I'm very much impressed with your memory of your mother. Your mother was a big fan of Sada Masashi, and you've got to know him through your mother! You were happy to know many wonderful songs of Sada Masashi, though you are not a genuine Japanese. That 's a great thing, I think. You are more Japanese than an average Japanese. (笑)
@@eileentruehawaii1875 My pleasure! I was also surprised at your perfect Japanese. So you can understand Sada Masashi's songs well enough. It's great that foreigners can share his wonderful songs which are very Japanese, traditional and sensitive. I think you can sense his talent and superiority.
The key word of this song is "Merry Christmas," which is repeated again, again and again. At the beginning the word is sung gently, but it gradually gets harder and stronger and in the end it is sung like crying out with anger. But the title is "Far from Merry Christmas," not "Merry Christmas." Merry Christmas is a symbol of peace and happiness, but the real world is not full of peace and happiness, far away from them. That's why the title is "Far from Merry Christmas." His way of singing "Merry Christmas" hard and vigorously implies his anger and irritation against the real world, and his strong wish for peace and happiness as well. Particularly in the world facing the unreasonable war in Ukraine, this song has significance. I really wish Ukrainians Christmas this year would become really peaceful "Merry Christmas," not "Far from "Merry Christmas."
The following is my private translation of this song, "Far Away from Christmas" Merry Christmas With wine for us and a present for you, I left the station Merry Christmas Out of the station It's snowy, and I found myself called gently by a stranger Merry Christmas Turning around, I saw small children hold out a small donation box and I searched my pocket Merry Christmas It was when I answered your excited voice on the cellphone and I told you I'd be back home soon Merry Christmas Suddenly, unexpectedly I heard someone scream, and the front screen showed violent bombings and repeated the news Merry Christmas Unwillingly I told myself that it had nothing to do with me, and just kept on walking silently Merry Christmas Peace for us and peace for the world are gradually getting to disagree with each other Merry Christmas Everybody insists on justice and happiness, but justice at knockdown price and happiness lumped with another,--- that is false Merry Christmas The truth is that only heartwarming love for you is enough for me Merry Christmas The truth is that I notice some people are silently being deprived of their lives somewhere Merry Christmas I wonder what on earth peace is, in which people hurt each other after the collapse of the dictator Merry Christmas People have already noticed that adults cannot tell the truth to the emperor in new clothes Merry Christmas Before we notice it, adults and children have gotten to kill each other in peaceful battlefields Merry Christmas Things are almost the same, however, as we have made a contract to send our children to the battlefield sooner or later Merry Christmas Children's eyes, looking into adults' deep minds for the truth, are gradually losing their brightness Merry Christmas I really, truly love you, and cry out for your eternal happiness, Merry Christmas But next to you, there exists myself seeking only my own happiness, --- nasty myself Merry Christmas There exist you wishing all over the world to be happy, and myself contradictorily wishing the whole world to be unhappy Merry Christmas I'm thinking deeply, seriously about the small present for you which I hold in my breast Merry Christmas Am I holding this present to send your children to the battlefield? Merry Christmas I really love you, and I cry out for your eternal happiness Merry Christmas Truly I really love you, and I cry out for your eternal, everlasting happiness Merry Christmas Wiping cold, icy tears Merry, Merry Christmas I cry out for your on-living, for your on-living, for your on-living Merry Christmas In the snow, in the snow, in the snow Merry Christmas In the white snow, in the white, white, white snow Merry Christmas Merry Christmas Merry Christmas... Merry Merry Merry Merry Christmas ...
聞いたことも無いようなK-POPを何組もやるくらいなら紅白でまたこれをやってくれ
毎年、12月半ばになると無性にこの歌が聴きたくなります。ラジオからは、耳障りの良い、甘ったるいクリスマスソングばかりが繰り返し流れる中で、さださんのこの曲がかかることはめったにありません。確かにさだまさしにはクリスマスよりも法事が似合うかもしれません。でもさださんには隠れたクリスマスの名曲がいくつかあり、その中でもこれは最高傑作だと思います。
歌詞に意味を求めない人が多いのでしょうか。さださんのメッセージ性、テーマ性の高い楽曲は必ずしも世間受けはしませんが、伝わる人にはきちんと伝わるはず。大切な人の笑顔を思い浮かべながら、この曲を聴いて欲しいです。
大晦日の幸福に酔っていた我々日本人たちに、目を覚ますような衝撃を与えたあの紅白は忘れない。
ずいぶん知るのが遅くなってしまったが
この曲がクリスマスソングナンバーワンになったわ
教えてくれたカズレーザーありがとう
同感です
M1コマーシャルでチャンネル変えた途端カズレーザーさんが紹介されていました
初めて聴いた曲
即涙しました
こんな素適な心に染みる曲を知らなかった自分に恥じました
あなたが仰るように、クリスマス絶対の曲ですね
そして、涙する自分も偽善者なのかな、と自分を疑うようにもなりました
2016年から毎年クリボッチ
本当に心が洗われました
2023年クリスマスイヴ
カズレーザーさんと、あなたに会えて幸せです
仕事頑張れます☺️
今頃ですけど、私もカズレーザーさんに本当に感謝😂
クリスマスじゃないけど聴きにきた。
今こうしている間にも‥
どうか一人でも多くの人が無事でいて。
心から平和を願う。
何年か前からクリスマスには、まさしさんのこの曲をききます。
日本のクリスマスと戦闘地のクリスマスと‥平和と愛‥そして間違った権力‥考えさせられますね‥
今朝の信濃毎日新聞の社説に編集者さんとのエピソードが書かれていました。朝から泣いてしまいました。
私の一番好きな曲です。
今年34の年の者です。母がさだまさしさんを好きで、さださんの楽曲は母に教わりました。
何年か前のアンダー30のライブにて、クリスマスの季節ではないから歌わないかな?と思っていたら最後に聴けました。
当時はいませんでしたが、今は2歳になる息子がいます。今年のクリスマスにこの曲を聴くことができてよかったです。
使い古された綺麗な言葉の羅列ではなく、自分が考える詩を言葉にできるミュージシャンがもっと増えてほしい。
今年、久々の紅白で歌ってほしい曲と思っています、、、是非
是非、歌って欲しいです。その時は必ず、字幕スーパーで歌詞を映して欲しいです。歌詞を読みながら、歌に聞き入って歌の意味を自分の事に説きながら聞くと、思いがあふれてきます。今日、違う動画で歌詞付きの動画を見て恥ずかしながら泣いてしまいました。😢
「祈り」も唄って下さい!
世代、国に、総てを超えて聴いて欲しい曲。
それがさださんの真骨頂。
今年こそ、この曲を聴くべきと思い来ました。
世界平和のために自分が出来ることを少しずつやっていく勇気をもらえる曲です。全世界が平和でありますように!
小さな頃からさだまさしさんの音楽とビートルズを聞いて育った息子は、このソングは和製Imajine(イマジン)だと言います。
そしてまた自分の住む国にいつかコンサートに来てほしいと願っています、そして世界の平和を。
永遠に幸せとは一体何なのか?
幸せとは何なのか?
さださんの心の叫びを聴き
自分に問いかけています
毎年、聴かずにはいられない。大事な曲
この歌にずっとノックダウンされたままでいました。還暦手前になってやっと明かりが見えました。幸せを願う事と不幸を願う事は同じ事なんですね、幸せも不幸も無くなる時、それが安らぎなのです。
2004年イラク戦争に対する反戦詩だと。友人が歌詞を送ってくれた。
いま聴いても当てはまる悲しいこの時代が残念ですね
毎年ふとした時にこの歌の歌詞を思い出します。
昨今の世界情勢でこの歌の歌詞の重みを日々感じます。
流行りのクリスマスソングの一方で、
この歌のとても大きな大きな存在に
毎年涙が流れてしまう。
MVがあったんですね。紅白で聴いて、胸打たれたのを今でも覚えています。
今この時期だから聞きたい曲
さださんと同じ国の同じ時代に生きてさださんの音楽をずっと聴き続けて生きてこられたことに感謝です。
同感です。奇跡だと思います。
クリスマスには いつもこの曲を聴いています
自然に涙流す自分は ・・・
今年は 「キーウから遠く離れて」
も聴いています
今日のグッとフレーズの番組でカズレーザーさんがこの曲を取り上げておられて改めた感銘を受けて今再びここに来ました!Merry ChristmasHappyであれ!
私もTVerでその番組見ました。カズレーサーさんの解説もとても良かったですね。出来ることなら番組でフルコーラス流して欲しかったですよね。
何度聞いても涙が溢れます。
こういう歌が特別な意味を持つような世の中ではいけないと、切実に思います。
これぞ、さださんの激しい方のロック!今の世界情勢にも通じるのが悲しい。♪いっそ世界じゅうが不幸に のとこで、いつも泣いてしまう。世界中に貧富の差がなければ助け合うしかないから。今年もテレビで歌ってほしい。
さださんはロックは変だと思うことを変だと言うことで激しくも静かにでもいいのですと言われてましたね、沢山人に聴いてほしい曲の一つ🎵さださん、炎上上等、いつまでも、ご健康で私たちを導いて行ってほしいです。
この唄はイラク戦争に対しての反戦歌と聞きました……
あれから何年たっても戦争は無くならない…
クリスマスにこの曲を聴くと
本当に胸が打たれます。
この世の全ての人たちが必ず幸せになりますように。そして争いが世界から消え去り、世界平和が実現しますように…。メリークリスマス
毎年この時期に思い起こしては聞きたくなる曲です。今年は特に身にしみますね。どうか、この思いが大切な人に届きますように。
これが本当のロックだ!!
ロックが既成概念を打ち破り、強烈に自己主張する音楽だというものだとすれば、この歌はまさにロックですね。時節柄世界に警鐘を鳴らし平和を訴えるという意味でもね。
ミスターチルドレンの「タガタメ」も“ロック”になるのでしょうか?
あの歌も“胸に刺さる”歌詞です・・・!!!
ロックよりパンクと私は、思ってます。
でも、これが本当のフォークソングでしょうね。
夏長崎で初めてこの曲を聞いたときのことを忘れません。私も友達も周りの皆さんもポロポロ涙をこぼしながら聞きました。
この歌が世界の人に届きますように。
さだまさしの説得力ですね。他の歌手にはまねのできない圧倒的な歌の力です。
同感です。この歌の内容が世界の人々に届くように歌詞の英語訳をこのサイトに揚げています。御覧いただければ嬉しいです。
「僕らの音楽」でこの歌を聴いて心に衝撃を受けました。
僕がさだまさしさんの歌を聴くきっかけになった曲。今でも聴く度に考えさせられる大好きな名曲です。
さだまさしを知るきっかけになったのがこの曲ですか!さだまさしの他の曲が軽いものに聞こえたかもしれませんが、多種多様な色んな曲を包含しているのがさだまさしの世界。その広さ、深さ、普遍性は唯一無二ですね。
ハワイ生まれの日英ミックスアメリカ人ですが幼少期を四国徳島で母と過ごし、母に連れられ毎年さださんのコンサートに小さな頃から行っていました。
ステージに上がり花束も直接渡させて頂いてました☺️
その母は2年半前、急死してしまいましたが、今日この曲に導かれ、母の願った世界を歌っている様な曲で胸が熱くなりました。ちゃんと私が母の想いは継いでいます❣️素敵な曲を有難う御座います😊
I'm very much impressed with your memory of your mother. Your mother was a big fan of Sada Masashi, and you've got to know him through your mother! You were happy to know many wonderful songs of Sada Masashi, though you are not a genuine Japanese. That 's a great thing, I think. You are more Japanese than an average Japanese. (笑)
@@michioshikata6202 Awwww thank you 🥰 Your kind words warmed my heart 💗
@@eileentruehawaii1875 My pleasure! I was also surprised at your perfect Japanese. So you can understand Sada Masashi's songs well enough. It's great that foreigners can share his wonderful songs which are very Japanese, traditional and sensitive. I think you can sense his talent and superiority.
@@michioshikata6202 Thank you, Michio🥰
@@eileentruehawaii1875 I sent my comment on this song today, Aug. 16, 2022. You have enough Japanese ability, so look it up if possible.
こんなに暗い世の中ですけど今年もクリスマスはやってきます…
皆さん、それぞれのクリスマスを…
TBSラジオの「週末ノオト」12/18にフルコーラスかかっていました。
駒田健吾さんはご自分の歌番組を持っていたとき毎年かけていたとか!
クリスマスに街を歩いていると心の中で流れる曲です。
今日まさに、この曲を聴きたくなってしまった
スッゲーいい歌。何だか考えさせられますね…戦争の無い未来になりますように!
2022.3.1 ロシア軍によるキエフへの爆撃被害の映像を見ながらこの曲を思い出しました。
幸せを感じることに罪悪感を覚えなくてもいい世の中を、ただ願う事にすら、罪悪感を感じる事が悲しい。
凄い考えさせられる詩ですね。
原題「遥かなるクリスマス」が再翻訳によって「メリークリスマスから遠く離れて」「メリークリスマスからは程遠い」となるという事に戦慄している。
ウクライナ戦争どころか第5次中東戦争の前哨までもが同時進行で起こっている2023年末。
悲しい歴史が繰り返されている。
その悲しさを、哀しさをさだまさしは歌っている。唄っている。
2023年末もまだ平和を願わねばならぬ悲しさ、哀しさよ。
本来、この曲は「そんな時代もあったね」とならねばならないもっと過去の曲であるべきはずなのに。
なんで20年も経つのに「今の事を歌っている歌」になってしまうのだ。
早くこの歌がタイムリーでなく過去の歌になってほしい。
でも、ずっと知られていてほしい。そんな名曲。
“不幸”がいつか『笑い話』になればいい。
世間でよく耳にします。
では、この歌がいつか『笑い話』として語られる日が・・・いや、やはり泣けてくるんだろうか?!
過去を振り返ることになれば、見えてくる地球人類同士の“愚かな歴史”の数々・・・嗚呼!!!
(泣泣泣&怒怒怒)
何度聴いても凄い詩
これを大みそかの紅白でフルコーラスを歌い、世の中の商業化されたクリスマスに痛烈な風刺をしたまっさんの挑戦には言葉も出ません。
これぞさだまさしの真骨頂。流行とは無縁の、平和への叫びですね。
まじROCK。最高。
岡村孝子さんとの共演の動画からきました。
2024年のクリスマスももうすぐです。
世代間の争いも政治的な争いも、そして戦争も、まだまだ続いている世の中です。
私は若い世代の人間として、少しずつでもこれからの世の中が妥協点を見つけていけるように、祈りながら、やれることはやっていきたいです。
さださん、素晴らしい🎉
涙が溢れて😂困ります❤
毎年聴いてます
サンタさん🎄🎅🎁✨
この地球の生きもの全てが安らげる未来を下さい❤
毎年聞いて毎年泣く歌
ありがとうございます
素敵なMerry Christmasはじめて聞きました。有り難う御座います。
この曲で心が洗われた。本当にみんな幸せになる事ができない世界をどうしたら変えらるんだろうか?イエスもムハンバドもシャカも今の世界をよしと思っていないなら今こそ神の慈悲を解いて欲しい。一握りの欲のために弱い人が幸せになれないなら こんな理不尽な世界はない。なくなった人の霊は死なないなんて、嘘だと思えてくる。
この世界は
理不尽
不条理
無慈悲
情け容赦なし
・・・嗚呼!!!(泣泣泣)
そんな世界にしているのは・・・誰?
涙無しでは聴けない曲。
ギターでの引き語りと映像の美しさ、そしてメッセージが胸をうつ、素晴らしい曲です。
ジョン・レノンの歌があるから第一印象反戦歌だと思うけどそれだけでは決してない
まず全編を通じて実に一つしかメロディがなく、それを繰り返すことで、しんしんと降り続ける雪を表現しつつ、変化する歌詞に聞き手の注目を集めている
クリスマスに「小さな贈り物」(指輪)を「君」に渡してプロポーズする「僕」は、今世界で起こっている不幸から目を背け、自分自身の幸せを追い求めることは正しいことなんだと自分に言い聞かせる
自分の幸せと、真っ向から相反する誰かの不幸
自分だけが特権的に幸せであったら不幸な誰かに対して凄まじい罪悪感を感じてしまう
だからこそ「僕」は「いえいっそ世界中が不幸ならと願」ってしまう
それなら平等だ
これなら罪悪感に押しつぶされなくて済む
「世界中を幸せにと願う君」も素敵だが、世界に不幸は尽きないという前提で、幸せの絶頂にも関わらず、戦火の子供たちの不幸のレベルまで自ら降りていきたいと思える「卑劣な僕」はとても優しい人だと思う
そう考えると、「本当に本当に君を愛している」という部分には、本当にこれでいいのだろうかという躊躇があるかもしれないし、最愛の人を愛するくらいいいでしょマリア様(シューベルトのアベ・マリア)と嘆願するようにも聞こえる
というようなダラダラした長文より、曲聴けば一発でわかる
やっぱり音楽って凄いよね
『百聞は一見に如かず』
ならぬ
“百聞は一聴に如かず”
ですかね?
己の罪悪感に押しつぶされないために『世界中が不幸なら』と願う、か。
あなたのその解釈が“真実”であり、さだまさしさん自身があの歌詞に込めた想いだとしたら・・・わしは『違う』考えのもと、『世界中が不幸なら』と願っているんだな・・・(焦)。
幸せが平等でないのならば、せめて不幸は平等であれ・・・。
やはりわしは危ない人間ですか?
この曲を聴いてから、クリスマスを心から楽しいと思わなくなりました。けどそれは自分にとって良かったのだと思います。
世界中から争いが無くなりますように。
カズレーザーさんが紹介されてて来ました
今こそ流れてほしい曲ですね
「世界中を幸せにと願う君と
いえ、いっそ世界中が不幸ならと願う僕がいる」
絶対的幸福と相対的幸福。唸らざるを得ない。
正に今!世界中が聴いてほしい
カズレーザーのチョイスで知りました。不安定化している今、聴く価値がかると感じました.
カズレーザー、センスありますね。
10年以上前になるが、紅白歌合戦で さだまさしさんがこの歌を歌唱した。"なんてすごい歌だ!"〜と感じた。…多くの人が感動したはずだ。(私は翌朝 商店街に走り CDショップで この歌が入ってるCDを買った。…元日なのに開いていたお店に感謝する)。……今も終らない―どことどこの戦争なのかワケ分らないが、でもたくさんの人々が血を流し死んでゆく……何人かの人がコメントしたように、さだまさしさんに ふたたび紅白歌合戦で歌っていただきたい。
聞かずにはいられ無い曲
これぞ、まっさんの最高傑作ではなかろうか?
最高傑作が多すぎて選ぶのが難しいです。
ラブソングというより最早ロック
こんな完成度の高いロックは他にない
さだロックですね。
The key word of this song is "Merry Christmas," which is repeated again, again and again. At the beginning the word is sung gently, but it gradually gets harder and stronger and in the end it is sung like crying out with anger. But the title is "Far from Merry Christmas," not "Merry Christmas." Merry Christmas is a symbol of peace and happiness, but the real world is not full of peace and happiness, far away from them. That's why the title is "Far from Merry Christmas." His way of singing "Merry Christmas" hard and vigorously implies his anger and irritation against the real world, and his strong wish for peace and happiness as well. Particularly in the world facing the unreasonable war in Ukraine, this song has significance. I really wish Ukrainians Christmas this year would become really peaceful "Merry Christmas," not "Far from "Merry Christmas."
大好きな曲。世界で聞いてほしい
@@yohsukei.2216 同感です。この歌を世界の人に聞いてほしくて英語で発信しました。
@@yohsukei.2216 頑張って歌詞を英訳してコメントに投稿しました。世界の人々に内容が伝わればいいのですが。
何時も素晴らしい英語訳ですね。
こうして英語でさだまさしさんのメッセージを伝えて下さり、有り難うございます✨
@@momoko593様 ありがとうございます。私の英訳、英語として意味が通じていたら嬉しいです。英語圏の人々にさだまさしの歌の内容が理解されるのに少しでも役に立てばと思って、この歌も英訳に挑戦してみました。
グッときますね。時間がないので短時間でラジオでかけれないんです。今世界中の人々に聞かせたいです。Mラジ 石田英司
The following is my private translation of this song, "Far Away from Christmas"
Merry Christmas
With wine for us and a present for you, I left the station
Merry Christmas
Out of the station It's snowy, and I found myself called gently by a stranger
Merry Christmas
Turning around, I saw small children hold out a small donation box and I searched my pocket
Merry Christmas
It was when I answered your excited voice on the cellphone and I told you I'd be back home soon
Merry Christmas
Suddenly, unexpectedly I heard someone scream, and the front screen showed violent bombings and repeated the news
Merry Christmas
Unwillingly I told myself that it had nothing to do with me, and just kept on walking silently
Merry Christmas
Peace for us and peace for the world are gradually getting to disagree with each other
Merry Christmas
Everybody insists on justice and happiness, but justice at knockdown price and happiness lumped with another,--- that is false
Merry Christmas
The truth is that only heartwarming love for you is enough for me
Merry Christmas
The truth is that I notice some people are silently being deprived of their lives somewhere
Merry Christmas
I wonder what on earth peace is, in which people hurt each other after the collapse of the dictator
Merry Christmas
People have already noticed that adults cannot tell the truth to the emperor in new clothes
Merry Christmas
Before we notice it, adults and children have gotten to kill each other in peaceful battlefields
Merry Christmas
Things are almost the same, however, as we have made a contract to send our children to the battlefield sooner or later
Merry Christmas
Children's eyes, looking into adults' deep minds for the truth, are gradually losing their brightness
Merry Christmas
I really, truly love you, and cry out for your eternal happiness,
Merry Christmas
But next to you, there exists myself seeking only my own happiness, --- nasty myself
Merry Christmas
There exist you wishing all over the world to be happy, and myself contradictorily wishing the whole world to be unhappy
Merry Christmas
I'm thinking deeply, seriously about the small present for you which I hold in my breast
Merry Christmas
Am I holding this present to send your children to the battlefield?
Merry Christmas
I really love you, and I cry out for your eternal happiness
Merry Christmas
Truly I really love you, and I cry out for your eternal, everlasting happiness
Merry Christmas
Wiping cold, icy tears
Merry, Merry Christmas
I cry out for your on-living, for your on-living, for your on-living
Merry Christmas
In the snow, in the snow, in the snow
Merry Christmas
In the white snow, in the white, white, white snow
Merry Christmas Merry Christmas Merry Christmas...
Merry Merry Merry Merry Christmas ...
この歌のKey Wordはこれでもか、これでもかと繰り返される”メリークリスマス”。出始めは穏やかに歌われるが、徐々に強く激しくなり、最後には怒りにも似た叫びの様に歌われる。でもタイトルは”メリークリスマス”ではなく、”遥かなるクリスマス”。メリークリスマスは平和や幸せの象徴、しかし現実は平和や幸せに溢れているわけではなく、それからは程遠い。だからタイトルは”遥かなるクリスマス”。激しく叫ぶように歌われる”メリークリスマス”は現実に対する苛立ち、怒りでもあり、同時に平和や幸せを願う強い願望でもあると思う。とりわけウクライナでの不条理な戦争を目の当たりにすると...彼らにとって今年のクリスマスが遥かでなく、心から”メリークリスマス”と言えるものになって欲しい。
確かに「遥かなる」はそういう意味かもですね
ただの12月25日なのではなく幸せの象徴である本当のクリスマスは遠く手の届かないところに位置してしまっているという…
@@とめいと-x5m 私見に賛同頂きありがとうございます。「遥かなる」の解釈は各人によって違うと思いますが。
この曲が発表されてからもう 20 年も経っているということに改めてショックを受けた。
20 年経っても全くこの曲が古びていないことは、本当に不幸だと思う……
すごい歌・・
一番好きなさだまさしさんの曲の一つです。
まだ18歳の僕はこの歌の味が少しだけしかわかっていないのでしょうか。いつか、ああそうなのかとわかる日が来るのかな。
檸檬のまつこ 来る。必ず来る‼️
私なぞ、中1、12歳でさだまさしに魂を売り、帰依した。10ヶ月前で18、ってことは今19でしょう?十分さだまさしを理解できる。さだまさしの詩を理解できる。これと共に、広島の空、あと1マイルを聴いて下さい。そして純粋な気持ちで何かを感じ取って下さい。
私も既婚者なので、毎日毎日配偶者の笑顔を守る為に何をすべきか考え仕事をしています。
@@DungujBaasan 「神の恵み」もいいですよ。
心が震える!
こんな歌詞をかけるシンガーソングライターは、きっといない!
永遠に現れないでしょうね。
この曲を聴いて今戦争をしている国がせめてクリスマスは停戦してほしいと心から願う
この作品がこの世に出た頃に一度聞いて心底心が痛いと感じて以来、ずっと心に残っていたけど怖くて聞けなかった。今、改めて聞いて、以前にも増して心の痛みと現実の苦しみが目に見えるようだ。確かに見ている。無惨な現実を。
国語の先生がお勧めしてくれました。こういうメッセージの強い曲が必要ですよね。
いい先生。国語の先生、さだまさしが好きな人多いです。それだけ内容が深いという事だと思います。
感動🎵💖😓
素晴らしいクリスマスsong🎵
ありがとうございました🙏
こんなに暗い世の中ですけど今年もクリスマスはやってきます…
皆様、それぞれのクリスマスをお楽しみください…
ありがとう👍
さだまさし🖐️
泣かせてくれて🌧️
今、現在この曲聴いてる人?
メリー、メリー、メリークリスマス
戦場にいる子供達へ 愛を
まっすぐです。いいです。
遠回しに言っても誰もわかってくれないからそのまま何の修飾もせずに歌ったとさださんは言ってたけどそれでもなお詩的。あるいは、いや、恐らくは詩的に感じる僕を殴り倒す為にこの歌は書かれたのだろう。
今の日本、いや世界を歌う🎵2003年に創られた詩だと友人が教えてくれた❗️世の中は此の詩そのモノだと私は思う。
皆が浮かれているクリスマスに街中でこの曲を流して欲しい。
また、1年たってこの歌に打ちのめされる時期となった。家族で鶏肉とケーキ🍰を食べて楽しい時間を過ごしたあと、この歌の生まれた頃の時代背景やさださんの心持ちを想像し尽くしてみる。自衛隊のイラク派遣問題。世界と足並みを揃える為に、無理やり採択された法案。採択した人を選んだのは私達。採択後派遣され、非日常に時を過ごし心の病んだ自衛隊の方たち。そんな中、暖かい場所で幸せな今を生きる自分と、子供たちの幸せな未来を願い続ける自分。このあとも、何かと言葉や解釈を自分達に都合良く塗り固め、数の有利をとことん活用して、政治は回って行きます。もう一度言います。その人達を選んだのは私達。 世界から争いのない日が一日有れば、その一日だけは愛する人を失う涙が少なくなるのに。(>_
素晴らしいコメント有難うございます。!
さだまさしさんのこの曲に込められた意志を尊重して平和を願うばかりです。
それなのに世界は又、あらぬ方向に向かおうとしています。
ただただ愛する人や家族と一緒に時を過ごしたいだけなのに、、です。
@@momoko593 様 コメントへのご返信ありがとう御座います。「風に立つライオン」に「この国はどこかで道を間違えたようですね。」と有りますが、当時から私も気持ちを同じくしておりました。ここ最近の世界情勢や日本の政治家達の言葉を聞くに付けその思いは益々強くなるばかりです。新しいさださんのアルバム「孤悲」を聞き込むとさださんの思いが、今までの間接的な表現から直接的表現を強く意識されているように思われます。いよいよ末期症状が近くなっているのか?それとも今ならまだ間に合うのか? 残念ながら今、私は祈る事しかできません。とても歯痒ゆく、悔しいです。誰かの不幸の上に自分が居るようで。 (/_・、)
@@ochamemei1374
本当にそう思います。
私は高校生の時からグレープ時代からさだまさしさんの謌が大好きで、さださんのような人に憧れています
人柄の暖かさ、人情に厚くて義理堅い、どんなに踏みつけられても動じない強さ、
あんな方が世の中を動かして行ってくれたらと思う時が有りましたが、本人は政治とは遠く離れた歌という形で、人の気持ちを動かす道を選ばれた。
詩の根っ子に有るものは50年経っても変わらない人間愛、家族愛、友人愛、命の尊さ、平和への思いです。
もっともっと若い人にもさださんの歌を聴いて欲しいと思っています。
さださんの「祈り」「防人の詩」「生生流転」「線香花火」等々、何時も聴いています。
@@momoko593
同感です。弱いものへの優しい眼差し、人間としての在り方、生きることの苦しさと素晴らしさ等々、様々な大切なことを考え教えられますね。それにユーモアも絶妙だし。お勧めの曲に「神の恵み」も是非追加を。(笑)
聞いてるよ!カズレーザーさんが紹介してくれました。
hallelujah✨
2004.9.22..アルバム35.恋文に収録。さださん52歳の時の曲です。
今こそこの曲を聴いて欲しい。世界の何処かで命が奪われている。
この現実は多くの人に影を落とし、今の自身の幸せも心から喜べるものではない。
この歳になるまでずっと目を背けてきた、、
本当は気付いていたのに…
ありがとう😊
この曲を聴くたびに、自分を自分の硬く握りしめた拳で打ちたくなります。それを思い知ってからでなければ新しい年を迎えることはできません!永遠に君が幸せであれと叫ぶ!心から!心から!心から!
この歌を聴いて、2019に亡くなられた中村哲医師の事を考えて考えてしまう。戦うこと、銃を持つこと、人を傷つけ、殺すことがどのような大義のもとで成されているのか?実際は生活のために兵士になり、食べるために銃を打つ。そんな困窮者を救う努力を生涯をかけて実践されていた。「一粒の麦~Moment」この曲と「遙かなるクリスマス」がなにかリンクしているような気がして仕方が無い。アルバム「存在理由」のライナーノーツに「人は生き、人は死ぬ。しかし強い志は永遠に死なず、受け継がれていく。」また、さださんに大事な事を教えてもらえた。
@@ochamemei1374 様、もう14年ぐらい前になりますか?わたしがNYに居たときに中村先生の講演を聞くことが出来ました。あんなに凄い事を成し遂げていらした方なのに、その生き方、考え方が自然体なのには驚きました。
いろんな国で暮らす上での道しるべとして、そのお姿に勇気を貰いました。
私が大好きなさださんが(デビューした時からの大ファンです。)、中村先生の歌を作ってくれて聞くたびに生前のお姿を思い出しては涙が出ます。何であんな良い方が神に召されるなんて、、。
@@momoko593 様、中村医師のような立派な行動を出来ない私ですが、せめてもと、「回りの人が幸せでありますように、」といつも願い生きています。人には帰るべき時が必ず来ますから、私の意志を子供たちが共有し、実践して貰えるように、折に触れ考えや行動を伝えています。願わくばそれが将来孫や子孫達にも受け継がれてくれれば…… と思いますが子供達にすれば、重く感じてしまうのでしょうね。押しつけでなく、自分から感じ取って貰えるように、背中で語っていこうと思っています。さださんがいつも行動で語るように……。
(^_^;)
MerryChristmas💗
自分の幸せばかりを求め続けて。
いっそ世界中が不幸ならと願う僕は。
卑劣以外の何者でもない。
世界中が幸せであれと願うけれど、それが到底望めないなら、世界中がいっそ不幸になればみんな平等で不幸な人々も少しは報われるかもしれない……。
「いっそ世界中が不幸であれば」、shockingな表現ですが「世界中が幸せであってほしい」という切望の反語的な表現だと思います。
世界中が不幸になれば、幸せな自分も平等に不幸になって自分が罪悪感を感じなくて済む
と私は理解していましたが、おっしゃるとおりの意味かもしれませんね
ここ難しいです…
@@とめいと-x5m 愛しているのに、その気持ちが強すぎると愛が叶わないときに「嫌い」と言ってしまう心境に近いように解釈しています。(笑)
さだまさしにハマりそう
メリークリスマス✨🎄✨
ホントにいい曲だな
2023/12/24も僕は平和な夜を過ごしてるよ
メリークリスマス
今日も聞いていますよ
さださんファンオンリーのライブやってほしいです