Bu tarz videoları görünce ingilizce öğrenebileceğime olan inancım -4'e düşüyor. :)) Şaka bir yana gayet güzel bir kanal. Kalıp kelime ve kalıp cümleler ingilizce öğrenenler için çok faydalı. Bir de sizden kelimelerin yalın yahut eklerle farklılaşan anlamlarını (mesela get, get up, get out gibi ) anlatan videolar bekliyorum. Umarım kanalınız daha da büyür.
İngilis aksentini çox bəyənirəm amma başa düşə bilmirəm. Amerikan aksanını daha rahat başa düşürəm amma bəyənmirəm. Bu sözlərin bir çoxunu başqa xarici youtuberlərdə görmüşdüm. Yenə də izlədim. Bilmədiyim şeylə də var idi. i like a British accent but i can't understand when they are speaking. i can understand an American accent more than the British accent but i don't like their pronunciations. The american accent is ruder than the British accent in my opinion. i watched pronunciation videos in other foreign TH-camrs and i have seen most of the words in this video there. All the same, i watched. i learned many things. Thank U♥
@@emiloe6702 I watched "Sherlock Holmes". I saw British accents in the movies. And I fall in love with these accents. I am watching films with British accents but I can't understand yet. Thank you for your recommendation, you are a star. 🙂
@@JalJal-wf9jy watch yt videos about British accent. There are some little tips. Like they don't pronounce "r" while talking and sometimes "t". And try to use the words you have already known in British accent to get used to it. Good luck!
Sence okullarda Amerikan İngilizce'si öğretilse daha iyi olmaz mı? Amerika İngilizcesi, okuma ve konuşmada Türkçe'ye daha yakın İngiltere İngilizce'sinden.
Bu videodan anlaşılacağı üzere demek ki yorumları okumuyorsunuz. Çünkü bu farklılıkların en ünlülerinden olan "schedule" ilk videonun yorumlarında yazılmasına karşın hâlâ eklenmemiş.
Abi merhaba gerek çektiğin videolar gerekse eğlenceli yapın olsun çok fazla değer görmediğini görüyorum insanlar keşfedemedi sanıyorum birkaç büyük sayfa veya ınstagram dan reklam almayı düşündün mü bu yararlı olur bence
İki şeyi merak ediyorum. Birincisi j ile okunuş Amerikan ingilizcesinde daha mı yaygın? Birde -ile ile bitenlerde l'nin ğ olarak okunduğunu duydum. Bu doğru mu?
ingiliz aksanını neden şaşırtıcı geliyor anlamadım.. gayet latinceye yakın.. hatta bazı kelimeler direk fransızca ile aynı.. sanırım, sonradan değişen amerikan ingilizcesi... bize Azerbaycan Türkçesi'nin garip gelmesi gibi... ama esas Türkçe Azerbaycan Türkçesi
@@alifatihbakrc1096 İngilizlere göre sadece İngiltere İngilizcesi doğru olsaydı, bu kadar şivenin anlamı neydi ki o zaman? Sırf İngiltere İngilizcesinde bile 2 şive var. British accent ve Black British accent. İngiltere'de doğru şive yoktur ve İngiliz İngilizcesi de İngilizlere göre doğru değildir. Daha şehir aksanı var. Ama sorunun cevabı ise hayır.
@@Emiriko_333 anladım sağolasın ama şöyle bir şey var. Mesela en doğru türkçe ney İstanbul yani Osmanlı türkçesi değil mi? Ben karadenizliyim benim başka bir şivem var, doğuda başka bir şive var, trakyada başka bir şive var, her şehrin ve bölgenin farklı farklı konuşma aksanları var. Türkiye den bahsediyorum ama bunların arasında en doğrusunun İstanbul Türkçesi olduğunu biliyoruz. Ben de şunu diyorum. İngilizcenin en doğru konuşulduğu yer Londra değil mi kardeşim hani dil onların ya? Biri gelip Türkçe'nin en doğru konuşulduğu yer Yunanistan diyemez de mi? İngilizce de İngilterenin dili olduğu için en doğru orada konuşulur bence hatta bencesi de yok bu işin biz türküz ve türkçeyi en iyi türkiye konuşur ingilizceyi de en doğru ingilizler konuşur, hani çünkü ingilizce onların dili ya. Amerika zaten ingilterenin kontrolü altında olan bir ülke çünkü onlar keşfetti amerikayı gittiler sömürdüler sonra da asimile ettiler Amerika da ingilizce konuşmaya başladı ve dolayısıyla ingilizlerin dili olan ingilizceyi benimsemiş oldular ama karşılarına çıkan farklı sebeblerden ötürü kendileri bazı farklılıklar yaptılar. Yani şakınlığımı söylemek istiyorum çünkü hayatımda yaptığım en saçma açıklamadır bu. Resmen "İngilizler'in" İngilizce'yi daha doğru konuştuğunu anlatmaya çalıştım resmen. Lütfen daha uzatmayalım.
Ne alaka premiyer kelimesinin telaffuzu uydurulmuş falan değil bence sen çok detaycı birisin bir dili senin mantığınla öğrenmeye çalışsam ya da sen öğretsen delirirdim bu telaffuz İngiltere’de öyleyse öyledir bunum sorgulaması insanı yorar
Her iki telafuza da çok hakimsiniz maashallah 😎👏👍.. hiç kaçirmiyorum videolarinizi, başarilarinizin devamini dilerim🙏
Sağ olun Kübra hanım 🙏🏻
Bu tarz videoları görünce ingilizce öğrenebileceğime olan inancım -4'e düşüyor.
:)) Şaka bir yana gayet güzel bir kanal. Kalıp kelime ve kalıp cümleler ingilizce öğrenenler için çok faydalı. Bir de sizden kelimelerin yalın yahut eklerle farklılaşan anlamlarını (mesela get, get up, get out gibi ) anlatan videolar bekliyorum. Umarım kanalınız daha da büyür.
Çok teşekkür ederim 🙏🏻🙏🏻
Videolarınızı çok profesyonel buluyorum.Tebrikler👏👏
Aşşırı iyi aksanınız var hocam aşııırııı
Teşekkürler 🍀🙏🏻
En kısa zamanda büyüyecek ❤️ mükemmel
Türkçede "alışveriş sepeti" olabilir
Ne kadar övsem az bu kanalı 👍👍
Çok çok teşekkür ederim 🙏🏻
İngilis aksentini çox bəyənirəm amma başa düşə bilmirəm. Amerikan aksanını daha rahat başa düşürəm amma bəyənmirəm. Bu sözlərin bir çoxunu başqa xarici youtuberlərdə görmüşdüm. Yenə də izlədim. Bilmədiyim şeylə də var idi.
i like a British accent but i can't understand when they are speaking. i can understand an American accent more than the British accent but i don't like their pronunciations. The american accent is ruder than the British accent in my opinion. i watched pronunciation videos in other foreign TH-camrs and i have seen most of the words in this video there. All the same, i watched. i learned many things. Thank U♥
Watch British movie and series. I can recommend you "After life", "Sherlock Holmes". These are what I watched, if you have any share w me pls
@@emiloe6702 I watched "Sherlock Holmes". I saw British accents in the movies. And I fall in love with these accents. I am watching films with British accents but I can't understand yet. Thank you for your recommendation, you are a star. 🙂
@@JalJal-wf9jy watch yt videos about British accent. There are some little tips. Like they don't pronounce "r" while talking and sometimes "t". And try to use the words you have already known in British accent to get used to it. Good luck!
@@emiloe6702 Yeah, I searched about that. İ know. I'll do my best. Thank you for your advice. I'll do your advice.
süpersinn kanalını yeni keşfettim tek tek hepsini izliyorummm çok eğlenceli :)
Your reference to Trevor Noah just made me love your videos even more 😉 I thought of it too when you said ZEBRA 🇺🇸 😃
2 aksanda çok iyi gerçekten bu kanal iyi yerlere gelir benden söylemesi
Teşekkür ederim, inşallah öyle olur 🍀
Abi neden link neden bu kadar az neden az beğeni okuyorr ki çok kaliteli video çekiyorsun sağol abi kolay gelsin.
11:25 biliyordum çünkü ingilizlerin fish & chips diye bir kültürü var, orda ünlü bir yiyecek, ordan biliyorum
Soda için ayrıca Pop kelimesini de kullanabiliriz Amerika'da.
Ingiltere’de filet bir L daha ile yazılıyor: fillet. Yine iyi bir video.
Aksanin guzelligi 👏👏
Sence okullarda Amerikan İngilizce'si öğretilse daha iyi olmaz mı?
Amerika İngilizcesi, okuma ve konuşmada Türkçe'ye daha yakın İngiltere İngilizce'sinden.
Kesinlikle!
CV: özgeçmiş denirdi eskiden, aslında yine de kullanabiliriz 👍👍
trolley or carriage or shophing card = " Alışveriş Arabası " in Turkish
List of who asked
.
Bu videodan anlaşılacağı üzere demek ki yorumları okumuyorsunuz. Çünkü bu farklılıkların en ünlülerinden olan "schedule" ilk videonun yorumlarında yazılmasına karşın hâlâ eklenmemiş.
Abi merhaba gerek çektiğin videolar gerekse eğlenceli yapın olsun çok fazla değer görmediğini görüyorum insanlar keşfedemedi sanıyorum birkaç büyük sayfa veya ınstagram dan reklam almayı düşündün mü bu yararlı olur bence
Bir de şu var: Streetcar & Tram.
normalde ingiliz aksanina asigim ama sayenizde amerikan aksanina dogru kayiyorum icizhdosiw
Kaymaaaaaa
"Soda" is called "pop" in many parts of the US.
İki şeyi merak ediyorum. Birincisi j ile okunuş Amerikan ingilizcesinde daha mı yaygın? Birde -ile ile bitenlerde l'nin ğ olarak okunduğunu duydum. Bu doğru mu?
alışveriş arabası kullanıyoruz bide ama çok farklı değil
Hocam telaffuz için kullandığınız bir site var mı önerebileceğiniz ?
@Meria valla ben şu an sadece longman sözlük kullanıyorum
@@fatihyalcin3713 Cambridge
Sarma sararken vol 2: biraz daha İngilizce aksanı ile cümle kursaydı kıskanıp videoyu kapatacaktım (alnını silme emojisi)
Biz şimdi hangi İngilizceyi öğreneceğiz
Superrrrrrrrrrrrrr!
Ben market arabası diyorum ve çevremdikelerde öyle diyor.
burcunuz nedir?
Tabi ki Amerikan İngilizcesi çok 😎
İngilizce altyazılı koy hocam
Müdür , façanı bozayım senin şimdi :) : glacier - british : gleysiaa gibi okunacak glasiaa değil.
ingilizce aksanı ögretiyoruz diyorlar ama tellafuzumuz amerikan aksani yine ama kelimeleri ingilizlerin ingilizcesine göre öğreniyoruz kafam karışık
farklar olduğunu, yeri geldiginde farki bilen ama hangisinin hangisine ait oldugunu bilmeyen tek ben miyim
ingiliz aksanını neden şaşırtıcı geliyor anlamadım.. gayet latinceye yakın.. hatta bazı kelimeler direk fransızca ile aynı.. sanırım, sonradan değişen amerikan ingilizcesi...
bize Azerbaycan Türkçesi'nin garip gelmesi gibi... ama esas Türkçe Azerbaycan Türkçesi
Vacation&holiday movie&cinema
ere fransiz dilinden gecdiyi icin ingilis dilindeki daha dogru
Dil inglizce olduğu için en doğrusu ingiltere ingilizcesi değil mi ?
hyr
Amerikan İngilizcesi. Çünkü Türk'ler kelimelerde harf yutmaz ve Amerikan İngilizcesi de öyle.
@@Emiriko_333 bizim için doğru olanı demiyorum İngilizcenin doğrusu mantıken İngiliz İngilizcesi değil mi
@@alifatihbakrc1096
İngilizlere göre sadece İngiltere İngilizcesi doğru olsaydı, bu kadar şivenin anlamı neydi ki o zaman? Sırf İngiltere İngilizcesinde bile 2 şive var. British accent ve Black British accent. İngiltere'de doğru şive yoktur ve İngiliz İngilizcesi de İngilizlere göre doğru değildir. Daha şehir aksanı var. Ama sorunun cevabı ise hayır.
@@Emiriko_333 anladım sağolasın ama şöyle bir şey var. Mesela en doğru türkçe ney İstanbul yani Osmanlı türkçesi değil mi? Ben karadenizliyim benim başka bir şivem var, doğuda başka bir şive var, trakyada başka bir şive var, her şehrin ve bölgenin farklı farklı konuşma aksanları var. Türkiye den bahsediyorum ama bunların arasında en doğrusunun İstanbul Türkçesi olduğunu biliyoruz. Ben de şunu diyorum. İngilizcenin en doğru konuşulduğu yer Londra değil mi kardeşim hani dil onların ya? Biri gelip Türkçe'nin en doğru konuşulduğu yer Yunanistan diyemez de mi? İngilizce de İngilterenin dili olduğu için en doğru orada konuşulur bence hatta bencesi de yok bu işin biz türküz ve türkçeyi en iyi türkiye konuşur ingilizceyi de en doğru ingilizler konuşur, hani çünkü ingilizce onların dili ya. Amerika zaten ingilterenin kontrolü altında olan bir ülke çünkü onlar keşfetti amerikayı gittiler sömürdüler sonra da asimile ettiler Amerika da ingilizce konuşmaya başladı ve dolayısıyla ingilizlerin dili olan ingilizceyi benimsemiş oldular ama karşılarına çıkan farklı sebeblerden ötürü kendileri bazı farklılıklar yaptılar. Yani şakınlığımı söylemek istiyorum çünkü hayatımda yaptığım en saçma açıklamadır bu. Resmen "İngilizler'in" İngilizce'yi daha doğru konuştuğunu anlatmaya çalıştım resmen. Lütfen daha uzatmayalım.
prömiyer bence dogrusu cunku PRÖMİYER LİG VAR VE KİMSE PREMIYIR LİG DEMEZ BUNA ASIL PREMİYIR SAÇMA GELİYOR KOSKOCA *PRÖMİYER* VARKEN
Ne alaka premiyer kelimesinin telaffuzu uydurulmuş falan değil bence sen çok detaycı birisin bir dili senin mantığınla öğrenmeye çalışsam ya da sen öğretsen delirirdim bu telaffuz İngiltere’de öyleyse öyledir bunum sorgulaması insanı yorar
ah canım, kim kırdı bebeğini 😢
Première fransızcada da var