Bom dia. excelentes as vossas aulas, ajudaram-me muito a falar melhor português, tenho uma sugestão: se é possível fazer um vídeo dos fonemas e pronúncia das vogais E, I, O e U, pois há várias maneiras de as pronunciar e é muito complicado. O brogado
Já conhece o meu curso online PRONÚNCIA PORTUGUÊS DE PORTUGAL SIMPLIFICADA? Lá você tem acesso a tudo sobre a pronúncia do português europeu de uma forma mais rápida e simples. Deixo aqui o link www.portuguescomsusana.com/challenge-page/pronuncia-portugues-de-portugal-simplificada
Professora Suzana agradeço se fizesses alguns vídeos explicando quando usar o á com acento agudo o à com acento grave e às. E quando usar os 4 porquês porque por que porquê por quê.
Olá Susana, muito obrigado por este vídeo. A minha língua materna é o francês, por isso não é muito complicado, mas a letra R parece impossível de pronunciar. Poderia fazer um vídeo para a letra R e todas as suas diferentes pronúncias por favor ? ☀️
Hola Susana, podrías hablar sobre la pronunciación de la letra E. Estoy aprendiendo portugués y me cuesta mucho la pronunciación. Y la R también me cuesta
Pode por favor organizar estes exemplos de silaba atona, tonica, atraves de forma triangular de noam chomsky. Tambem alguns exemplo de palavras oxitonas ou seja palavra paroxitona e a referencias vogais.
Muito bom! Eu sou portuguesa, mas por vezes tenho que explicar certos fonemas a estrangeiros, o que nem sempre é fácil. Quando passar para os sons das consoantes (se ainda não explicou isso), interessava-me ver como explica o som do nosso S em fim de palavra ou sílaba. Já ouvi brasileiros (que têm uma pronúncia diferente para esse S) dizer que em Pt-PT ele se pronuncia como X/CH. Ora, a mim parece-me que são fonemas próximos, mas não exactamente iguais. Acho que não expelimos o ar da mesma maneira e que colocamos a língua um pouco de lado para o X, mas não para o S final. Irei vendo os seus vídeos, bem explicados e muito completos. Obrigada.
O Estado que no Brasil fala a letra "S" igual ao de Portugal é o Rio de Janeiro e um pouco na Bahia... Já os outros Estados falam diferente, não sei explicar com exemplos...
Bom dia susana , e muito obrigado para explicar o português do portugal. Eu nasci e vivo em frança de pais portugueses . Em casa eles só falavam em português mas numa forma dialectal do norte de portugal. Eu falo como eles, e tenho dificuldades pra falar o português " padrão" sem sotaque do norte. Neste caso gostaria saber se não devemos ou podemos dizer na forma correcta 'hoije' pour hoje 'gaijo' por gajo 'lonïge ' por longe. E outra vez um grande bravo por essas vídeos .
Obrigada pelo seu comentário. As palavras mencionadas estão escritas à boa maneira do norte! Eu sou do norte e, quando não estou na aula ou nos vídeos, eu digo "hoije" e "gaijo". Por isso você pode e deve usar a forma que você conhece... É um bocado da sua história 😉
Ah, ok... Mesmo assim eu acho que já diferenças... Depende muito da região do Brasil. Aquele *a* mais fechado é muito mais usado em Portugal. No Brasil há mais a tendência de abrir as vogais.
@@susanapereiraacademia meus avós maternos são brasileiros, eu já fui ao Brasil algumas vezes, tem um estado brasileiro chamado Pará que o sotaque deles e os sons, até o modo de falar a segunda pessoa é muito parecido com o de vocês de Portugal!! Acho incrível, em um único país diversos sotaques!!!
muito bem explicado. A primeira vez que alguem me explica perfeitamente a pronuncia da letra a. Obrigado.
1:10 Número 1
1:55 Número 2
3:22 Número 3
4:27 Número 4
Obrigada. 💐👍
Um outro mimo de português. Por enquanto, belisco meu nariz para cada ã. Funciona.
OLÁ SUSANA
Como é costume, ótimo teu vídeo. Obrigada, até breve!
tambem existe o som ah que acontece quando a letra A tem a letra L atraz dela na mesma palavra por exemplo as palavras sAl e portugAl
Muito obrigada👍
Bom dia. excelentes as vossas aulas, ajudaram-me muito a falar melhor português, tenho uma sugestão: se é possível fazer um vídeo dos fonemas e pronúncia das vogais E, I, O e U, pois há várias maneiras de as pronunciar e é muito complicado. O brogado
Obrigada pelo video. E se fizesse um sobre a pronuncia do /e/?
Já conhece o meu curso online PRONÚNCIA PORTUGUÊS DE PORTUGAL SIMPLIFICADA? Lá você tem acesso a tudo sobre a pronúncia do português europeu de uma forma mais rápida e simples.
Deixo aqui o link www.portuguescomsusana.com/challenge-page/pronuncia-portugues-de-portugal-simplificada
Muito obrigado profe...
Muito importante...obrigado!
mui agradeço!
Calma
Anoncio
Cartão
Falaram
Obrigado pelos seus úteis vídeos. 👍🙏
Muito obrigada. Cadeira, quadrado, amanhã, disseram
Muito obrigado
Professora Suzana agradeço se fizesses alguns vídeos explicando quando usar o á com acento agudo o à com acento grave e às.
E quando usar os 4 porquês porque por que porquê por quê.
Pedido Anotado! 😉
Olá Susana, muito obrigado por este vídeo. A minha língua materna é o francês, por isso não é muito complicado, mas a letra R parece impossível de pronunciar. Poderia fazer um vídeo para a letra R e todas as suas diferentes pronúncias por favor ? ☀️
Hola Susana, podrías hablar sobre la pronunciación de la letra E.
Estoy aprendiendo portugués y me cuesta mucho la pronunciación.
Y la R también me cuesta
Olá, prof.! Queria um vídeo ou manual que trata de fonema e fone .
Pode por favor organizar estes exemplos de silaba atona, tonica, atraves de forma triangular de noam chomsky. Tambem alguns exemplo de palavras oxitonas ou seja palavra paroxitona e a referencias vogais.
Muito bom! Eu sou portuguesa, mas por vezes tenho que explicar certos fonemas a estrangeiros, o que nem sempre é fácil.
Quando passar para os sons das consoantes (se ainda não explicou isso), interessava-me ver como explica o som do nosso S em fim de palavra ou sílaba. Já ouvi brasileiros (que têm uma pronúncia diferente para esse S) dizer que em Pt-PT ele se pronuncia como X/CH. Ora, a mim parece-me que são fonemas próximos, mas não exactamente iguais. Acho que não expelimos o ar da mesma maneira e que colocamos a língua um pouco de lado para o X, mas não para o S final.
Irei vendo os seus vídeos, bem explicados e muito completos. Obrigada.
O Estado que no Brasil fala a letra "S" igual ao de Portugal é o Rio de Janeiro e um pouco na Bahia... Já os outros Estados falam diferente, não sei explicar com exemplos...
Olá professora, peço uma aula sobre a Crase !
A crase tem sempre som forte , aberto, como em : pá.
Bem legal
Aguarde o meu curso online sobre pronúncia de português europeu simplificado! Tenho a certeza de que vai gostar! 👍
Bom dia susana , e muito obrigado para explicar o português do portugal. Eu nasci e vivo em frança de pais portugueses . Em casa eles só falavam em português mas numa forma dialectal do norte de portugal. Eu falo como eles, e tenho dificuldades pra falar o português " padrão" sem sotaque do norte. Neste caso gostaria saber se não devemos ou podemos dizer na forma correcta 'hoije' pour hoje 'gaijo' por gajo 'lonïge ' por longe. E outra vez um grande bravo por essas vídeos .
Obrigada pelo seu comentário. As palavras mencionadas estão escritas à boa maneira do norte! Eu sou do norte e, quando não estou na aula ou nos vídeos, eu digo "hoije" e "gaijo". Por isso você pode e deve usar a forma que você conhece... É um bocado da sua história 😉
@@susanapereiraacademia muito obrigado por a sua reposta susana , as suas videos são mesmos interessantes 👍
Com licença, cómo é que se pronúncia a letra "o" no português europeu?
Não perca em breve o curso online PRONÚNCIA PORTUGUÊS DE PORTUGAL SIMPLIFICADA.
Inscrição aqui forms.gle/y3G3aAQV8fMw7ChN8
Como se le a letra "O"?
👍
👋
Acho que o A tanto no português europeu quanto no americano são as mesmas coisas, hahaha
Eu acho que não. Por exemplo, eu sempre disse Apple de forma errada! 🤭 Mas não sou especializada em inglês 🤷♀️...
@@susanapereiraacademia Quando digo português americano me refiro ao português brasileiro!!
@@susanapereiraacademia O A é igual no português americano(brsileiro).
Ah, ok... Mesmo assim eu acho que já diferenças... Depende muito da região do Brasil. Aquele *a* mais fechado é muito mais usado em Portugal. No Brasil há mais a tendência de abrir as vogais.
@@susanapereiraacademia meus avós maternos são brasileiros, eu já fui ao Brasil algumas vezes, tem um estado brasileiro chamado Pará que o sotaque deles e os sons, até o modo de falar a segunda pessoa é muito parecido com o de vocês de Portugal!! Acho incrível, em um único país diversos sotaques!!!
Muito obrigado
Obrigada. 💐👍