"Дэвид Копперфильд" попал в топ наилучших за 2016 год. Это был тот случай, когда совсем не хотелось, чтобы книга заканчивалась. Характеры в книге действительно очень яркие и запоминающиеся, даже, казалось бы, второстепенные. Хотя, там все так мастерски сплетено, что сложно и сказать, что там кто-то второстепенный. Урия Хип - стал моим ночным кошмаром, это же нужно было так мастерски выписать мерзкий и подлый характер, что меня и сейчас просто бросает в дрожь, когда вспоминаю. Стараюсь тоже в год по книге Диккенса читать, вот сейчас перечитываю его "Рождественскую песнь в прозе" и другие рождественские повести. Читала в детстве со скрипом, а вот сейчас просто сплошное наслаждение. Также планирую продолжать знакомство с творчеством Willa Cather, но я решила идти по порядку, так что следующий The Song of the Lark. Начинала Пола Бейти на английском и не смогла продраться через текст, попробую в переводе, может дело в моем хромом английском. Настя! Ну что Вы со мной делаете, не даете моему мозгу спокойно жить, расслабиться и читать на русском :) Вот теперь буду косо смотреть на русский перевод Золя, побежала заказывать в переводе Brian Nelson (Kindle - это зло, волшебная кнопочка Buy now with 1-Click становиться реальной угрозой семейному бюджету :)) К слову, если понравиться, как пишет Светлана Талан рекомендую ее "Не вурдалаки", там тоже косвенно затрагивается тема голода, но книга очень пронзительная, там хорошо показано, как легко нынешнее поколение забывает прошлое. Жаль, что Вы не читаете на украинском, есть очень сильные произведения на эту тему украинских авторов Улас Самчук "Мария", Василий Барка "Жёлтый князь", и очень жаль, что эти произведения не переводятся на другие языки.
Olga Dolgopolova о да! А на английском Урия звучит как Юрая, а это похоже на юрайнал (писсуар), что не добавляет ему ничего позитивного. Мерзкий персонаж, одно описание его холодных влажных рук чего стоит, а его маман. По крайней мере, у Диккенса всегда конец хорошо сведён 😉 Да, я тоже амазонок балуюсь, сегодня шаловливые ручки добрались до Циников... а Золям меня по прежнему радует, очень рада, что наконец-то взялась за него. Я очень жалею, что так мало украинских авторов переводят на русский язык, казалось бы сейчас столько билингва академиков. Мне, к сожалению, мало что в нём понятно, особенно в написанном тексте
Здорово! А мне даже и в голову не пришло, что Диккенс действительно так обыгрывает его имя. Ай, молодец! Я Циников вчера как забросила, столько хорошего наслушалась, что безотлагательно хочется прочесть. А насчет переводов с украинского, то очень грустно становится. Причем мы (в смысле носители украинской культуры) и виноваты, ничего не делаем для того, чтобы нести жемчужины литературы в мир. Вот у нас каждый раз подходить годовщина этой трагедии, все политики вопят, ой как страшно было, посмотрите мир... Но на этом все, одни стенания, а дела нет. Как мир может понять или хотя бы подробнее узнать об этой трагедии, если ничего не переводится ни на русский, ни на английский :( А все исследования делаются иностранцами или выходцами из диаспор (за что им большое спасибо конечно)
Настенька отлично выглядишь !!!!♥Дэвид Копперфилд отличный роман,тоже получила удовольствие,но читала ещё в ранней юности.Появилось желание перечитать, благодаря тебе ! :)))))
Настя, недавно нашла ваш канал, и это именно то, что я так долго искала! Спасибо вам огромное! Но хотелось бы узнать о вас побольше, особенно о вашем образовании , специальности. Не могли бы вы снять подобное видео?
Здравствуйте, очень нравятся ваши видео, вдохновляют читать! Спасибо! Мне кажется, что многим было бы интересно узнать каких русских классиков любят и читают в Англии. Кого знают и не знают школьники, что популярно из наших произведений) мне лично ооочень интересно читают и знают ли там Чехова, Пушкина, Есенина, Гоголя и др) Толстого само собой знают :D
Добрый вечер, наконец-то доползла до комментариев. В Английской гос программе читают только не переведённые книги, те Американских, Английских, Австралийских писателей. Уже после школы начинают более обширное знакомство с авторами, но к, сожалению, русских авторов кроме абсолютной классики мало кто знает. Да и не только русских...
Ana - bb03aav да, Нарнию именно с детьми лучше читать) очень теплая и волшебная книга, особенно под новый год! Я тоже надеюсь, что Доктор Живаго понравится, Ваш отзыв на эту книгу меня очень вдохновил !
Наталья Новинская сама не знаю, и не факт, что ещё успею 😉 Золю дочитала до конца 4ой главы и отложила до выходных, как догоните, пишите в инстаграмме и обменяемся мыслями, мне пока очень нравиться
Привет! Рада, что пока тебе нравится "Карьера Ругонов" :) Сейчас глянула, как обстоит дело с шестой книгой цикла и там всё очень печально (( Судя по всему, она была издана только один раз в 1951 году ((
Я читала "Одинокий голубь", "Улицы Ларедо", "Прогулка мертвеца" и "Луна команчей". Мне очень нравится эта парочка Вудро и Огастас. Но хотелось бы мне, чтобы Ларри Макмертри перед тем как писать следующую книгу перечитывал предыдущие, он сам перевирает (или подтасовывает) некоторые факты.
Elena Makridina мне тоже именно этот дует импонирует, вообще, Гас с его вечными разговорами мне больше всех нравится. Хотя, я думаю, что вестерн всё же не мой жанр: развлекательно идёт, но не трогает за душу. Пока по ощущениям как светила 😉, скорее всего продолжение читать не буду
Дело в том, что хронологически это третья книга. "Прогулка мертвеца" - юность, "Луна команчей" - молодость, "Одинокий голубь" - зрелые годы и "Улицы Ларедо" - старость. Но, наверное, она действительно лучшая из этих книг.
Настя, очень захотелось послушать развернутый отзыв на The Sellout: я пыталась его читать в 2017 г., но дальше 70 страницы дело не пошло. При том, что как раз против сухого и циничного юмора я ничего не имею. Мне показалось, что я не понимаю контекста - над чем конкретно автор смеется. И, да, захотелось перечитать "Дэвида Коперфильда": я его в первый и единственный раз читала в детстве (даже не уверена, что целиком), поэтому мало что помню.
Inna Ershova да, все дело именно в контексте, книга нацелена на американского читателя, особенно калифорнийского, знакомого с историей афроамериканцев и латиницев/азиатов в Америке 20го века. Кстате с современной многонациональной Англией сейчас много общего.
Добрый день, вот две ссылки. По первой можно читать сразу, а по вротой можно закачать себе. archive.org/details/onartofreading00quiliala www.gutenberg.org/ebooks/16579
Ana - bb03aav Настя, спасибо за ответ) Пипс это автор книги Домой, ужинать и в постель? Еще с ним не знакома, но книга лежит в корзине в интернет магазине.
Настя, как я понимаю вы интересуетесь не только художественной литературой. Не знаю поддержат ли меня остальные зрители, но мне было бы интересно было бы узнать ваше мнение по поводу биографической книги "Вы должно быть шутите мистер Фейнман". Она просто достаточно увлекательна для рядового читателя, но там все достаточно просто (ибо биография, зачем искать подтекст. Книжечка короткая, веселая. Читается буквально за пару дней ) PS: а как вообще относитесь к научно-популярной литературе в целом? От известных физиков, математиков и других ученых. Можно высказаться не только по литературе, а также по подкастам.
Artur Khamzin именно эту книгу пока ещё не читала, когда доберусь - расскажу. Вообще, научно популярные книги я люблю, но на русском не читала их никогда и стараюсь выбирать из рекомендованного подкастам, а то получиться как историей человечества. Подкасты слушаю и много, но опять же на английском. К сожалению не знаю как отправить личное сообщение тут, а то могла бы выслать список самых часто слушаемых ( недавно студенту посылала)
Ну если вас устроит какой-то вариант из мессенджеров. Нашел какой-то вариант пересылки сообщений. Отправил. Тоже не в курсе как это тут работает :) Заранее спасибо :)
Читала Копперфильда лет в 14-15 и это был первый книжный герой, в которого влюбилась:) Приятно слушать ваше мнение о книге!:)
"Дэвид Копперфильд" попал в топ наилучших за 2016 год. Это был тот случай, когда совсем не хотелось, чтобы книга заканчивалась. Характеры в книге действительно очень яркие и запоминающиеся, даже, казалось бы, второстепенные. Хотя, там все так мастерски сплетено, что сложно и сказать, что там кто-то второстепенный. Урия Хип - стал моим ночным кошмаром, это же нужно было так мастерски выписать мерзкий и подлый характер, что меня и сейчас просто бросает в дрожь, когда вспоминаю. Стараюсь тоже в год по книге Диккенса читать, вот сейчас перечитываю его "Рождественскую песнь в прозе" и другие рождественские повести. Читала в детстве со скрипом, а вот сейчас просто сплошное наслаждение. Также планирую продолжать знакомство с творчеством Willa Cather, но я решила идти по порядку, так что следующий The Song of the Lark. Начинала Пола Бейти на английском и не смогла продраться через текст, попробую в переводе, может дело в моем хромом английском.
Настя! Ну что Вы со мной делаете, не даете моему мозгу спокойно жить, расслабиться и читать на русском :) Вот теперь буду косо смотреть на русский перевод Золя, побежала заказывать в переводе Brian Nelson (Kindle - это зло, волшебная кнопочка Buy now with 1-Click становиться реальной угрозой семейному бюджету :)) К слову, если понравиться, как пишет Светлана Талан рекомендую ее "Не вурдалаки", там тоже косвенно затрагивается тема голода, но книга очень пронзительная, там хорошо показано, как легко нынешнее поколение забывает прошлое. Жаль, что Вы не читаете на украинском, есть очень сильные произведения на эту тему украинских авторов Улас Самчук "Мария", Василий Барка "Жёлтый князь", и очень жаль, что эти произведения не переводятся на другие языки.
Olga Dolgopolova о да! А на английском Урия звучит как Юрая, а это похоже на юрайнал (писсуар), что не добавляет ему ничего позитивного. Мерзкий персонаж, одно описание его холодных влажных рук чего стоит, а его маман. По крайней мере, у Диккенса всегда конец хорошо сведён 😉
Да, я тоже амазонок балуюсь, сегодня шаловливые ручки добрались до Циников... а Золям меня по прежнему радует, очень рада, что наконец-то взялась за него.
Я очень жалею, что так мало украинских авторов переводят на русский язык, казалось бы сейчас столько билингва академиков. Мне, к сожалению, мало что в нём понятно, особенно в написанном тексте
Здорово! А мне даже и в голову не пришло, что Диккенс действительно так обыгрывает его имя. Ай, молодец! Я Циников вчера как забросила, столько хорошего наслушалась, что безотлагательно хочется прочесть. А насчет переводов с украинского, то очень грустно становится. Причем мы (в смысле носители украинской культуры) и виноваты, ничего не делаем для того, чтобы нести жемчужины литературы в мир. Вот у нас каждый раз подходить годовщина этой трагедии, все политики вопят, ой как страшно было, посмотрите мир... Но на этом все, одни стенания, а дела нет. Как мир может понять или хотя бы подробнее узнать об этой трагедии, если ничего не переводится ни на русский, ни на английский :( А все исследования делаются иностранцами или выходцами из диаспор (за что им большое спасибо конечно)
Olga Dolgopolova Диккенс вообще очень любит игру слов в именах главных героев, модно сказать его конёк
Настенька отлично выглядишь !!!!♥Дэвид Копперфилд отличный роман,тоже получила удовольствие,но читала ещё в ранней юности.Появилось желание перечитать, благодаря тебе ! :)))))
Natalia Radionova спасибо 😊
Настя, недавно нашла ваш канал, и это именно то, что я так долго искала! Спасибо вам огромное! Но хотелось бы узнать о вас побольше, особенно о вашем образовании , специальности. Не могли бы вы снять подобное видео?
Спасибо, я уже снимала th-cam.com/video/NaJxRKoDIX0/w-d-xo.html
сделайте пожалуйста обзор на on the art of reding
Здравствуйте, очень нравятся ваши видео, вдохновляют читать! Спасибо!
Мне кажется, что многим было бы интересно узнать каких русских классиков любят и читают в Англии. Кого знают и не знают школьники, что популярно из наших произведений) мне лично ооочень интересно читают и знают ли там Чехова, Пушкина, Есенина, Гоголя и др) Толстого само собой знают :D
Добрый вечер, наконец-то доползла до комментариев. В Английской гос программе читают только не переведённые книги, те Американских, Английских, Австралийских писателей. Уже после школы начинают более обширное знакомство с авторами, но к, сожалению, русских авторов кроме абсолютной классики мало кто знает. Да и не только русских...
Вот это планы!!!! Настя молодец! У меня на январь Доктор Живаго, Хроники Нарнии и Псоглавцы Иванова.
Kejko Utena Нарнию я так и не прочитала, теперь буду уже с ребёнком читать. Очень надеюсь, что доктор Живаго понравится
Ana - bb03aav да, Нарнию именно с детьми лучше читать) очень теплая и волшебная книга, особенно под новый год!
Я тоже надеюсь, что Доктор Живаго понравится, Ваш отзыв на эту книгу меня очень вдохновил !
Когда я увидела в заставке эту гору книг, я была в шоке))как Вы только все успеваете?) я подключаюсь к чтению Золя
Наталья Новинская сама не знаю, и не факт, что ещё успею 😉
Золю дочитала до конца 4ой главы и отложила до выходных, как догоните, пишите в инстаграмме и обменяемся мыслями, мне пока очень нравиться
Привет!
Рада, что пока тебе нравится "Карьера Ругонов" :) Сейчас глянула, как обстоит дело с шестой книгой цикла и там всё очень печально (( Судя по всему, она была издана только один раз в 1951 году ((
BooksWillNeverDie это, действительно, печально. Я всегда считала, что в России активно переводят французов, а Золя, это классика
Я читала "Одинокий голубь", "Улицы Ларедо", "Прогулка мертвеца" и "Луна команчей". Мне очень нравится эта парочка Вудро и Огастас. Но хотелось бы мне, чтобы Ларри Макмертри перед тем как писать следующую книгу перечитывал предыдущие, он сам перевирает (или подтасовывает) некоторые факты.
Elena Makridina мне тоже именно этот дует импонирует, вообще, Гас с его вечными разговорами мне больше всех нравится. Хотя, я думаю, что вестерн всё же не мой жанр: развлекательно идёт, но не трогает за душу. Пока по ощущениям как светила 😉, скорее всего продолжение читать не буду
Дело в том, что хронологически это третья книга. "Прогулка мертвеца" - юность, "Луна команчей" - молодость, "Одинокий голубь" - зрелые годы и "Улицы Ларедо" - старость. Но, наверное, она действительно лучшая из этих книг.
Настя, книгу Моя Антония на русский переводили и выпускали в конце 70-х, на озоне даже можно ее купить www.ozon.ru/context/detail/id/2759309
Настя, очень захотелось послушать развернутый отзыв на The Sellout: я пыталась его читать в 2017 г., но дальше 70 страницы дело не пошло. При том, что как раз против сухого и циничного юмора я ничего не имею. Мне показалось, что я не понимаю контекста - над чем конкретно автор смеется. И, да, захотелось перечитать "Дэвида Коперфильда": я его в первый и единственный раз читала в детстве (даже не уверена, что целиком), поэтому мало что помню.
Inna Ershova да, все дело именно в контексте, книга нацелена на американского читателя, особенно калифорнийского, знакомого с историей афроамериканцев и латиницев/азиатов в Америке 20го века. Кстате с современной многонациональной Англией сейчас много общего.
Разыграйте Давида Копперфильда пожалуйста🙏
Rose In Desert подумаю
Настя, нельзя ли ссылку на Art of reading? В каком видео её искать, я не разобралась, увы.
Добрый день, вот две ссылки. По первой можно читать сразу, а по вротой можно закачать себе.
archive.org/details/onartofreading00quiliala
www.gutenberg.org/ebooks/16579
Настя еще вопрос) за Вашим левым плечом полка книг с белыми корешками и голубым рисунком. Можно узнать , что это за книги?
Kejko Utena это полное собрание дневников самьюеля пипса, тоже мечтаю их все прочитать
Ana - bb03aav Настя, спасибо за ответ) Пипс это автор книги Домой, ужинать и в постель? Еще с ним не знакома, но книга лежит в корзине в интернет магазине.
На Сэмюэля Пипса очень много ссылок в книге Люси Уорсли "Английский дом. Интимная история". . Интересно было бы почитать его дневники
Не нашла ссылку на книгу под ноябрьским видео:(
its in comments: archive.org/details/onartofreading00quiliala
can't open the link. it is not working, says 'no access'. but have googled the book already. thanks for the review.
How strange, just double checked and it definitely works for me
Настя, как я понимаю вы интересуетесь не только художественной литературой. Не знаю поддержат ли меня остальные зрители, но мне было бы интересно было бы узнать ваше мнение по поводу биографической книги "Вы должно быть шутите мистер Фейнман". Она просто достаточно увлекательна для рядового читателя, но там все достаточно просто (ибо биография, зачем искать подтекст.
Книжечка короткая, веселая. Читается буквально за пару дней )
PS: а как вообще относитесь к научно-популярной литературе в целом? От известных физиков, математиков и других ученых. Можно высказаться не только по литературе, а также по подкастам.
Artur Khamzin именно эту книгу пока ещё не читала, когда доберусь - расскажу. Вообще, научно популярные книги я люблю, но на русском не читала их никогда и стараюсь выбирать из рекомендованного подкастам, а то получиться как историей человечества. Подкасты слушаю и много, но опять же на английском. К сожалению не знаю как отправить личное сообщение тут, а то могла бы выслать список самых часто слушаемых ( недавно студенту посылала)
Ну если вас устроит какой-то вариант из мессенджеров. Нашел какой-то вариант пересылки сообщений. Отправил. Тоже не в курсе как это тут работает :) Заранее спасибо :)
Просто книга мне показалась вообще замечательной :) но я не столь искушенный читатель как вы (даже если вы говорите, что не очень много читаете)
Спасибо за обзор. Жаль на русском нет книги "путеводитель по английской литературе ..."
Анна Быховская да, их целая серия. Текст сложный и академический, с кучей цитат. Такое чувство, что это коллекция статей
Я в этом году только знакомлюсь с Диккенсом , начала Холодный дом
Екатерина Березина и как нравится? Очень надеюсь, что и читать легко и заставляет задуматься
Пока не пойму нравится она мне или нет ,тяжело идет
Планирую почитать Пола Бейти и его "Продажную тварь"
Котя Милый я тоже со временем