Dudas lingüísticas

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 272

  • @sixtomontesvera4965
    @sixtomontesvera4965 2 ปีที่แล้ว +2

    Saludos desde Chiapas, México.

  • @Cotito1980
    @Cotito1980 2 ปีที่แล้ว +1

    El mio es el 06/06/1980…Estupendos vídeos 😊👍 y muchas gracias por sus clases de Lingüística.Saludos desde Mérida.

  • @darlinbadillo4375
    @darlinbadillo4375 2 ปีที่แล้ว +1

    Mejor, imposible. Profesor, gracias.

  • @amparorozo9162
    @amparorozo9162 2 ปีที่แล้ว +7

    ¡Genial instaurar la sección Dudas lingüísticas, por siempre y para siempre! Gracias, querido profe.

  • @iriacastellanos4570
    @iriacastellanos4570 2 ปีที่แล้ว +3

    Me ha gustado este video de resolver varias dudas!!

  • @davidfragoso2150
    @davidfragoso2150 3 หลายเดือนก่อน

    Cada quien a su especialidad, la enseñanza de la lengua es lo suyo

  • @annunziattareyruiz3178
    @annunziattareyruiz3178 2 ปีที่แล้ว +7

    Me encanta aprender a usar mi idioma de forma correcta en estos tiempos en los que parece que todo vale, aunque una lengua viva siga cambiando a veces por uso y abuso.

  • @dantegalvanotero2302
    @dantegalvanotero2302 2 ปีที่แล้ว +3

    Gracias maestro desde hoy cambiare mi fecha, Dios lo cuide

  • @benat3554
    @benat3554 2 ปีที่แล้ว +9

    Gracias por el vídeo!!!. En euskera resulta que se escribe la fecha en formato año/mes/día. Un saludo.

  • @serafinmoreno935
    @serafinmoreno935 2 ปีที่แล้ว +4

    Ojalá y continue ilustrándonos con sus enseñanzas, profesor. Dios lo bendiga y proteja de todo mal.
    🇵🇦🇵🇦🇵🇦🇵🇦

  • @josegonzalezscn
    @josegonzalezscn 2 ปีที่แล้ว

    Gracias por todas tus enseñanzas. José Gonzalez desde Bogotá, Colombia :)

  • @luzelenagomez7018
    @luzelenagomez7018 2 ปีที่แล้ว +8

    Amoo tu canal, eres un buen maestro, Alberto Bustos, mil felicitaciones!!

    • @mariateresapitarque1703
      @mariateresapitarque1703 2 ปีที่แล้ว +1

      Como siempre: ! Encantada de verle y oírle, profesor!!!. 👏👏👏👏

  • @angelazawadzki5082
    @angelazawadzki5082 2 ปีที่แล้ว +11

    Muchas gracias, como siempre usted nos ilustra con sus maravillosos apuntes lingüísticos. De niña, en Colombia, decíamos: " ¿abuelita que horas son? Las horas del corazón atadas con un cordón."

    • @adamwoch168
      @adamwoch168 2 ปีที่แล้ว +1

      Y tu no eres polaca? Es decir, tienes un apellido polaco, por supuesto :)

  • @chrisspell1317
    @chrisspell1317 2 ปีที่แล้ว +1

    Ojalá Alberto haga un directo para hablar de forma muy amena.
    Gracias señor Bustos.

  • @juanamolina3411
    @juanamolina3411 2 ปีที่แล้ว

    Infintas gracias y bendiciones por estas clases maravillosas!!!

  • @armandotorresgomez8680
    @armandotorresgomez8680 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias por la enseñanza del uso correcto de nuestra lengua.

  • @francissalto6716
    @francissalto6716 2 ปีที่แล้ว +1

    Muchas gracias por tus lecciones

  • @anamariaruizlossi8892
    @anamariaruizlossi8892 2 ปีที่แล้ว

    Gracias profesor que buen profe eres de bueno enseñar Dios te bendiga sacas una de aprieto no sabe una,te felicito tú si eres un profesional de gala,!

  • @pixograma
    @pixograma 2 ปีที่แล้ว +19

    Buena sección. ojalá haya segunda parte!

    • @dan0694
      @dan0694 2 ปีที่แล้ว +1

      ojalá y la haya ;)

  • @palomagarcia-atance6585
    @palomagarcia-atance6585 2 ปีที่แล้ว +1

    Muy interesante, como es costumbre. Respecto a "qué hora o qué horas", observo que, en el español de España, utilizamos el plural en contexto exclamativo: "¡Pero mira qué horas son!" En cualquier caso, muchísimas gracias, desde Panamá.

  • @kloemug4353
    @kloemug4353 2 ปีที่แล้ว +2

    El formato ISO para las fechas facilita mucho ordenar listas cronológicamente

  • @monicamartin3955
    @monicamartin3955 2 ปีที่แล้ว

    Como siempre me encantan sus explicaciones. Muchas gracias.

  • @rosarioduenascabrera3066
    @rosarioduenascabrera3066 2 ปีที่แล้ว +2

    Un montón de dudas resueltas que siempre nos vienen bien para afianzar conceptos. Gracias querido profe. Un cordial saludo.

  • @rubenmoreira2395
    @rubenmoreira2395 2 ปีที่แล้ว +9

    Excelentes explicaciones, profesor. Gracias por sus sabias lecciones. Yo sigo con la duda de cuándo se usa "debería" y cuándo, "debiera". Por favor, si me echa luces al respecto.

  • @atreyu121875754
    @atreyu121875754 2 ปีที่แล้ว +3

    Excelente video, un agregado: La ventaja de ordenar las fechas primero el año, luego el mes y después el día, es que en la computadora podemos guardar archivos o carpetas siguiendo ese criterio y anteponiendo la fecha, nos quedarán perfectamente ordenadas y así evitaremos confusiones y será mucho más fácil encontrar un documento.

  • @rachellecn6208
    @rachellecn6208 2 ปีที่แล้ว

    Felicidades por tu canal. Saludos de una maxicana en Canadá.

  • @viviwil30
    @viviwil30 2 ปีที่แล้ว +3

    ¡Genio, profe! Cariños desde la Argentina para todos y para todas por aquí 🇦🇷❤️

  • @lauraalvarez1365
    @lauraalvarez1365 2 ปีที่แล้ว +7

    Un ejemplo a seguir este hombre. Enseñando e ilustrando a las personas. Personas así cambian el mundo positivamente.

  • @Obi-Juan7
    @Obi-Juan7 2 ปีที่แล้ว +6

    Excelente video, profesor. Le sigo desde hace poco, pero ya estoy suscrito al boletín gratuito. Un abrazo desde Bogotá.

  • @rodrigopop2010
    @rodrigopop2010 2 ปีที่แล้ว +5

    Qué divertido, Alberto!!! Más, más!!
    ¿Pedir disculpas u ofrecer disculpas?
    Anteayer o antes de ayer. Cada vez escucho más la segunda forma. ¿Está bien?
    Saludos desde Chile!!

  • @jorgearturocarmineborgeaud48
    @jorgearturocarmineborgeaud48 2 ปีที่แล้ว +5

    Te sigo desde Victoria, ciudad de la región de Araucanía en Chile.
    Felicitaciones.
    ¡Muy buen programa!

  • @sandrasalvadorimartini5399
    @sandrasalvadorimartini5399 2 ปีที่แล้ว +6

    ¡Grande!, profe. Muchísimas gracias. Un abrazo afectuoso

    • @no-qn5xu
      @no-qn5xu 2 ปีที่แล้ว

      ¿Por qué no pones punto después de _Un abrazo afectuoso_ ?
      No lo hago de mala onda; por favor, explícame. :C

  • @griseldapalacios9276
    @griseldapalacios9276 2 ปีที่แล้ว

    Saludos, desde El Salvador

  • @PotatoBTD6
    @PotatoBTD6 2 ปีที่แล้ว +9

    Escribir las fechas con el formato 2001-12-31, con ceros delante cuando hagan falta, tiene un montón de ventajas técnicas, y me da en la nariz que es eso lo que ha pesado más a la hora de decidirse por esta opción. Yo lo hago así desde hace muchos años para nombrar algunos archivos, porque si los ordeno alfabéticamente, coincide con el orden cronológico.

    • @federicozahonero8121
      @federicozahonero8121 2 ปีที่แล้ว +3

      No creo que haya influido en la decisión pero, además, este formato es uniforme con respecto al que usamos con la hora 12:34:56 (horas:minutos:segundos) en que se va de unidades más grandes a más pequeñas.

  • @nellyfiorentino1824
    @nellyfiorentino1824 2 ปีที่แล้ว +2

    Que buenas las dudas! Y esa del respeto,al respeto...la una a preguntar! La leí en un libro está semana! Gracias infinitas, Profesor Bustos,que bueno que esté en TH-cam! Desde Argentina.

  • @joseantoniogomezmandujano6208
    @joseantoniogomezmandujano6208 2 ปีที่แล้ว

    En México, Ojalay también es parte del habla popular.

  • @juancampos9693
    @juancampos9693 2 ปีที่แล้ว +4

    Muchas gracias 🙂🙂 Excelente vídeo como siempre!!

  • @werkete
    @werkete 2 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias, profe Bustos.

  • @marianelamartinez6760
    @marianelamartinez6760 2 ปีที่แล้ว +1

    Buenas tardes!!
    Muy buen video!!
    Muchas gracias.

  • @coffeebean6373
    @coffeebean6373 2 ปีที่แล้ว +2

    Muy interesante, gracias😊. Sobre el tema de la fecha, creo que en Japón se escriba ya en la forma "año, mes y día".

  • @joseantoniodavila2752
    @joseantoniodavila2752 2 ปีที่แล้ว +1

    Aprendí a hablar en Badajoz, España, y por lo menos en mi familia todavía decimos "qué horas son", pero no siempre. Quizá no es sólo cuestión del lugar sino además de distintos registros incluso en la misma familia. Por ejemplo, "¿qué horas son?... pues ya podemos principiar" (a comer). Pero otras veces decimos "qué hora es" y "empezar" o "comenzar".

  • @mariarosagatciamattinez3725
    @mariarosagatciamattinez3725 2 ปีที่แล้ว

    Buenisimo el video me encanta¡

  • @anamariaaguilar8562
    @anamariaaguilar8562 2 ปีที่แล้ว +6

    Muchas gracias profesor, aprendo mucho!!

  • @antonietaluna7280
    @antonietaluna7280 2 ปีที่แล้ว

    Voy a hacer una pausa para desearle una noche buena muy bendecida y feliz navidad..

  • @kettyc538
    @kettyc538 2 ปีที่แล้ว +2

    Agradecida por esta significativa clase de aclaración de dudas...👌👏👏👏 Excelente, profesor Bustos. Que esté usted muy bien. Muchas gracias!!! Saludos de una chilena en Canadá 🇨🇱🇨🇦🤗

  • @Anna-mc3ll
    @Anna-mc3ll 2 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias por las aclaraciones.

  • @lauramodugno6673
    @lauramodugno6673 2 ปีที่แล้ว +3

    Como siempre, excelente contenido.

  • @annunziattareyruiz3178
    @annunziattareyruiz3178 2 ปีที่แล้ว

    Te sigo desde Vigo. Soy "galleguiña".

  • @josetorres5409
    @josetorres5409 2 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias maestro

  • @gianmariovolta2992
    @gianmariovolta2992 2 ปีที่แล้ว +2

    El formato AAAA-MM-DD es. 2022- 06-15 es el formato estándar japonés. La norma ISO ya no tiene nada que ver con una supuesta neutralidad con respecto al formato en uso en la mayoría de los países. Es simplemente la forma más racional de escribir una fecha, ya que facilita la búsqueda como podemos comprobar en ordenadores y telefonos moviles.

  • @luis77775
    @luis77775 2 ปีที่แล้ว +8

    "Pero sin embargo"... nunca lo había escuchado así, pero en en RD, mucha gente dice "mas sin embargo".

  • @beatrizramireztamayo6457
    @beatrizramireztamayo6457 ปีที่แล้ว

    Gracias, que útil 👍

  • @franciscoeduardoespinozaro1246
    @franciscoeduardoespinozaro1246 2 ปีที่แล้ว +3

    otro ejemplo: a) "no iba a pasarles nada" versus b) "no les pasaría nada" ¿ambos son semejantes? ¿en el (a) está sobrando el iba o está correctamente usado?. este ejemplo se suma a los anteriores. Muchas gracias don Alberto. Atentamente, Francisco Espinoza

  • @paolacastillo8729
    @paolacastillo8729 ปีที่แล้ว

    Hola, buenas tardes primero agradecer su enseñanza , es la primera vez que lo miro, justamente ahora estoy aprendiendo muchas cosas sobre la lengua, cosas que con el tiempo las olvide y que también desconocía, por otra parte quiero hacerle una pregunta, porqué se antepone la palabra NO a ciertas frases, es correcto esto? Esa es mi inquietud le doy un ejemplo cierto no, no son dulces mis palabras, o mis palabras no son dulces no, no analizamos las palabras con la razón, si no que las procesamos con la emoción, esta última oración podría decir así: no analizamos las palabras con la razón, pero si las procesamos con la emoción; estás son algunas de las dudas que tengo, dejo en su conocimiento esto y agradezco su atención, gracias 🙂

  • @franciscoeduardoespinozaro1246
    @franciscoeduardoespinozaro1246 2 ปีที่แล้ว

    buenos días, sr. Alberto Bustos le deseo agradecer por la ayuda que brinda, y felicitarle por su profesionalismo y don de gentes. Le agradezco de antemano si podría explicar el uso de IBA A SER versus SERÍA. Atentamente: Francisco Espinoza

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  2 ปีที่แล้ว

      Gracias por su comentario. Contesto en los vídeos. Manténgase atento al Blog de Lengua. Saludos.

  • @antoniovidal8439
    @antoniovidal8439 2 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias. Demasiado generoso.

  • @pedrogamonalsanchez3205
    @pedrogamonalsanchez3205 2 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias por sus útiles enseñanzas.

  • @FrankGuevaraO
    @FrankGuevaraO 2 ปีที่แล้ว

    Gracias. Saludos desde Venezuela.

  • @bernabelecona5506
    @bernabelecona5506 2 ปีที่แล้ว +2

    Saludos desde Bolivia, felicidades por los videos, todos son muy interesantes. con respecto a la palabra ojalá, le comento que sí existe en lengua aymara con terminación en (y) pero aymarizado, ejemplo: ujalay jutaspa, ujalay purinispa, etc. que significa ojalá venga, ojalá llegue.

  • @grisettesoto8775
    @grisettesoto8775 2 ปีที่แล้ว

    Hola! Profesor, me encanta el Blog de Lengua. Pregunta: Cómo me conecto para recibir correó electrónico? - Publique más videos de expresiones, les encuentro interesantes, ameno y educativo. Gracias por darnos de su valioso tiempo de pedagogía Castellana. Y, corrígeme en mi escritura sin encuentra alguna falta.

  • @pepelopez6930
    @pepelopez6930 2 ปีที่แล้ว +1

    Un apunte al tema de las fechas, en chino se escriben con el formato año, mes y día como comentas estipula la normativa ISO. Por ejemplo, 2021年11月12日. Bueno, el caso es que muchas cosas son al revés en el idioma chino. Por ejemplo los puntos cardinales los enumeran así: este, oeste, sur, norte (东西南北).

  • @rositab1986
    @rositab1986 2 ปีที่แล้ว +2

    SALUDOS PROFESOR 👍

  • @DanielGonzalez-nr6ic
    @DanielGonzalez-nr6ic 2 ปีที่แล้ว +1

    8:45 Tal como señala GA CG, el formato de fecha ISO permite ordenar y compara fechas con mayor rapidez al no requerir conversiones como en el caso de las fechas que comienzan con el día o con el mes. Y es mucho más importante que independizar el formato de la problemática de la política internacional.

  •  2 ปีที่แล้ว

    ¡Hola hablante!
    No tengo dudas para reconocer cuándo toca escribir "si no" o "sino" tratándose de enunciativas. Sin embargo, cuando se trata de algunas interrogativas (o exclamativas), sí. Verbigracia:
    ¿Qué es una silla si no una máquina para sentarse? o ¿qué es una silla sino una máquina para sentarse?
    ¿Cuál de las dos oraciones está idóneamente construida y por qué? Por momentos consigo justificaciones para cada una de ellas. Muchas gracias por tu paciencia y por la ayuda que puedas brindarme. Un abrazo, el mayor de los éxitos desde Venezuela.

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  2 ปีที่แล้ว +1

      Gracias por su comentario. Contesto en los vídeos. Manténgase atento al Blog de Lengua. Saludos.

  • @Johnarnedo
    @Johnarnedo 2 ปีที่แล้ว

    En lo personal estimo que las fechas deben escribirse aaaa-mm-dd porque en distintos escenarios informáticos esta estructura permite ordenar los distintos registros en forma cronológica; también es útil a la vista en archivos físicos. Si en cambio seguimos con el uso habitual dd-mm-aaaa o mm-dd-aaaa el orden puede verse alterado. Piénsese en una carpeta con varias subcarpetas que nombraremos por fechas, si ese nombre responde a la estructura no sugerida, escribir 28-01(ene)-2020 puede ir primero que 29-01(ene)-2019 porque el sistema toma el 28 como un número que viene primero antes que el 29, pero sin duda el año nos indica que la fecha del 2020 es mas reciente. Este inconveniente se supera con 2019-01-28 porque el orden año-mes-día, numéricamente mantiene una línea ascendente.

  • @MusicLusber
    @MusicLusber 2 ปีที่แล้ว

    Yo soy de Panamá, vivía en Inglaterra y hace poco me mudé a España - Galicia. Mi duda está en una construcción gramatical muy común aquí en España que nosotros no utilizamos en Panamá, Costa Rica ni Argentina porque también viví en estos dos países. Es la de:
    IR A POR ELLOS
    (la A metida entre el verbo y la proposición)
    IR POR ELLOS
    (En Latinoamérica, los países mencionados, no solemos utilizar la doble proposición “a por”)
    Y pues esta es mi duda.

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  2 ปีที่แล้ว

      Gracias por el comentario. El Prof. Bustos contesta a través de los artículos, ejercicios y vídeos que publica todas las semanas en el Blog de Lengua. Saludos. Equipo del Blog de Lengua.

  • @giseldabazan2232
    @giseldabazan2232 2 ปีที่แล้ว +2

    Te agradezco mucho, estimado profesor, la generosidad. Anoche busqué algún vídeo tuyo sobre el uso de las comillas. Sé que se usan las angulares primero y dentro de ellas las inglesas. Fundéu tiene un artículo, pero me cabe la duda de si usar las comillas o la escritura cursiva en oraciones largas en un texto escrito en procesador y no manuscrito para citar textualmente frases de un autor. Un afectuoso abrazo. Que el universo (con mayúscula o sin mayúscula) te bendiga.

  • @carlosvargas2907
    @carlosvargas2907 2 ปีที่แล้ว

    Muy interesante. Particularmente lo de "faltar al respeto". Aquí en Sudamérica me suena raro. Por cierto, todavía me queda la duda de intérvalo e intervalo. Cada vez que menciono la palabra en clase de matemáticas me deja pensando, al punto que me distrae. Y he de mencionar que el analizador automático me subraya en rojo la primera opción pero solo eso no me convence. Gracias por otro gran aporte, Alberto.

    • @benjaminabel8596
      @benjaminabel8596 2 ปีที่แล้ว

      Podés consultar el diccionario; intervalo sí está pero intérvalo no.

  • @laluciernaga8410
    @laluciernaga8410 2 ปีที่แล้ว +1

    En México se usan las dos formas para preguntar la hora... siendo que ambas son correctas. El error, en este caso, estribaría en la respuesta. Si se pregunta: ¿Qué hora es? Se respondería, por ejemplo, 'las dos' (de la tarde o de la madrugada). Si se pregunta: ¿Qué horas son? Se respondería, mismo ejemplo, 'son las dos' (a.m.) o 'las catorce horas'.

  • @santiagocc
    @santiagocc 2 ปีที่แล้ว +10

    ¡Nunca había caído en lo de la hora! Ahora que... cuando preguntamos "¿qué hora es?" si no es la una siempre respondemos con "son las...".

  • @ADEspadas
    @ADEspadas 2 ปีที่แล้ว

    El orden de primero el año, luego el mes y finalmente el día se usa en Japón, puedo decir que si se usa para nombrar a los archivos del ordenador, dentro de una carpeta, será útil al ordenarlo alfabeticamente.

  • @solmma
    @solmma 2 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias!

  • @adbelgil3081
    @adbelgil3081 2 ปีที่แล้ว +3

    Saludos, profesor. Gracias por el video.
    Ya que estamos con las dudas... me gustaría saber la forma correcta de culminar una carta. Lo que pasa es que siempre me confundo con las comas, espacios, etc. Gracias de antemano 🙂🇻🇪

  • @franciscoeduardoespinozaro1246
    @franciscoeduardoespinozaro1246 2 ปีที่แล้ว +1

    Sr. Alberto Bustos, gracias anticipadas: ¿las siguientes expresiones son semejantes? 1) dijo que al regresar iba a hablar con todos 2) dijo que al regresar hablaría con todos. Esta consulta se relaciona a mi consulta previa. Atentamente, Francisco Espinozaz

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  2 ปีที่แล้ว

      Gracias por su comentario. Contesto en los vídeos. Manténgase atento al Blog de Lengua. Saludos.

  • @yahomaralarp
    @yahomaralarp 2 ปีที่แล้ว

    Gracias por aclarar.

  • @Kaskarratoie
    @Kaskarratoie 2 ปีที่แล้ว +1

    Gracias por tus vídeos. Una duda que tengo a menudo; " hasta que" o ""hasta que no". No te daré esto hasta que no me expliques tal cosa ..¿cual de las dos formas es correcta? Me corroe la duda...
    Gracias

  • @MegaPhiten
    @MegaPhiten 2 ปีที่แล้ว

    ¡Excelente!

  • @vanicabezasaguirre4951
    @vanicabezasaguirre4951 ปีที่แล้ว

    En Argentina,cuando algún niño decía que hora son recibía como respuesta: gracias por decirme corazón, porque no era correcto decir son cuando era es.

  • @pedroruizsala3939
    @pedroruizsala3939 2 ปีที่แล้ว +9

    En España decimos que hora es? excepto cuando te enfadas con un tardón y le dices qué horas son estas las de llegar? 😃
    Perdón por el signo inicial de interrogación, no lo encuentro en mi móvil.😔

    • @Belyn118
      @Belyn118 2 ปีที่แล้ว +3

      Cierto. ¡Jajaja! Oyendo al profesor me reía recordando a mi madre en momentos de enfado por la tardanza.

    • @valentintorija9517
      @valentintorija9517 2 ปีที่แล้ว +6

      Si mantienes presionado el signo de interrogación se da la vuelta.

    • @pedroruizsala3939
      @pedroruizsala3939 2 ปีที่แล้ว +2

      @@valentintorija9517 muchas gracias

  • @pablosuarezuvieta
    @pablosuarezuvieta 2 ปีที่แล้ว +1

    ¡Hola Alberto! Lo saludo desde Mendoza, Argentina. Tengo un par de dudas, que tal vez sirvan de material para otra edición de dudas. ¿Cuál es la expresión correcta: Rumania o Rumanía? también he tenido una discusión con mi esposa por una expresión usual de mi pueblo de procedencia: cuando introducimos la llave en la cerradura, y la giramos para asegurar la puerta, decimos "hemos enllavado la puerta". Según mi esposa, eso es un invento. Ellos (ella, su familia y sus vecinos), dicen "echar llave", "ponerle llave a la puerta", "cerrar con llave". A mí me parece que, teniendo una expresión tan económica, es muy conveniente enllavar. Apelo a su sapiencia para arbitrar en esta discusión, que ya lleva dos décadas. Muchas gracias por su atención. Le envío un cordial saludo, con todo mi agradecimiento.

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  2 ปีที่แล้ว +2

      Gracias por tu comentario. Contesto en los vídeos. Mantente atento al Blog de Lengua. Saludos.

  • @jorgejimenez1554
    @jorgejimenez1554 2 ปีที่แล้ว +1

    Yo he tenido una duda más allá del español. Está más orientada, de hecho, al francés. He visto los videos que tiene de diptongos, y como ahora estoy aprendiendo francés, pues me he topado con que en esta lengua también los hay, pero los ejemplos que me dan son cuando las secuencias de letras "eau", "au" se leen como [o] o la secuencia "ai" como [e] y otros tantos. No estoy seguro de que estos sean diptongos verdaderamente, sino más bien dígrafos y trígrafos. Pero en todas partes los encuentro así. Creo que palabras como "oui" son más diptongos que los otros ejemplos, porque en estas encontramos dos sonidos vocálicos: [wi], que vendría siendo [ui]. ¿Se trata de un malentendido o en francés es válido aplicar ese término para dígrafos?
    Saludos desde México.

  • @joseagreda6794
    @joseagreda6794 ปีที่แล้ว

    Veo cada vez que el tiempo me lo permite sus videos. Tengo una duda: las palabras que terminan en mente pueden considerarse sobresdrujulas? Me gustaría escuchar una explicación al respecto. Mi saludo y agradecimiento por su excelente labor.

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  ปีที่แล้ว

      Gracias por el comentario. El Blog de Lengua ofrece más de mil lecciones gratuitas para resolver todo tipo de dudas lingüísticas. Visítalo aquí: blog.lengua-e.com/ Saludos del equipo del Blog de Lengua.

  • @jrgsm701
    @jrgsm701 2 ปีที่แล้ว

    Hola hablante: La intención de regular la forma en cómo se escribe las fechas por parte de la norma ISO es la siguiente: Imagina que los elementos de una lista son: 10-02-2021, 01-01-2022 y 01-02-2021. Asumamos que esa información obra en un procesador de palabras y que quieres organizar las fechas de forma creciente ¿qué es lo que obtienes? Lo que tú tendrás es la siguiente lista:
    01-01-2022
    01-02-2021
    10-01-2021
    Eso ocurre porque el primer carácter corresponde a las decenas del día. La situación cambia si primero colocas el año, luego el mes y luego el día. En extensión a lo anterior puedes imaginar el motivo del porqué se coloca un dígito cero en la decena de los días cuyo valor es inferior a diez. Es para facilitar el algoritmo de ordenación

  • @davidfragoso2150
    @davidfragoso2150 2 ปีที่แล้ว +1

    El uso de la "Norma ISO" sólo es obligatoria en aquellos países en los que se incorpora a su normativa. En cualquier otro caso, la "Norma ISO", sólo es un estándar de uso.

  • @edgardocaraballo8096
    @edgardocaraballo8096 ปีที่แล้ว

    Pienso que depende de la visión o el concepto que tengamos del respeto. Yo debo respetar. Y si no lo hago está faltando el respeto que debo. Además las personas son merecedoras de respeto. En ese caso yo estaría faltándo al respeto que esa persona merece. Pienso que es una cuestión de perspectiva.

  • @yizag5160
    @yizag5160 2 ปีที่แล้ว

    Profesor Alberto, buen día.
    Por qué, algunas palabras como caído, prohíbo, cuándo; que no son agudas (Agudas: las que terminan en vocal o consonante: n o s). ¿Se les marca tilde?. ¿Cuantas palabras más así hay?
    En este mismo comentario, ¿Cuando escribo n o s, se le debería poner tilde a la o, para que no se interprete como la palabra nos?
    Gracias, por su respuesta.

  • @yili8616
    @yili8616 2 ปีที่แล้ว +3

    Hola Alberto! Tengo una duda, en Argentina se suele usar la expresión: "a tiempo", un ejemplo:
    Hablando de la entrega de trabajos una docente dijo: "algunos no hicieron a tiempo".
    Otro ejemplo:
    A:- Pasaste por lo de tu mamá?
    B:- No hice a tiempo.
    Ese "a" me parece que está de más. Es una expresión muy usada aquí y me suena mal.

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  2 ปีที่แล้ว +2

      Gracias por su comentario. Contesto en los vídeos. Manténgase atento al Blog de Lengua. Saludos.

  • @pacomarcone4271
    @pacomarcone4271 2 ปีที่แล้ว

    Hola, esa forma de escribir la fecha, primero el año, mes y día, es usado en China, abrazos!

  • @teresajosefinamelendezdemi5201
    @teresajosefinamelendezdemi5201 ปีที่แล้ว

    Gracias profesor por tan valiosas aclaratorias.
    Tengo una duda que me gustaría me aclarara si es posible. En lenguaje coloquial como decimos , estaba hablando y dije : Yo me recuerdo ..... y me dijeron que no se debe decir asi sino : yo recuerdo sin el me. Es lo correcto? Muchas gracias por darnos su valioso tiempo.

  • @anthonyconan75
    @anthonyconan75 2 ปีที่แล้ว +2

    Muchas gracias ❤️ Ahora tengo una pregunta. Cuando hablas de norma ISO, por ejemplo, de dónde sacas la información ? Cuáles son tus fuentes ?

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  2 ปีที่แล้ว +6

      Gracias por tu comentario. Contesto en los vídeos. Mantente atento al Blog de Lengua. Saludos.

  • @javiercadiz1
    @javiercadiz1 2 ปีที่แล้ว +2

    En España, cuando se quiere echar en cara a alguien la tardanza, se dice : ¿Qué horas de llegar son estas?

  • @josenavasmartin102
    @josenavasmartin102 2 ปีที่แล้ว

    Los puntos del horizonte compuestos, por ejemplo noroeste etc . Puede precisar cómo se escriben. La Rae establece que deben escribirse así: sudeste, sudoeste, nordeste y noroeste. Sin embargo la prensa escrita y la radiotv la escriben como sureste, suroeste, noreste y noroeste (aciertan solo en esta última) Hay una norma en la Rae que aclara cuándo la palabra sur pasa a sud. Es lo mismo que Sudamérica en vez de Suramérica, esta ultima errónea. Gracias

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  2 ปีที่แล้ว +1

      Gracias por tu comentario. Contesto en los vídeos. Mantente atento al Blog de Lengua. Saludos.

  • @gatogarrido9206
    @gatogarrido9206 2 ปีที่แล้ว +1

    Tengo una gran duda: ¿Es correcto decir «No puede ser posible»?
    Lo escucho muchísimo en las noticias, al igual q la utilización del infinitivo para expresar un imperativo...
    Yo entiendo q, al decir «POSIBLE», ya huelga tener q utilizar ese «NO PUEDE SER», no?
    Grandísimo canal y grandísimo contenido!!!
    Un saludo!!!

    • @JCMH
      @JCMH 2 ปีที่แล้ว +1

      Para mí es una redundancia; "No puede ser" equivale a "No es posible", así que "No puede ser posible" viene a ser "No es posible posible" :)

  • @amparorozo9162
    @amparorozo9162 2 ปีที่แล้ว +1

    Hablando de dudas, escucho con tanta frecuencia el uso de "de el" en vez de "del", que ya no sé si la que estoy mal soy yo: El carro de el presidente/el carro del presidente, etc.. Gracias mil, profe. 🤗🇨🇴

    • @eliseoc.g.6465
      @eliseoc.g.6465 2 ปีที่แล้ว +1

      Sin temor a equivocarme, sé que no es correcto separar una elisión "del".
      ¡Estoy seguro de que el profesor podrá dilucidar esta duda en el siguiente episodio!
      Y también la de qué categoría gramatical pertenece esa contracción y la de "al".

    • @amparorozo9162
      @amparorozo9162 2 ปีที่แล้ว

      Se la escucho a diario a los periodistas en los noticieros colombianos y me desespera🤪

    • @benjaminabel8596
      @benjaminabel8596 2 ปีที่แล้ว

      Del del del y del; nunca de el, pero sí de él. Jajaj

    • @pml8256
      @pml8256 2 ปีที่แล้ว

      Depende si es nombre propio, lo que continúa y de qué tipo : 'soy del barrio de El Palo, en la ciudad de Malaga', 'He comprado el libro de El Lazarillo de Tormes', pero decimos 'en la obra, la vida del Lazarillo es triste pero contada de forma alegre' o 'Han hecho una choza del palo de cañizal'.

  • @graciela8534
    @graciela8534 ปีที่แล้ว

    Buen día 🙂 soy Graciela de Argentina. Gracias por todo. ¿Cómo me suscribo al boletín?

  • @castillo2658
    @castillo2658 2 ปีที่แล้ว +1

    Gracias por el video, como siempre muy interesante, una duda: ¿Por qué en castellano inflamable significa lo mismo que flamable? Hace años lo vi en un capitulo de los Simpson y no encuentro respuesta. Gracias

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  2 ปีที่แล้ว +1

      Gracias por su comentario. Contesto en los vídeos. Manténgase atento al Blog de Lengua. Saludos.

  • @rembertoadambelcourt7586
    @rembertoadambelcourt7586 2 ปีที่แล้ว

    El formato ISO. es el prevalente en Suecia. Aquí hoy es el 2022-04-07.

  •  2 ปีที่แล้ว

    Profe, gracias por el vídeo. Aunque el español se pretende fonético, ¿cómo "verdaderamente", o casualmente, las personas en España pronunciáis encuentros entre la S y la Z (como en ascensor) y R y S (como en "las relaciones")? A veces siento que la S desaparece en "conSciente", por ejemplo, y que también desaparece en "loS rebeldes". ¿Me puedes ayudar con eso? Es como si sonaran "conciente" y "larrelaciones".

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  2 ปีที่แล้ว

      Gracias por ver el vídeo. El Prof. Bustos contesta a través de los artículos, ejercicios y vídeos que publica todas las semanas en el Blog de Lengua. Saludos. Equipo del Blog de Lengua.

  • @lourdesbuholzer2040
    @lourdesbuholzer2040 2 ปีที่แล้ว

    Me gustaría recibir el boletín, muchas gracias y le felicito por este canal ¡ adelante!

  • @raquelisla7368
    @raquelisla7368 2 ปีที่แล้ว

    ¡ Hola, Alberto! ¿ Podrías ser tan amable de explicar la diferencia entre modismo y locución?🙏🏼🙏🏼🥰🥰🥰

    • @benjaminabel8596
      @benjaminabel8596 2 ปีที่แล้ว +1

      Modismo:
      1. m. Expresión fija, privativa de una lengua, cuyo significado no se deduce de las palabras que la forman; p. ej., a troche y moche.
      Locución:
      3. f. Gram. Grupo de palabras que funcionan como una sola pieza léxica con un sentido unitario y cierto grado de fijación formal.
      P. ej., el más allá, el qué dirán.
      Hay muchos ejemplos más en el diccionario de la lengua española . Básicamente un modismo es parecido a un dicho pero una locución son varias palabras que funcionan como una sola.