć się na Litwie, gdzie wiele osób mówi po rosyjsku
Ja się uczę Rosyjskiego, Czeskiego i Serbeskiego. Chwała Słowianom!
A ja uczę się mówić w języku upadłego plemienia 😆
Skąd pomysł na naukę języków słowiańskich?
@@martamichniewicz1579 słowianie powinni się wspierać.
@@amarena_official33 prawda, węgierski też by w tym pomyślę by się ukrył
@@__Lx__ tez ugorofinwie tez są sopko
Czy naprawdę esperanto jeszcze żyje? To byłoby cudowne móc porozumieć się z ludźmi z całego świata, gdyby wszyscy uczyli się esperanto.
No a nie Anglicy leżą na grubej dupie bez niczego a I tak się dogadają
@@sportman9657 XDDD
Jestem z Kaszub, niestety mnie ominęła nauka kaszubskiego w szkole, za stara jestem ;p z kaszubskiego można też zdawać maturę
Marta Zyśk *Kasëbsczi jãzëk*
Marta Zyśk skąd jesteś ? Ja jestem z gminy sierakowice tam w każdej szkole jest język kaszubski obowiązkowy
@@janmarcinski6017 wychowałam się w Borkowie koło Żukowa, po ślubie mieszkałam w Nowej Wsi koło Stężycy, w szkole podstawowej w Borkowie wprowadzili kaszubski jak skończyłam tą szkołę
Najlepsza jest łacina podwórkowa a tak serio to.powinien być jeden dodatkowy język uniwersalny który byłby ptlrosty do nauczenia i uniwersalny żeby że wszystkimi można by było łatwo się dogadać jednoczesnie
Zrób 10 najbardziej uzależnionych ludzi od tik tok
Lecz sie
Srać Pik poka. Paczcie ilu ludzi jest uzaleznionych od internetu!
Ale randomowy temat
W pracy mam sporo Słowaków, niektórzy tak dobrze po Polsku gadają że nie idzie od naszych odróżnić :D
Uczę się Czeskiego i nie chcę uczyć się żadnego innego ( Oczywiście angielski też )
I jak Ci idzie? Po co uczysz się czeskiego?
I jak? Umiesz już czeski?
Szlifuje od lat angielski a i obecnie uczę się holenderskiego w domowym zaciszu. Fakt, że znając angielski nauka holenderskiego jest dużo prostsza
W nauce języka obcego nie stawiam na jego łatwość tylko praktyczność. To znaczy jak bardzo dany język jest uniwersalny dlatego uczę się angielskiego.
Ale jak byłem w Czechach to nawet słowa po angielsku nie powiedziałem.
MasterBezi117 ja się uczę czeskiego tylko dlatego bo jest śmieszny. Co z tego że mi się nie przyda xD? Jestem głupia umysłowo xD
@@elewinka-vt1bx Jak wiesz jak użyć, to się przyda
Flying Hedgehog w czechach się po polsku dogadam, so raczej mi się nie przyda
@@elewinka-vt1bx Ale to bardziej wynika z tego że nie chcesz użyć czeskiego, a niedlatego że czeski sam w sobie się nie przyda
Ja używam esperanta codziennie, a więc jest dla mnie praktyczny ;-)
Odcinek z dedykacją dla mnie mam nadzieję xD
to ja wpadłem na ten pomysł w 10 Najtrudniejszych języków świata :))
6:42 aha w Podlasiu...ciekawe
1:24 W każdym języku należy uważać na tzw. fałszywych przyjaciół. Wielu ludzi np. nie zdaje sobie sprawy z tego że angielskie słowo "episode" to nie to samo co polskie "epizod".
Słuchałem podkastu w esperancie i weszła moja mama. Gościu używał dużo słowa "emo", które jest (stosunkowo nowym co prawda) słowem na "chęć do czegoś", "skłonność" (od wrostka "-em- "), ale moja mama stwierdziła, że chodzi o kulturę emo. Nie pomagało, że prawdziwym tematem podkastu było "satanismo" xDD
EDIT: W książce z 1914 , którą mam, "emo" jest używane jako coś nowatorskiego dla żartu, a dziś to normalne słowo.
@@amadeosendiulo2137 Co to za książka? Po polsku czy esperancku?
Po kilku kolejkach i kilku piwach to się z każdym dogada😂
,,Dobry Dzëń" czytamy jako ,,dobry dzeń", ,,Dzãkùjã" jako ,,dząkłują" (to ,,ã" odczytacie najlepiej, jak spróbujecie zmarszczyć nos i wypowiedzieć ,,ą", albo po prostu wymawiając ,,ą" zamieniając w wymowie coś podobnego do ,,o" na ,,a"), a przy okazji to nie jest ,,izba", tylko ,,jizba" (czyta się ją tak, jak się pisze) 😉
4:41 mamy to w podręczniku do muzyki xD
Tak w skrócie:
10. serbski
9. ukraiński
8. holenderski
7. kreolski haitański
6. czeski
5. hiszpański
4. kaszubski/śląski
3. słowacki
2. afrykanerski
1. esperanto
Ja uczę się kaszubskiego (jestem z kaszub) angielskiego i polskiego oczywiście. Chciałbym umieć czeski i słowacki
Ja uczyłem się rok hiszpańskiego i na wakacjach w Hiszpanii gadałem perfekcyjnie po Hiszpańsku
Koreański jest dla mnie najprostszy np. Jest ㅇ potem ㅏnastępnie ㄴukładasz w blok i : 안 ! Proste 😎🤣
Arisu ❤❤❤ 👍 Masz racje tylko honoryfikacja jest trochę trudna
fakt, hangeul jest prosty (sama sie go nauczylam hehe) ale jesli chodzi o wymowe i gramatyke to az mozg od tego boli.
안녕하세요 사람은
안녕하세요, 저는 폴란드 사람입니다. 어떻게 지내십니까?
Czeski jest tak podobny że jak tam powiesz coś po Polsku to oni normalnie z tobą mogą rozmawiać
A gdzie łacina podwórkowa ?
Ja nie mam głowy do języków. Nie potrafię się ich uczyć. Ile bym nie siedział przy książce, przy jakimś poradniku, uczył mnie korepetytor to nie potrafię. Angielskiego uczę sie w szkole 10lat może i więcej a i tak wiem tyle że nawet o drogę się nie spytam. To smutne ☹
Kto się uczy hiszpańskiego daje lajka
Ja się uczę 3 lata i słabizna, a esperanto w pół roku :-)
Czeski jest zajebisty!
Ja się uczę koreańskiego 🇰🇷
Nie jest najłatwiejszy ale da się go opanować 👍🏻💓
Ja tak samo i szczerze mówiąc sądziłam że koreański jest naprawdę trudny a tak naprawdę alfabetu nauczyłam się w tydzień a wymowa nie jest zbyt trudna 🇰🇷🇰🇷
Powodzenia w nauce języka ;3
Ps. Śliczne prof 😌❤
Bo co wam ten syf?!
Dziwi mnie, że w dziesiątce znajduje się np. język holenderski a brakuje włoskiego, który jest znacznie łatwiejszy.
Jezyk serbski używany w Serbii czy Czarnogórze oraz Bośni a także Czarnogóry xdddd
Kaszubski warto by było jeszcze trochę podszkolić 😂 jeju tą wymowa gdy już się nasłuchała tego języka przypomina mi początki z nich, ale słyszałam gorsze wypowiedzi
Ja się aktualnie uczę języka Perskiego. Wbrew pozorom nie jest on taki trudny, najgorszy jest jednak do nauczenia alfabet arabski gdzie poszczegulne litery piszemy inaczej gdy są na początku, w środku lub na końcu słowa
najpierw się naucz Polskiego
@@mateuszthobor7577 przecież on nie popełnił błędu xD
+Dzień Dobry hahah następny :D a "poszczegulnie"? dobrze jest napisane
Uczysz się standardowego dialektu teherańskiego - trudne rzeczy są przed tobą. Poza tym nie zdziw się gdy podczas wizyty w Iranie nikt cię nie zrozumie, bo na ulicy ludzie mówią zupełnie inaczej niż w języku literackim - tzw dyglosja, która w perskim jest bardzo zaawansowana.
@@mateuszthobor7577 umie język polski ale nie pisownię
Znając język hiszpański lub portugalski (europejski) o wiele łatwiej jest się komunikować w języku tej drugiej grupy (znasz portugalski - poradzisz sobie z hiszpańskim. W drugą stronę ciut gorzej) A poza tym znając portugalski o wiele łatwiejszy jest francuski lub włoski.
Potwierdzone info, sprawdziłam na sobie. Chociaż przyznaję, że portugalski jest pieruńsko trudny.