que bonica que bonica!!!............tinc arrels vallisoletanes i m´encante escoltar al Eliseo cantar en catalla........i el Botifarra i tú que ets genial Juanjo!!.petons desde flix!!!
Escoltar al Eliseo cantar en catalla es una joya. Y en directo con esos pedazos de músicos...... Es el hecho el que pregona no el hablar. Gracias Eliseo y Familia.
15 ปีที่แล้ว
Esta canción es UNA PASADA!!! Me encanta, me emociona!!!
Hola Angel, gracias por tu comentario, en verdad es una cancion muy bonita, la compuso Eliseo Parra hace unos años, y en este video la canta junto a Pepe Gimeno "Botifarra" y sus musicos entre los cuales tengo el orgullo de estar. El titulo traducido seria EL SILENCIO DE AMAR y la letra traducida es mas o menos así: Quiere salir mi voz y cantar, que es el hecho el que pregona, no hablar. Si amamos el viento que nos trae la palabra el silencio de amarse nunca se va
Hola, esta canción es maravillosa, la voz de Eliseo Parra es preciosa. Por favor ¿alguien podría traducirla al castellano? El t´´itulo quiere decir "El silencio del cariño" o algo así no?. En ocasiones la oigo cuando voy con el coche por mi ciudad, Granada, y es maravilloso oir esta canción mientras ves la ciudad.
Yo no se si cuando dices que me amas si es verdad que que bien le sabe a mi cuerpo cuando siento tus manos Y con esta jota quiero cantar y quiero ser la voz que el viento te traera mi grito de amor sera un abrazo Quiere salir mi voz y cantar que es el hecho el que pregona no el hablar.
si, la veritat es que podría haber estat, pero no es una canço nostra, i nian moltes versions de ella gravades, Paco Muñoz amb Miquel Gil i altres. No obstant no es descarta, tal vegada per al proxim. Una forta abraçada.
Hola Juanjo, muchísimas gracias por la traducción, la letra también es hermosa. ¿Tocas en esta canción? Yo también soy músico, Saludos desde Granada ( sigo paseando esta canción por la ciudad y dándola a conocer por entre mis amigos porque es muy muy preciosa) Muchísimas gracias de nuevo por la traducción. Un afectuoso saludo. Ángel Moreno
Cuanto más la escucho más me gusta Fernando gracias😊😊😊
Gracias Fernando!
Fernando gracias por tantos ratos buenos que me hacéis pasar.😂😂😂😂
Y la gente oyendo los 40principales. Eliseo eres grande. Gracias por ser como eres. Un saludo desde Córdoba.
que bonica que bonica!!!............tinc arrels vallisoletanes i m´encante escoltar al Eliseo cantar en catalla........i el Botifarra i tú que ets genial Juanjo!!.petons desde flix!!!
Escoltar al Eliseo cantar en catalla es una joya.
Y en directo con esos pedazos de músicos......
Es el hecho el que pregona no el hablar.
Gracias Eliseo y Familia.
Esta canción es UNA PASADA!!!
Me encanta, me emociona!!!
Hola Angel, gracias por tu comentario, en verdad es una cancion muy bonita, la compuso Eliseo Parra hace unos años, y en este video la canta junto a Pepe Gimeno "Botifarra" y sus musicos entre los cuales tengo el orgullo de estar. El titulo traducido seria EL SILENCIO DE AMAR y la letra traducida es mas o menos así:
Quiere salir mi voz
y cantar,
que es el hecho el que pregona,
no hablar.
Si amamos el viento que nos trae
la palabra
el silencio de amarse
nunca se va
Hola, esta canción es maravillosa, la voz de Eliseo Parra es preciosa.
Por favor ¿alguien podría traducirla al castellano?
El t´´itulo quiere decir "El silencio del cariño" o algo así no?.
En ocasiones la oigo cuando voy con el coche por mi ciudad, Granada, y es maravilloso oir esta canción mientras ves la ciudad.
Gracias por la parte que me toca. Un abrazo.
Yo no se si cuando dices que me amas
si es verdad
que que bien le sabe
a mi cuerpo
cuando siento tus manos
Y con esta jota
quiero cantar y quiero ser
la voz que el viento
te traera mi grito de amor sera
un abrazo
Quiere salir mi voz y cantar
que es el hecho el que pregona
no el hablar.
Emociona, es preciosa!. Las mevas 5*
Pilar.
De res, un plaer compartirla en vosatros!!!
si, la veritat es que podría haber estat, pero no es una canço nostra, i nian moltes versions de ella gravades, Paco Muñoz amb Miquel Gil i altres.
No obstant no es descarta, tal vegada per al proxim.
Una forta abraçada.
Si, yo toco la bandurria. Un abrazo
Hola Juanjo, muchísimas gracias por la traducción, la letra también es hermosa.
¿Tocas en esta canción?
Yo también soy músico,
Saludos desde Granada ( sigo paseando esta canción por la ciudad y dándola a conocer por entre mis amigos porque es muy muy preciosa)
Muchísimas gracias de nuevo por la traducción.
Un afectuoso saludo.
Ángel Moreno