ELISEO PARRA Y PEP GIMENO "BOTIFARRA" - EL SILENCI D'ESTIMAR (29)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 16

  • @FernandoDiazDeCerio-th7of
    @FernandoDiazDeCerio-th7of 2 หลายเดือนก่อน

    Cuanto más la escucho más me gusta Fernando gracias😊😊😊

  • @FernandoDiazDeCerio-th7of
    @FernandoDiazDeCerio-th7of 3 หลายเดือนก่อน +1

    Fernando gracias por tantos ratos buenos que me hacéis pasar.😂😂😂😂

  • @gaitero77
    @gaitero77 13 ปีที่แล้ว +1

    Y la gente oyendo los 40principales. Eliseo eres grande. Gracias por ser como eres. Un saludo desde Córdoba.

  • @lapitoia
    @lapitoia 12 ปีที่แล้ว +1

    que bonica que bonica!!!............tinc arrels vallisoletanes i m´encante escoltar al Eliseo cantar en catalla........i el Botifarra i tú que ets genial Juanjo!!.petons desde flix!!!

  • @javiergarcia6325
    @javiergarcia6325 11 ปีที่แล้ว +2

    Escoltar al Eliseo cantar en catalla es una joya.
    Y en directo con esos pedazos de músicos......
    Es el hecho el que pregona no el hablar.
    Gracias Eliseo y Familia.

  •  15 ปีที่แล้ว

    Esta canción es UNA PASADA!!!
    Me encanta, me emociona!!!

  • @juanjoblancogarcia
    @juanjoblancogarcia  15 ปีที่แล้ว

    Hola Angel, gracias por tu comentario, en verdad es una cancion muy bonita, la compuso Eliseo Parra hace unos años, y en este video la canta junto a Pepe Gimeno "Botifarra" y sus musicos entre los cuales tengo el orgullo de estar. El titulo traducido seria EL SILENCIO DE AMAR y la letra traducida es mas o menos así:
    Quiere salir mi voz
    y cantar,
    que es el hecho el que pregona,
    no hablar.
    Si amamos el viento que nos trae
    la palabra
    el silencio de amarse
    nunca se va

  • @MrAngelmoreno
    @MrAngelmoreno 15 ปีที่แล้ว

    Hola, esta canción es maravillosa, la voz de Eliseo Parra es preciosa.
    Por favor ¿alguien podría traducirla al castellano?
    El t´´itulo quiere decir "El silencio del cariño" o algo así no?.
    En ocasiones la oigo cuando voy con el coche por mi ciudad, Granada, y es maravilloso oir esta canción mientras ves la ciudad.

  • @juanjoblancogarcia
    @juanjoblancogarcia  15 ปีที่แล้ว

    Gracias por la parte que me toca. Un abrazo.

  • @juanjoblancogarcia
    @juanjoblancogarcia  15 ปีที่แล้ว +1

    Yo no se si cuando dices que me amas
    si es verdad
    que que bien le sabe
    a mi cuerpo
    cuando siento tus manos
    Y con esta jota
    quiero cantar y quiero ser
    la voz que el viento
    te traera mi grito de amor sera
    un abrazo
    Quiere salir mi voz y cantar
    que es el hecho el que pregona
    no el hablar.

  • @aqquariumm
    @aqquariumm 15 ปีที่แล้ว

    Emociona, es preciosa!. Las mevas 5*
    Pilar.

  • @juanjoblancogarcia
    @juanjoblancogarcia  14 ปีที่แล้ว

    De res, un plaer compartirla en vosatros!!!

  • @juanjoblancogarcia
    @juanjoblancogarcia  15 ปีที่แล้ว

    si, la veritat es que podría haber estat, pero no es una canço nostra, i nian moltes versions de ella gravades, Paco Muñoz amb Miquel Gil i altres.
    No obstant no es descarta, tal vegada per al proxim.
    Una forta abraçada.

  • @juanjoblancogarcia
    @juanjoblancogarcia  14 ปีที่แล้ว

    Si, yo toco la bandurria. Un abrazo

  • @MrAngelmoreno
    @MrAngelmoreno 15 ปีที่แล้ว

    Hola Juanjo, muchísimas gracias por la traducción, la letra también es hermosa.
    ¿Tocas en esta canción?
    Yo también soy músico,
    Saludos desde Granada ( sigo paseando esta canción por la ciudad y dándola a conocer por entre mis amigos porque es muy muy preciosa)
    Muchísimas gracias de nuevo por la traducción.
    Un afectuoso saludo.
    Ángel Moreno