Legata a un granello di sabbia (English translation) Artist: Cliff Richard •Also performed by: John Foster, Mike Patton, Nico Fidenco Song: Legata a un granello di sabbia Translations: English #1+2 more •Translations of covers: English, French+2 more English translationA A Tied To A Grain Of Sand Versions: #1#2 I want to cradle you, cradle you laying you down on a sea wave, sea wave, tying you to a grain of sand so that, in the fog, you'll no longer be able to escape and next to me you'll remain ain ain ain ain.
I want to keep you, keep you tied with a sun ray, sun ray so that with your warmth the fog will fade away and your heart will be able to warm itself and you'll never again feel cold.
But you, you'll run away and in the night you will get lost14 and alone, alone, alone in the dark you will call out to me ee ee ee ee.
I want to cradle you, cradle you laying you down on a sea wave, sea wave, tying you to a grain of sand so that, in the fog, you'll no longer be able to escape and next to me you'll remain.
But you, you'll run away and in the night you will get lost and alone, alone, alone in the dark you will call out to me.
I want to cradle you, cradle you laying you down on a sea wave, sea wave, tying you to a grain of sand so that, in the fog, you'll no longer be able to escape and next to me you'll remain. ain ain ain ain ain ain ain ain ain.
Finally a cliff richard version! Thank you!!!
PERFECT KARAOKE VERSION. Thank you.
My favorite song when i was young and until now,,, my fav song ever, love it,,,
My fav oldies song, love this ,
My favorite song ever,,,
Me too.
yess,, even though i cant understand the lyrics, i still sing it with courage, an italian nice song,, great.
The best
The author and the singer of the original version is Nico Fidenco
Ma and Pa's theme song 🎵 😍 ♥ ❤ 💕
Legata a un granello di sabbia (English translation)
Artist: Cliff Richard •Also performed by: John Foster, Mike Patton, Nico Fidenco
Song: Legata a un granello di sabbia
Translations: English #1+2 more •Translations of covers: English, French+2 more
English translationA A
Tied To A Grain Of Sand
Versions: #1#2
I want to cradle you, cradle you
laying you down on a sea wave, sea wave,
tying you to a grain of sand
so that, in the fog,
you'll no longer be able to escape
and next to me you'll remain
ain ain ain ain.
I want to keep you, keep you
tied with a sun ray, sun ray
so that with your warmth the fog will fade away
and your heart will be able to warm itself
and you'll never again feel cold.
But you, you'll run away
and in the night you will get lost14
and alone, alone,
alone in the dark
you will call out to me ee ee ee ee.
I want to cradle you, cradle you
laying you down on a sea wave, sea wave,
tying you to a grain of sand
so that, in the fog,
you'll no longer be able to escape
and next to me you'll remain.
But you, you'll run away
and in the night you will get lost
and alone, alone,
alone in the dark
you will call out to me.
I want to cradle you, cradle you
laying you down on a sea wave, sea wave,
tying you to a grain of sand
so that, in the fog,
you'll no longer be able to escape
and next to me you'll remain.
ain ain ain ain
ain ain ain ain ain.