Heidevolk - Einde Der Zege

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 32

  • @demoncleaner01
    @demoncleaner01 27 วันที่ผ่านมา

    I love this song. The verses are brilliant!

  • @Quietus5
    @Quietus5 5 ปีที่แล้ว +8

    I have much respect and admiration for this band. As everyone else tries to be faster and more technical, the band displays many strengths such as, heavy riffs, pounding drums, actual singing and harmony, various vocal ranges, lyrics in their language of origin which speak their history (pride of country). Hail Heidevolk!

    • @SethOmegaful
      @SethOmegaful 3 ปีที่แล้ว +1

      Exactly my thoughts. There are few bands, if any, like this.

    • @daxtonraiden2503
      @daxtonraiden2503 3 ปีที่แล้ว

      You probably dont care but if you are stoned like me atm then you can stream pretty much all the latest series on InstaFlixxer. Have been watching with my gf recently =)

    • @ahmadronald6389
      @ahmadronald6389 3 ปีที่แล้ว

      @Daxton Raiden yea, I've been watching on InstaFlixxer for years myself :)

  • @Xoliul
    @Xoliul 11 ปีที่แล้ว +2

    Dit is echt een van hun allerbeste nummers, fantastische teksten ook.

    • @demoncleaner01
      @demoncleaner01 27 วันที่ผ่านมา

      Oh Yes!! I f****** Love this one!!

  • @HabitualParadox
    @HabitualParadox 11 ปีที่แล้ว +3

    Translation (1/2)
    A victory march, the triumph that came again and again / The gaze ahead because the way back is no longer there / Trevorum brought again a bloody battle / Yet in favour of the Roman Empire the battle was decided
    Heroic courage in resistance / Carefully daring to dream of something greater / Many camps occupied / But the end had now really come

  • @Darkrra3
    @Darkrra3 9 ปีที่แล้ว +19

    I wish more American metal bands sang with clear voices like this.

    • @terenceblack720
      @terenceblack720 8 ปีที่แล้ว +3

      American band? ._.

    • @skippersmenagerie1572
      @skippersmenagerie1572 7 ปีที่แล้ว

      Think about what you just said. lol

    • @skippersmenagerie1572
      @skippersmenagerie1572 7 ปีที่แล้ว

      LMAO!!!

    • @skippersmenagerie1572
      @skippersmenagerie1572 7 ปีที่แล้ว

      lol "just" even that sounds idiotic.lol

    • @Mothman156
      @Mothman156 5 ปีที่แล้ว +7

      You guys are completely misunderstanding what he is saying. He's not saying Heidevolk are American, he is saying not enough American metal bands sing with clear vocals.

  • @HabitualParadox
    @HabitualParadox 11 ปีที่แล้ว +3

    Translation (2/2)
    Catra Vetera on the Rhine / Gave the power back after the final blow to the Roman / By the great battle Julius had been defeated / An end came to the uprising of the Batavi
    A bridge, broken in the middle / Over the Nabalia / A new alliance is forged / In Germania

  • @Deluxo-Sauce-God
    @Deluxo-Sauce-God 6 ปีที่แล้ว

    Love how this song just gets you right from the start🗡️🛡️

  • @JarlFalstaff
    @JarlFalstaff 11 ปีที่แล้ว +2

    Do you really need to? I barely understand any Dutch but I've always had an affinity for getting the feel; the gist of a song from it's sound without ever "officially" understanding a word. I even do this with English speaking songs.

  • @Tuinlaaf
    @Tuinlaaf 12 ปีที่แล้ว

    That's nice to hear man, thanks!

  • @HabitualParadox
    @HabitualParadox 11 ปีที่แล้ว +1

    I posted the translation in seperate comments :)

  • @Xoliul
    @Xoliul 11 ปีที่แล้ว +1

    No it's not. that's the pirated version being mislabeled...
    "Einde der zeg" would mean "end of the say" (doesn't make sense in Dutch), while "einde der zege" means "end of victory", since the lyrics are about the Batavian victory over the Romans.
    Maybe you should just buy the album, you know...

  • @Lobometal
    @Lobometal 4 ปีที่แล้ว

    305!!!!!!!

  • @vydrakk
    @vydrakk 11 ปีที่แล้ว

    It's called Saxon, or "Native Dutch". "Nedersaksish" is the Dutch term.

  • @ElmortoSen
    @ElmortoSen 12 ปีที่แล้ว

    hierheen.

  • @DutchyManiaC
    @DutchyManiaC 11 ปีที่แล้ว

    i meant that its only spanish and english -_-' no Dutch

  • @trollbru5377
    @trollbru5377 5 ปีที่แล้ว

    Anyone notice a striking similiarity between the Civil War in Skyrim and the Germanic Revolt under Arminius? (Herrman)

  • @DutchyManiaC
    @DutchyManiaC 11 ปีที่แล้ว

    btw im DutchSymboL but created a new one

  • @tomsheehan3023
    @tomsheehan3023 8 ปีที่แล้ว

    Well since Caesar was a great spokes man amongst Romans, maybe it is plain and simple "end their say. End their command!!!!

  • @vikingskippen
    @vikingskippen 11 ปีที่แล้ว

    it is einde der zeg, not zege!