[ R31] Tôi thích bản thân nỗ lực như thế

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ธ.ค. 2018
  • Tôi thích bản thân nỗ lực như thế
    Bài radio số 31
    Bài này mình dịch đã lâu khi mới bước chân vào phần dịch radio này nên bản dịch nhiều lúc không được mượt, bài dịch nếu có sai sót, thiếu từ, nhầm lẫn mong mọi người thông cảm và góp ý dưới bình luận nhé
    Nguồn : WeChat
    Giọng đọc | Nhụy Hy
    Trans: Super E.L.F
    Hán tự ở / 527518411958535
    Fanpage:
    / supere.l.fstation
    Nếu yêu thích đừng quên chia sẻ nhé
    Cảm ơn mọi người
    #luyệnnghetiếngtrung #radiotiengtrung

ความคิดเห็น • 134

  • @phamhoatuyet3641
    @phamhoatuyet3641 4 ปีที่แล้ว +521

    " Ý nghĩa của sự nỗ lực là gì? Là để có thể nhìn thấy một thế giới rộng lớn hơn; là để có thể tự do lựa chọn cơ hội cho cuộc đời mình; là để sau này không phải cúi đầu trước người mình ghét; là để khi người mình thích xuất hiện, không tự ti đến nỗi chẳng thể ngẩng cao đầu, mà hoàn toàn có thể tràn đầy tự tin, dám khẳng định rằng : Tôi biết bạn rất giỏi, nhưng tôi cũng chẳng hề kém. "

    • @DuyNguyen-ms1kw
      @DuyNguyen-ms1kw 4 ปีที่แล้ว +4

      cùng suy nghĩ đến lạ thường

    • @luongtrieuong3593
      @luongtrieuong3593 4 ปีที่แล้ว +3

      Cậu ơi ..để học tiếng trung cậu đến trường học hay ntn ạ

    • @luongtrieuong3593
      @luongtrieuong3593 4 ปีที่แล้ว +2

      Cậu giúp mk cách mà cậu đã nỗ lực để học tiếng trung được k

    • @ucoan9448
      @ucoan9448 2 ปีที่แล้ว +1

      Em xứng lằm người yêu anh

    • @dnjinkim
      @dnjinkim 2 ปีที่แล้ว +1

      cũng là để không sợ chùn chân, đường đường chính chính theo đuổi người ấy

  • @rili6
    @rili6 2 ปีที่แล้ว +6

    Nghe như tiếng lòng của mình vậy. Tôi đang bắt đầu theo đuổi một ngôn ngữ mới là tiếng Trung. Thời gian đầu thật sự rất nản. rất mệt mỏi. Nhưng tôi nhất định sẽ không bỏ cuộc. Hi vong năm tới khi tôi xem lại video này sẽ không cần đọc vietsub nữa. Hi vọng mọi sự nỗ lực của tôi đều được đền đáp xứng đáng!

  • @quynhtrang1384
    @quynhtrang1384 4 ปีที่แล้ว +26

    Tôi nỗ lực nhiều như vậy, người khác không biết, lại càng không muốn biết. Cái họ quan tâm, chỉ là kết quả, nếu tôi thành công thì họ sẽ nói rằng "tôi cậy bố mẹ mình mới có được ", còn nếu tôi thất bại, thì họ sẽ nói " cuối cùng, cái năm 30 tuổi cũng chỉ là trên tay 2 đứa con, 1 căn nhà tàn, và 1 chiếc xe đạp, thế thôi! ".

  • @letam6265
    @letam6265 2 ปีที่แล้ว +3

    28歲的我已在國外工作了4年,還沒有機會回家看看小孩,父母和親人,在越南我工作是種田,工作很辛苦,為了貧窮和在老公家壓力的原因我決定了來臺灣工作,我工作是傭人,來臺時我才24歲,當我的年齡該做的是陪陪小孩,照顧小孩,或許在工廠上班,打工,旅遊而不是天天關在雇主家照顧老人。這四年來我度過孤獨,寂寞,害怕,憂愁,我度過多少黑暗的夜晚,我承受所有的壓力從家庭和工作,我難過,傷心,眼淚流到沒有可流了。我發現我好像成熟多了。我在這邊做邊學中文,我只想以後有好的生活,我想我爸媽不會在辛苦,我想我小孩能過好日子所以我努力,我忍著,我不怕辛苦因為我從小就辛苦了。希望你-我以後的生活能像自己想要的樣子。
    臺灣13/09/2021

  • @murasaki5072
    @murasaki5072 4 ปีที่แล้ว +48

    Tôi không quên những ngày tháng nỗ lực để ba nhìn nhận tôi đang cố gắng thế nào, tôi không quên ngày tôi thất vọng đến khóc lóc thê thảm khi ba nhất quyết không để tôi thực hiện ước mơ và tôi càng không thể quên ngày ba tôi gật đầu đồng ý ủng hộ tôi theo đuổi những hoài bão tôi luôn mong muốn. Có vẻ như mọi nỗ lực của tôi cuối cùng cũng đã được đền đáp.

  • @trany1789
    @trany1789 4 ปีที่แล้ว +13

    Tôi đã từng cố gắng vì công việc đến cả bản thân bây giờ nhìn lại cảm thán và bội phục mình lúc đó. Làm việc có khi 16 tiếng mỗi ngày, có khi cả tháng trời không biết chủ nhật là gì, cần cù cố gắng hết tinh lực ..ha.. ấy vậy mà không bằng một câu phũ của sếp. Đời lắm lúc không như mình nghĩ, cho dù có cố gắng cách mấy thì chưa chắc đã đạt được ý nguyện .

    • @tieutinhlinh1242
      @tieutinhlinh1242 4 ปีที่แล้ว

      Bạn làm công việc gì vậy bạn?

    • @trany1789
      @trany1789 4 ปีที่แล้ว +1

      @@tieutinhlinh1242 nhân viên trong công ty

    • @dvtk92
      @dvtk92 4 ปีที่แล้ว +1

      Bạn làm việc vì công việc và sự nghiệp của bạn hay bạn làm việc vì sếp. Nếu tiêu chuẩn của bạn là sếp của mình, làm hài lòng cấp trên chứ không phải hài lòng với mục tiêu bản thân thì bạn đã bỏ cuộc ngay từ đầu rồi

    • @ThaoNguyen-pr1hg
      @ThaoNguyen-pr1hg 2 ปีที่แล้ว

      @@trany1789 chuẩn luôn b ạ. đôi khi cố gắng bao nhiêu cũng chưa đạt dc ý nguyện. làm miệt mài ko biết nghỉ là gì

  • @khacnguyen4832
    @khacnguyen4832 2 ปีที่แล้ว +1

    ý nghĩ của nỗ lực là gì? Là để khi chúng ta nhìn thấy ước mơ của người khác thành công và không phải thốt lên từ " giá như" để chúng ta không nuối tiếc, để có thể đường đường chính chính nói với người mình thích rằng bạn rất tuyệt vời và tôi còn tuyệt vời hơn thế nữa. Để nói với người mình ghét rằng bạn chưa đủ tư cách để làm kẻ thù với tôi thay vì để họ nói vậy với bạn. Để cho mọi người thấy tôi chẳng thua kém bất kỳ ai, họ làm được tôi cũng vậy có khi còn làm tốt hơn họ. Để tất cả nhưng người khinh thường bạn phải cúi đầu trước sự nỗ lực, cố gắng và thành công ngày hôm nay bạn đạt được.

  • @AnAn-jt1yo
    @AnAn-jt1yo 2 ปีที่แล้ว +16

    Cái cảm giác nổ lực hết sức mink mang đến cho tôi một sự an toàn nhất định và tôi chưa bao giờ lo lắng về kết quả cả ☺️

  • @onhoqq
    @onhoqq 2 ปีที่แล้ว +1

    Cuộc sống ý nghĩa là khi mình biết mình là ai, sống vì điều gì, vì ai mà nổ lực, và ước mơ là gì. Khi tôi nổ lực thực hiện ước mơ dù vẫn chưa thực hiện được nhưng tôi ít ra đang cố gắng và luôn nuôi dưỡng nó trong tim tôi. Tôi hy vọng một ngày nào đó tôi sẽ được đặt chân đến nơi mà tôi muốn đến, gặp được người mà tôi muốn, học ở nơi tôi muốn học, làm những điều tôi thích. Tôi biết điều đó chẳng dễ dàng nhưng có ước mơ nào mà dễ dàng chứ

  • @khanhlieu7346
    @khanhlieu7346 2 ปีที่แล้ว +1

    Bản thân đã nỗ lực rất nhiều rồi. Mong rằng sau này những nỗ lực ấy được đền đáp.chỉ mong kiếm tiền về cho bố mẹ cuộc sống tốt hơn hiện tại. Chúc nỗ lực của mn có kết quả..

  • @MYMY-cf2zh
    @MYMY-cf2zh 4 ปีที่แล้ว +11

    Lúc mà tôi có cảm giác bất lực nhất , ngay cái khoảng khắc ấy tôi hiểu và tôi biết rằng mình phải cố gắng , vì không nổ lực lấy gì hoàn thanh ước mơ , lấy gì làm niềm tự hào cho ba mẹ .

  • @tuyetnhu1541
    @tuyetnhu1541 3 ปีที่แล้ว +12

    Nghe tựa như tiếng lòng vậy. Cố gắng lên, vượt qua khó khăn, trắc trở điều đạt được mới càng trân quý.

  • @xiang1031
    @xiang1031 2 ปีที่แล้ว +3

    Nhận thấy bản thân đang nỗ lực chưa đủ cố gắng chưa đủ so với những may mắn đang có. Thầm cảm ơn vì mình vẫn còn thời gian để cố gắng. Mong mai sau sẽ tốt hơn và làm nhiều việc có ích giúp nhiều người hơn. Kiểm soát bản thân và kiên tri hơn. Cố lên nhé tôi ơi!

  • @HienTran-lk8rw
    @HienTran-lk8rw 4 ปีที่แล้ว +4

    很好!👏

  • @pslaw
    @pslaw 2 ปีที่แล้ว +2

    很打动人心的思维 👍,谢谢分享 🙏

  • @qialex6960
    @qialex6960 2 ปีที่แล้ว +2

    Không biết sau này sẽ như thế nào. Nhưng tôi biết, tôi của sau này sẽ cảm ơn sự nỗ lực hiện tại của tôi. ❤

  • @ngocanhphan7181
    @ngocanhphan7181 2 ปีที่แล้ว +2

    Mỗi người đều nỗ lực như vậy.
    Tôi dựa vào cái gì để không nỗ lực đây?
    Chính là phải càng nỗ lực hơn người ta rất nhiều nữa mới phải...

  • @devinparadinegaming6388
    @devinparadinegaming6388 2 ปีที่แล้ว +7

    cảm ơn ( AD ) mặc dù tôi không thích tiếng trung lắm , nhưng nhờ bạn dịch cho tôi hiểu , trái tim tôi đã được thắp sáng hơi thở cũng nhẹ nhõm hơn , dòng lưu bút trên cũng là tia hi vọng tôi tìm kiếm để thúc đẩy bản thân mình, để từ một con người chỉ ngày đêm biếng nhát yếu đuối và ỷ lại trở lại con người có tình cảm , ý chí , quên được quá khứ , thật sự cảm ơn ad , không có gì báo đáp , chỉ có thể đăng kí và để lại like .

  • @TrungNguyen-tn5sb
    @TrungNguyen-tn5sb 2 ปีที่แล้ว +4

    謝謝
    讓我知道努力的意義是什麼💪

  • @femyu2970
    @femyu2970 3 ปีที่แล้ว

    很有意思,谢谢你!

  • @anbuithanh3395
    @anbuithanh3395 2 ปีที่แล้ว +1

    Thật tuyệt, nhiều khi bận lòng về một vấn đề nào đó thì nghe những radio của nhụy hy là mọi thứ đều nhẹ nhàng thư thái bớt mệt mỏi ,mọi chuyện hãy cho đó là quá khứ hãy nỗ lực nhiều hơn để ko phụ lòng bản thân

  • @002naruemon6
    @002naruemon6 3 ปีที่แล้ว +5

    谢谢你,这让我知道为什么我要努力。

  • @Huynhbaoyen
    @Huynhbaoyen 2 ปีที่แล้ว +3

    Rất hay bạn ơi. Cảm ơn bạn. Hãy truyền sức mạnh cho những cô gái bằng cách này. Hãy làm thêm thật nhiều video clip giống như vậy. Cảm ơn bạn.

  • @trany1789
    @trany1789 4 ปีที่แล้ว +1

    Rất hay

  • @anhthu307
    @anhthu307 2 ปีที่แล้ว

    Tôi cố gắng, nỗ lực để đến thành công bằng mọi thứ mìmh có, bởi vì cái thành công của tôi nó hơi quá sức, hơi hoang đường .... Nhưng tôi phải cố gắng, cố gắng...để một ngày họ phải nói " làm thế nào mày làm được" chứ không phải "mày không làm được đâu"

  • @quanlaivan499
    @quanlaivan499 2 ปีที่แล้ว

    Tiếng việt và phiên âm đặt gần nhau thực sự dễ đọc và học hơn những phần khác. Cám ơn ad!!

  • @PhanThiHueQP
    @PhanThiHueQP 2 ปีที่แล้ว

    Chới với cả ngày cuối cùng cũng tìm đc câu trả lời, cảm ơn bạn nhiều nhé^^

  • @voongdanhca62
    @voongdanhca62 2 ปีที่แล้ว

    Đơn giản với mình nỗ lực là để không phải có lỗi với bản thân, dù kết quả có ra sao thì đã cố gắng hết mình. Đời có mấy khi.... mà để nói 2 lần

  • @-tieutranhtu7758
    @-tieutranhtu7758 2 ปีที่แล้ว +1

    Đúng vậy, có thể những nỗ lực của tôi ngày hôm nay không đem đến kết quả gì, nhưng tôi chưa từng hối hận vì những gì mình đang hoài bão, mơ ước.
    - 浙江的学, 等我!-
    better late than never!

  • @dieunganthan9604
    @dieunganthan9604 4 ปีที่แล้ว

    Hay lắm ❤️

  • @thonguyen8316
    @thonguyen8316 3 ปีที่แล้ว +12

    Hôm nay mới biết đến kênh của bạn phải nói là rất cảm ơn luôn. Mình luôn thích học tiếng Trung, rất thích những câu chuyện như vậy kiểu vừa gần gũi với đời sống, vừa đậm tình cảm. Và đặc biệt giọng đọc thật dễ nghe và thấu hiểu nữa. Tặng cho bạn 1000 cái ôm hihi. Chúc bạn làm thật nhiều video hay nữa để truyền cảm hứng học tiếng Trung đến mọi người nhé. 加油。 爱你哟。👍🤗💐❤。

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  3 ปีที่แล้ว +2

      cảm ơn bạn đã ủng hộ kênh mình❤️❤️❤️

    • @thonguyen8316
      @thonguyen8316 3 ปีที่แล้ว +1

      @@SuperELFStation nếu hữu duyên mong sẽ được kết bạn giao lưu học hỏi nhé.🌻

  • @thibichduyenbui6064
    @thibichduyenbui6064 4 ปีที่แล้ว +3

    không cần biết kết quả là gì.... nhưng trước tiên việc mình cần làm là luôn luôn phải nổ lực.

  • @ieunhac8088
    @ieunhac8088 3 ปีที่แล้ว

    Hay quá

  • @thuyanh1558
    @thuyanh1558 4 ปีที่แล้ว +3

    nhật bản những ngày này thật buồn.....lúc đi làm kiếm được đồng tiền rồi mới biết bố mẹ đã vất vả như thế nào để nuôi tôi ăn học.thế nên, có đói, có mệt, có cô đơn, buồn tủi,có bao nhiêu uất ức cũng không dám kêu than nửa lời. Hi vọng những sự nỗ lực của tôi sẽ được đền đáp xứng đáng. thế giới ngoài kia rộng lớn như vậy, nhất định phải nỗ lực để đưa bố mẹ đi nhìn ngắm một lần. để đến một ngày nào đó gặp lại anh ấy, tôi có thể tự tin đứng trước mặt anh ấy nói rằng; anh rất giỏi, nhưng em cũng không phải dạng vừa.

    • @khanhlieu7346
      @khanhlieu7346 2 ปีที่แล้ว

      Mình cũng có ước mơ giống bn. Dù đời ra sao cũng phải cho bố mẹ cuộc sống tốt hơn hiện tại. Đưa bố mẹ đi khắp nơi ngắm thế giới này

  • @tinhnhan4521
    @tinhnhan4521 2 ปีที่แล้ว

    tôi thích kiểu nỗ lực này của bản thân

  • @TramNguyen-py2mf
    @TramNguyen-py2mf 5 ปีที่แล้ว

    Hay

  • @jacsonwang3255
    @jacsonwang3255 3 ปีที่แล้ว

    Nghe dễ ngủ

  • @thaonguyennguyen7982
    @thaonguyennguyen7982 ปีที่แล้ว

    Mình muốn học tiếng Trung sau khi xem đoạn clip này ❤️

  • @lisalife2365
    @lisalife2365 3 ปีที่แล้ว +1

    وااااااو صوتها رائع انا واقعة في حب اللغة الصينية 😍

  • @NCVNnguyenN
    @NCVNnguyenN 2 ปีที่แล้ว

    Đồng cảm

  • @hoangnohope1527
    @hoangnohope1527 2 ปีที่แล้ว +2

    Nỗ lực để làm gì? Để mà sau này khi tôi lớn, ba mẹ tôi đã tuổi già sức yếu thì tôi sẽ là người chăm sóc cho ba mẹ. Có thể cho họ những thứ tốt nhất mà không cần suy nghĩ đắn đo như họ bây giờ.

  • @lanht9522
    @lanht9522 2 ปีที่แล้ว

    我也喜欢这样努力的自己

  • @chinesemusicintrustmantal
    @chinesemusicintrustmantal 2 ปีที่แล้ว

    hay lắm

  • @phatnguyen6329
    @phatnguyen6329 2 ปีที่แล้ว +1

    Bây h mk cbi lên 12 ... mk ko bt phải học ngành j ... hoang mang .. lo lắng .. suy nghĩ ... và bây h ko bt cố gắng như thế nào cho đúng ko bt bắt đầu 😔

  • @LamLinh.22
    @LamLinh.22 2 ปีที่แล้ว +4

    “希望我成功的速度比父母老去的速度要快”

  • @colorgirlssnh4845
    @colorgirlssnh4845 4 ปีที่แล้ว +2

    Nhụy Hy khóc à 😌😢😭

  • @thithuypham4519
    @thithuypham4519 2 ปีที่แล้ว

    Cảm ơn ad nhaaa

  • @thequeen6384
    @thequeen6384 ปีที่แล้ว

    hay

  • @santiago3756
    @santiago3756 3 ปีที่แล้ว +1

    努力的意义

  • @naistran9027
    @naistran9027 2 ปีที่แล้ว

    Bãn thân phãi nỗ lưc như thế..ùm ... là mình hơp ỡ...nhưng ko ỡ cùng kẽ lười vì như vây sẽ khiến cuôc sống như bãi rác....hôi như ỗ chuôt.

  • @mangacuachungta7259
    @mangacuachungta7259 2 ปีที่แล้ว +2

    tui ,nhất định sẽ học nhiều thứ tiếng

  • @hungl.v.4202
    @hungl.v.4202 2 ปีที่แล้ว

    Nhanh quá thì mọi người giảm tốc độ xuống 0,75 nghe nhé

  • @xiaoqiu304
    @xiaoqiu304 11 หลายเดือนก่อน

    jiao ao

  • @ruyi_yuenan
    @ruyi_yuenan 2 ปีที่แล้ว

    " Sự thành công của bạn phải nhanh hơn tốc độ già đi của ba mẹ "

  • @doudou1507
    @doudou1507 2 ปีที่แล้ว

    Giọng sắp khóc. Khi b ngay cả 1 vc để nỗ lực cũnh k xác định đc mới khổ

  • @dienlam80
    @dienlam80 2 ปีที่แล้ว

    Moioookoooooooooooo

  • @toquynhtrang
    @toquynhtrang ปีที่แล้ว +1

    Mọi người có ai biết kênh podcast nào có giọng đọc như vậy không ạ

  • @honglien7807
    @honglien7807 ปีที่แล้ว

    Nghe hiểu được radio này thì khoảng HSK mấy vậy ạ

  • @minhnguyet8374
    @minhnguyet8374 ปีที่แล้ว

    thấy nhiều người mk đã từng quen, lúc sinh viên mình đăng hình này kia họ im lặng, giờ họ thành công họ đăng hình đến lúc mk im lặng

  • @eptrai8198
    @eptrai8198 3 ปีที่แล้ว

    Một bài nhiều từ MS quá b ơi. Làm sao bh

  • @user-mt8gg4xz1e
    @user-mt8gg4xz1e ปีที่แล้ว

    蕊希姑娘你在哪裡啊!聽到你的聲音我受不了

  • @hameii-9467
    @hameii-9467 2 ปีที่แล้ว

    Hy vọng nổ lực của tôi hôm nay sẽ được đền đáp xứng đáng

    • @xiang1031
      @xiang1031 2 ปีที่แล้ว

      nhất định vậy! chúc bạn sớm thành công nhé

  • @emem4930
    @emem4930 2 ปีที่แล้ว

    Tôi có một ước mơ lớn đó chính là gặp các idol của mình nhưng tôi đó chỉ là thứ mà tôi sẽ ko bao giờ thực hiện được vì tôi còn quá nhỏ và tôi có ý định đi học cấp ba rồi tôi học tiếng trung tôi tôi sang Trung Quốc mục đích là để gặp idol mà tôi có cảm giác như là đã thương idol mik rồi nên tôi muốn gặp idol ấy để cho anh ấy bt đc là tôi đã phải trải qua những khó khăn để gặp đc anh ấy nhưng tôi cũng từng nghĩ dù có sang Trung Quốc cũng chx chắc đã gặp đc anh ấy mà anh ấy cũng đã có người mik thương rồi tôi càng đau thêm thôi nhà tôi lại ko Có đủ điều kiện để Tôi học cấp ba mà bắt buộc tôi phải dừng chân tại lớp 9 có ai giúp tôi ko tôi thật sự ước vy

  • @thuaphi
    @thuaphi 11 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @PhucNguyen-pw1uo
    @PhucNguyen-pw1uo 2 ปีที่แล้ว +1

    Hk biết mình có bị nhầm hk, nhưng hình như đoạn "khi bạn nỗ lực trong cuộc sống... " từ cuối trong câu tiếng Trung bị thiếu thì phải. Vì mình nghe ra là 时候 ạ.

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  2 ปีที่แล้ว

      cảm ơn bạn góp ý, đoạn đó mình đánh thiếu

  • @phamhoa4195
    @phamhoa4195 2 ปีที่แล้ว

    Nếu trình độ hk2 thì khoảng bao lâu mới dịch và hiểu hết nội dung b ơi

  • @tonghoptiktok2094
    @tonghoptiktok2094 3 ปีที่แล้ว

    Cái này xuất bản thành sách chưa ad

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  3 ปีที่แล้ว

      mình cũng không biết nữa bạn ơi, do ngẫu nhiên mình dịch bài này thôi

  • @summer460
    @summer460 3 ปีที่แล้ว +2

    muốn nghe được hoàn chỉnh một bài radior thế này thì cần đến lượng từ của hsk mấy nhỉ mn

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  3 ปีที่แล้ว +12

      học cả đời ấy bạn, mình chẳng bằng HSk gì đâu, vừa dịch vừa học thôi😊😊

  • @thaonguyenthi4703
    @thaonguyenthi4703 4 ปีที่แล้ว

    Add ơi có thể kèm theo lời ở dưới ghi chú bên dưới đc k

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  4 ปีที่แล้ว

      bạn muốn lấy hán tự vào blog mình lấy nha, chữ nhiều lắm mình ko đưa vào ghi chú dc

  • @vanluongthithuy9029
    @vanluongthithuy9029 2 ปีที่แล้ว

    1:31

  • @vdom152
    @vdom152 ปีที่แล้ว

    Cho em hỏi có bản dịch ra k ạ

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  ปีที่แล้ว

      không bạn ơi, bản dịch của Kênh ghép sẵn vào video thôi

  • @ThanhThanh-sc2li
    @ThanhThanh-sc2li 4 ปีที่แล้ว +3

    生病了!可是还是一个人!真的很难过!

  • @luutrieu1776
    @luutrieu1776 3 ปีที่แล้ว

    Chị ơi kênh mình chỉ chia sẻ các radio tiếng trung thôi à chị

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  3 ปีที่แล้ว

      đúng rồi e, bên trang chỉ chuyên về radio tiếng trung thôi

  • @baohoa1902
    @baohoa1902 ปีที่แล้ว

    Ad có file tập này k ạ? Cho e xin vs ạ?谢谢

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  ปีที่แล้ว

      mình up hán tự ở đây nha bạn facebook.com/SuperE.L.FStation/photos/pb.100064717781145.-2207520000../527518411958535/?type=3

  • @meria8609
    @meria8609 4 ปีที่แล้ว

    có trên Zing MP3 k ạ

  • @ThuyThuy-nk3vb
    @ThuyThuy-nk3vb 2 ปีที่แล้ว

    3:17

  • @ThuyThuy-nk3vb
    @ThuyThuy-nk3vb 2 ปีที่แล้ว

    5:40

  • @MaiNguyen-jf4ei
    @MaiNguyen-jf4ei 2 ปีที่แล้ว

    có thể cho mình xin video này k ạ

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  2 ปีที่แล้ว

      bạn lên gg tìm cách tải video trên ytb nhé

  • @ThuyThuy-nk3vb
    @ThuyThuy-nk3vb 2 ปีที่แล้ว

    2:40

  • @ThuyThuy-nk3vb
    @ThuyThuy-nk3vb 2 ปีที่แล้ว

    1:09

  • @ThiThi-jq4dt
    @ThiThi-jq4dt 4 ปีที่แล้ว

    Cho e xin bài word hoặc pdf với ạ!

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  4 ปีที่แล้ว +6

      jsuper131.blogspot.com/2019/10/hoc-tieng-trung-qua-radio-radio-31.html
      Bạn vào đây lấy Hán tự nhé

  • @hieuan7467
    @hieuan7467 3 ปีที่แล้ว

    cho. mình xin bản pdf dk không.. mình muốn luyện đọc

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  3 ปีที่แล้ว

      bạn lên fanpage lấy hán tự giúp mình nhé

    • @thuhong3431
      @thuhong3431 2 ปีที่แล้ว

      @@SuperELFStation fanface là ở đâu bạn. Tôi thật sự thích bài này

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  2 ปีที่แล้ว

      @@thuhong3431 m.facebook.com/SuperE.L.F13
      bạn vào mục ảnh radio theo số là ra

  • @nguyetle1958
    @nguyetle1958 2 ปีที่แล้ว

    Có thể mở chế độ tải được k ạ

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  2 ปีที่แล้ว +1

      bài này bị bản quyền âm nhạc nên ytb không cho mở bạn

  • @ThuyThuy-nk3vb
    @ThuyThuy-nk3vb 2 ปีที่แล้ว

    0:25

  • @ngocyen498
    @ngocyen498 2 ปีที่แล้ว

    Giọng của người Việt hay ng Trung ạ

  • @ngocang753
    @ngocang753 2 ปีที่แล้ว

    cái này có file mp3 k ạ

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  2 ปีที่แล้ว

      ko bạn ơi, video này lâu rồi mình mất file âm thanh rồi

  • @vanzuzi5356
    @vanzuzi5356 4 ปีที่แล้ว +1

    Cho e xin pinyin ạ

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  4 ปีที่แล้ว +4

      Mǎdīng lù dé jīn zài tā de zìzhuàn lǐ shuōguò zhèyàng yīduàn huà: Tā shuō rénshēng zuì tòngkǔ de shì, mò guòyú bùduàn nǔlì dàn mèngxiǎng yǒngyuǎn wúfǎ shíxiàn, ér wǒmen de rénshēng zhèng shì rúcǐ. Lìng rén xīnwèi de shì, wǒ tīngjiàn shíjiān cháng láng lìng yīduān yǒu gè shēngyīn shuō," yěxǔ jīntiān wúfǎ shíxiàn, míngtiān yě bùnéng. Zhòngyào de shì, tā zài nǐ xīnlǐ. Zhòngyào de shì, nǐ yīzhí zài nǔlì."
      Dāng wǒ kàn dào zhè duàn huà de shíhòu túrán rèlèi yíng kuàng, túrán gǎnjué suǒyǒu de wěiqu yǔ xīnkǔ dōu dédàole shìfàng. Ér wǒ xiǎng, dāng nàgè nǔlì shēnghuó de nǐ kàn dào zhè duàn huà shí, shì bùshì yě tì zìjǐ gāoxìng, gāoxìng zài nàxiē kàn shì ànwútiānrì de shēnghuó lǐ, nǐ de suǒyǒu nǔlì dōu méiyǒu báifèi, jiùsuàn xiànzài tā wúfǎ huíbào nǐ, jiùsuàn tā wúfǎ yǐ nǐ zuì xūyào de xíngshì huílái, dàn tā zǒng huì zài rénshēng de mǒu gè dìfāng děngzhe nǐ
      hěnduō shíhòu wǒmen huì wèn zìjǐ, wèishéme yào nàme pīnmìng, wèishéme yào fùchū nàme duō, lǎn lǎnsǎn sàn deguò, bù yěshì shēnghuó ma. Nǐ kāishǐ zhǎo yīgè dá'àn, yīgè néng shuōfú zìjǐ jiāndìng zǒu xiàqù de dá'àn, yīgè bù huì ràng nǐ yǒngyuǎn bǎochí nǔlì de lìliàng de dá'àn. Dāng nǐ xiǎngdào nǐ hái yǒu nàme duō méi qùguò dì dìfāng xiǎng qù, nàme duō méi chīguò dì měishí xiǎng chī, hái yǒu fùmǔ jiārén méi láidéjí hǎohǎo jìn xiào bàodá, hái yǒu nàme duō yǒuyìsi de rén méiyǒu yùjiàn, nǐ jiù bùgān jiù chǔnchǔnyùdòng, ér zhèxiē, jiùshì nǐ nǔlì de yìyì
      wǒmen de nǔlì bùshì wèile chéngwéi biérén yǎn lǐ dì nàgè rén, wǒmen zhǐ xiǎng chéngwéi zìjǐ yǎn lǐ dé nàgè mǎnyì ér bù bèi zìjǐ qīngshì de zìjǐ.
      Xīwàng wǒ chénggōng de sùdù, bǐ fùmǔ lǎo qù de sùdù yào kuài. Lí jiā zhīhòu cái zhīdào liànjiā, yǎng er zhīhòu cái zhī fùmǔ zhī ēn, yě zhēn de zhǐyǒu zhǎng dà zhīhòu, zìjǐ kāishǐ jìsuàn shēnghuó de shíhòu cái zhīdào, fùmǔ wèile wǒ fùchūle duōshǎo. Zhèxiē nián fùmǔ de ēnqíng bèi shíjiān yīdiǎn yī dī de dǎmó, wǒ zhīdào yǒushēngzhīnián wǒ dū hái bù qǐ, yúshì wǒ xiǎng jǐn kěnéng de ràng tāmen kāixīn
      wǒ xiǎng jǐn wǒ de quánlì ràng tāmen qīngsōng yīdiǎn, wǒ zhǐ néng nǔlì, wǒ yào chéngwéi tāmen de jiāo'ào, wǒ yào tāmen bùyòng zài dānxīn zàiwài piāobó de wǒ de jìngyù, wǒ yào māmā zài yě bùyòng wéi yī jiàn jǐ bǎi kuài de máoyī ér yóuyù. Wǒ xiǎngdào wǒ néng dàizhe wǒ māmā qù guàngjiē, néng dài tā hé bàba yīqǐ qù lǚxíng, qù kàn kàn dà huǎ hé shānchuān. Wǒ xiǎngdào tāmen yī liǎn xiàoróng wǒ jiù juédé wǒ zài zhèlǐ chī de kǔ shòuguò de lèi dōu bù suàn shénme, tāmen de jiànkāng xìngfú jiùshì wǒ nǔlì de yìyì.
      Wǒmen dōu céng yǒu diǎn qǐ jiǎo zǒulù de rìzi, tiān hái méi liàng jiù chūmén, chīfàn dōu jiāng jiù yīkǒu, yǐjīng wàngle shàng cì qù kàn diànyǐng huòzhě shuì gè lǎn jiào shì shénme shíhòu de shìqíngle. Ér nàxiē kàn shì màncháng wúbiān de kǔtòng dōu xiàng yī kē yī kē shǎn liàng de xīngxīng, diǎnzhuìzhe nǐ wǒ de rénshēng, wǒmen shuō bu qīng zǒu dào nǎlǐ jiù yǒuyī kē xīng zhào liàngle nǐ zhīhòu de lù
      wǒ yǒu kē bù'ān fèn de xīn, tā de bù'ān fèn ràng wǒ shēnghuó de hěn xīnkǔ, ér wǒ zhēn de chángshìle hěnduō bùtóng zhǒng de shēnghuó zhuàngtài, wǒ wúfǎ zài wǒ èrshí jǐ suì rénshēng yuèlì shàng qiǎn de shíhòu jiù tiědìng zìjǐ yīdìng shìhé nǎ zhǒng shēnghuó, yīdìng huì ài nǎ fèn gōngzuò yībèizi, wǒ xiǎngdào rénshēng nàme zhǎng, wàimiàn de shìjiè nàme jīngcǎi, wǒ jiù xiǎng qù kàn kàn, nǎpà zhǐshì kàn kàn.
      Nàxiē pīnmìng nǔlì de rìzi hǎoxiàng dōu lìlì zài mù, wǒ jìdé nàxiē mímàn zài kōngqì lǐ de kāfēi wèi, wǒ jìdé dōngtiān lǐ kào zài yāo jiān de rèshuǐdài, wǒ jìdé qīngchén de shuāng lù língchén de lùdēng, wǒ jìdé nàgè názhe shū méi rì méi yè bèi de nánshēng, wǒ jìdé nàgè kàozhe qiáng dōu néng shuìzhe de gūniáng. Wǒ de nǔlì bùshì wèile huànqǔ chénggōng, bùshì wèile chāoyuè biérén, wǒ zhǐshì xiǎng qù tǐyàn yīgè gèng dà de shìjiè, wǒ zhǐshì bùxiǎng zhème zǎo jiù tíng xiàlái wǒ zhuīqiú shēngmìng yìyì de jiǎobù
      wǒ bù zhīdào dāng nǐ zàicì xiǎngqǐ céngjīng nàme nǔlì de zìjǐ, nǐ huì bù huì gǎntàn zìjǐ de zhízhuó yǔ jiānchí, nǐ huì bù huì gǎnxiè zìjǐ nà shí xìngkuī jiānchíle xiàlái. Rénshēng měi yīduàn qiánjìn de lù dōu shì yīduàn shàngpōlù, zǒu dé nán yīxiē, shōuhuò cái gèngjiā kěguì.
      Wǒ yǒngyuǎn bù huì wàngjì wǒ céngjīng pīnmìng nǔlì de yàngzi, jìngzi lǐ zìjǐ péngtóugòumiàn, láibují huàzhuāng, méi xīnqíng zìpāi jiù huāngzhāng qù gǎn dìtiě, měitiān dū jídù quē jué dàn biérén kàn bù chū wǒ de píbèi, zhēng yǎn de yī shùnjiān jiù dǎle jī xuè tóurù gōngzuò yǔ xuéxí. Wǒ xiǎng bù qǐlái shàng yīcì shuì dào zìrán xǐng shì duōjiǔ yǐqián de shìqíng, wǒ yě yǐjīng hǎojiǔ méiyǒu wánzhěng zhuīguò yī bù jùle. Kěshì, wǒ xǐhuān zhèyàng de zìjǐ, wǒ xǐhuān zhèyàng nǔlì de zìjǐ, nǎpà zhèxiē nǔlì bìng bù yīdìng jiù néng huàn lái shénme
      ér nǐ, shǒujī nà tóu de nǐ, huì bù huì yě zài dōngtiān de lěngfēng lǐ gǎnlù, zài dìtiě dì nà zhèn duǎnzàn tíngliú zhōng bì yǎn xiūxí, zài lóu xià de kuài cāntīng mǎi yīkuài dàngāo jiějué wǎnfàn, zài shēnyè lǐ yījiù bù gǎn píbèi, jiùsuàn shēntǐ yǐjīng bù tīng shǐhuan, dàn jīngshén què yījiù zài jiānchí. Nǐ jiànguò shēnyè lǐ zuìjiǔ kūqì de gūniáng, nǐ tīngguò qīngchén sàozhǒu sǎo qǐ luòyè de shēngyīn, nǐ shuō shíjì zǒu màn yī diǎn yě kěyǐ, bù nàme jǐnzhāng yě xíng, dàn nǐ zhǐshì shuō shuō éryǐ, nǐ háishì yǎo jǐn yáguān de, nǔlì de shēnghuózhe
      suǒyǐ wǒ chángcháng zài xiǎng, wǒmen nǔlì de yìyì dàodǐ shì shénme? Nǔlì shì wǒ huì bǎ wǒ yīshēng jǐ wàn tiān de shēnghuóguò dé fēngshèng ér dútè, ér bùshì bǎ yītiān chóngfùle jǐ wàn cì. Wǒ huì yǐ bùróng zhìyí de shēnfèn zhàn zài wǒ ài de rén shēnbiān, bùlùn tā fù jiǎ yīfāng háishì yīwúsuǒyǒu, wǒ néng gěi tā yīgè jiāndìng de huáibào, tā fùyǒu wǒ bùshì zài gāopān, tā luòpò wǒ néng gěi tā wēnnuǎn, ér zhèxiē, dàgài jiùshì wǒmen nǔlì de yìyì ba
      wǒ xiǎng jǐ zìjǐ yīgè xuǎnzé de jīhuì, yīgè néngguò zìjǐ xiǎng yào de shēnghuó de jīhuì, yīgè bù huì ràng wǒ hòuhuǐ huāngfèi qīngchūn de jīhuì, yīgè zhèngmíng zìjǐ" wǒ kěyǐ" de jīhuì. Jíshǐ wǒmen suǒ fùchū de nǔlì bìng bù huì huíbào gěi wǒmen shénme, dàn zhìshǎo nǔlìguò, wǒmen de rénshēng cái huì yǒu gèng duō de kěnéng
      zài nǐ nénggòu fāchū shǔyú zìjǐ de guāngmáng zhīqián, huì jīnglì yīduàn wújìn de gūdú, màncháng de hēi'àn, hái yǒu bù bèi lǐjiě de cháofèng yǔ jīxiào, dàn hǎo zài, měi yīgè rènzhēn nǔlì shēnghuózhe de rén, zuìhòu shēngmìng dōu gěile tāmen gāi yǒu de xìngfú hé kuàilè. Wǒ xiǎng wǒmen zhī suǒyǐ nǔlì, shì wèile néng yòng zìjǐ xǐhuān de fāngshì, qù dùguò, wánzhěng de shēngmìng

  • @tuyetmaingothi3409
    @tuyetmaingothi3409 2 ปีที่แล้ว

    我 是。。。。

  • @quynhnhunguyen8123
    @quynhnhunguyen8123 3 ปีที่แล้ว

    Cho em xin tiếng trung với sub tiếng việt với ạ 🥺🥺🥺

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  3 ปีที่แล้ว

      bản hán tự e truy cập fanpage lấy nhé, còn bản tiếng việt do bên sub dịch thẳng lên sub nên ko có cho em được, thông cảm em nhé

  • @huetruc329
    @huetruc329 4 ปีที่แล้ว

    Cho e xin pinyin vs ạ

    • @SuperELFStation
      @SuperELFStation  4 ปีที่แล้ว +3

      Mǎdīng lù dé jīn zài tā de zìzhuàn lǐ shuōguò zhèyàng yīduàn huà: Tā shuō rénshēng zuì tòngkǔ de shì, mò guòyú bùduàn nǔlì dàn mèngxiǎng yǒngyuǎn wúfǎ shíxiàn, ér wǒmen de rénshēng zhèng shì rúcǐ. Lìng rén xīnwèi de shì, wǒ tīngjiàn shíjiān cháng láng lìng yīduān yǒu gè shēngyīn shuō," yěxǔ jīntiān wúfǎ shíxiàn, míngtiān yě bùnéng. Zhòngyào de shì, tā zài nǐ xīnlǐ. Zhòngyào de shì, nǐ yīzhí zài nǔlì."
      Dāng wǒ kàn dào zhè duàn huà de shíhòu túrán rèlèi yíng kuàng, túrán gǎnjué suǒyǒu de wěiqu yǔ xīnkǔ dōu dédàole shìfàng. Ér wǒ xiǎng, dāng nàgè nǔlì shēnghuó de nǐ kàn dào zhè duàn huà shí, shì bùshì yě tì zìjǐ gāoxìng, gāoxìng zài nàxiē kàn shì ànwútiānrì de shēnghuó lǐ, nǐ de suǒyǒu nǔlì dōu méiyǒu báifèi, jiùsuàn xiànzài tā wúfǎ huíbào nǐ, jiùsuàn tā wúfǎ yǐ nǐ zuì xūyào de xíngshì huílái, dàn tā zǒng huì zài rénshēng de mǒu gè dìfāng děngzhe nǐ
      hěnduō shíhòu wǒmen huì wèn zìjǐ, wèishéme yào nàme pīnmìng, wèishéme yào fùchū nàme duō, lǎn lǎnsǎn sàn deguò, bù yěshì shēnghuó ma. Nǐ kāishǐ zhǎo yīgè dá'àn, yīgè néng shuōfú zìjǐ jiāndìng zǒu xiàqù de dá'àn, yīgè bù huì ràng nǐ yǒngyuǎn bǎochí nǔlì de lìliàng de dá'àn. Dāng nǐ xiǎngdào nǐ hái yǒu nàme duō méi qùguò dì dìfāng xiǎng qù, nàme duō méi chīguò dì měishí xiǎng chī, hái yǒu fùmǔ jiārén méi láidéjí hǎohǎo jìn xiào bàodá, hái yǒu nàme duō yǒuyìsi de rén méiyǒu yùjiàn, nǐ jiù bùgān jiù chǔnchǔnyùdòng, ér zhèxiē, jiùshì nǐ nǔlì de yìyì
      wǒmen de nǔlì bùshì wèile chéngwéi biérén yǎn lǐ dì nàgè rén, wǒmen zhǐ xiǎng chéngwéi zìjǐ yǎn lǐ dé nàgè mǎnyì ér bù bèi zìjǐ qīngshì de zìjǐ.
      Xīwàng wǒ chénggōng de sùdù, bǐ fùmǔ lǎo qù de sùdù yào kuài. Lí jiā zhīhòu cái zhīdào liànjiā, yǎng er zhīhòu cái zhī fùmǔ zhī ēn, yě zhēn de zhǐyǒu zhǎng dà zhīhòu, zìjǐ kāishǐ jìsuàn shēnghuó de shíhòu cái zhīdào, fùmǔ wèile wǒ fùchūle duōshǎo. Zhèxiē nián fùmǔ de ēnqíng bèi shíjiān yīdiǎn yī dī de dǎmó, wǒ zhīdào yǒushēngzhīnián wǒ dū hái bù qǐ, yúshì wǒ xiǎng jǐn kěnéng de ràng tāmen kāixīn
      wǒ xiǎng jǐn wǒ de quánlì ràng tāmen qīngsōng yīdiǎn, wǒ zhǐ néng nǔlì, wǒ yào chéngwéi tāmen de jiāo'ào, wǒ yào tāmen bùyòng zài dānxīn zàiwài piāobó de wǒ de jìngyù, wǒ yào māmā zài yě bùyòng wéi yī jiàn jǐ bǎi kuài de máoyī ér yóuyù. Wǒ xiǎngdào wǒ néng dàizhe wǒ māmā qù guàngjiē, néng dài tā hé bàba yīqǐ qù lǚxíng, qù kàn kàn dà huǎ hé shānchuān. Wǒ xiǎngdào tāmen yī liǎn xiàoróng wǒ jiù juédé wǒ zài zhèlǐ chī de kǔ shòuguò de lèi dōu bù suàn shénme, tāmen de jiànkāng xìngfú jiùshì wǒ nǔlì de yìyì.
      Wǒmen dōu céng yǒu diǎn qǐ jiǎo zǒulù de rìzi, tiān hái méi liàng jiù chūmén, chīfàn dōu jiāng jiù yīkǒu, yǐjīng wàngle shàng cì qù kàn diànyǐng huòzhě shuì gè lǎn jiào shì shénme shíhòu de shìqíngle. Ér nàxiē kàn shì màncháng wúbiān de kǔtòng dōu xiàng yī kē yī kē shǎn liàng de xīngxīng, diǎnzhuìzhe nǐ wǒ de rénshēng, wǒmen shuō bu qīng zǒu dào nǎlǐ jiù yǒuyī kē xīng zhào liàngle nǐ zhīhòu de lù
      wǒ yǒu kē bù'ān fèn de xīn, tā de bù'ān fèn ràng wǒ shēnghuó de hěn xīnkǔ, ér wǒ zhēn de chángshìle hěnduō bùtóng zhǒng de shēnghuó zhuàngtài, wǒ wúfǎ zài wǒ èrshí jǐ suì rénshēng yuèlì shàng qiǎn de shíhòu jiù tiědìng zìjǐ yīdìng shìhé nǎ zhǒng shēnghuó, yīdìng huì ài nǎ fèn gōngzuò yībèizi, wǒ xiǎngdào rénshēng nàme zhǎng, wàimiàn de shìjiè nàme jīngcǎi, wǒ jiù xiǎng qù kàn kàn, nǎpà zhǐshì kàn kàn.
      Nàxiē pīnmìng nǔlì de rìzi hǎoxiàng dōu lìlì zài mù, wǒ jìdé nàxiē mímàn zài kōngqì lǐ de kāfēi wèi, wǒ jìdé dōngtiān lǐ kào zài yāo jiān de rèshuǐdài, wǒ jìdé qīngchén de shuāng lù língchén de lùdēng, wǒ jìdé nàgè názhe shū méi rì méi yè bèi de nánshēng, wǒ jìdé nàgè kàozhe qiáng dōu néng shuìzhe de gūniáng. Wǒ de nǔlì bùshì wèile huànqǔ chénggōng, bùshì wèile chāoyuè biérén, wǒ zhǐshì xiǎng qù tǐyàn yīgè gèng dà de shìjiè, wǒ zhǐshì bùxiǎng zhème zǎo jiù tíng xiàlái wǒ zhuīqiú shēngmìng yìyì de jiǎobù
      wǒ bù zhīdào dāng nǐ zàicì xiǎngqǐ céngjīng nàme nǔlì de zìjǐ, nǐ huì bù huì gǎntàn zìjǐ de zhízhuó yǔ jiānchí, nǐ huì bù huì gǎnxiè zìjǐ nà shí xìngkuī jiānchíle xiàlái. Rénshēng měi yīduàn qiánjìn de lù dōu shì yīduàn shàngpōlù, zǒu dé nán yīxiē, shōuhuò cái gèngjiā kěguì.
      Wǒ yǒngyuǎn bù huì wàngjì wǒ céngjīng pīnmìng nǔlì de yàngzi, jìngzi lǐ zìjǐ péngtóugòumiàn, láibují huàzhuāng, méi xīnqíng zìpāi jiù huāngzhāng qù gǎn dìtiě, měitiān dū jídù quē jué dàn biérén kàn bù chū wǒ de píbèi, zhēng yǎn de yī shùnjiān jiù dǎle jī xuè tóurù gōngzuò yǔ xuéxí. Wǒ xiǎng bù qǐlái shàng yīcì shuì dào zìrán xǐng shì duōjiǔ yǐqián de shìqíng, wǒ yě yǐjīng hǎojiǔ méiyǒu wánzhěng zhuīguò yī bù jùle. Kěshì, wǒ xǐhuān zhèyàng de zìjǐ, wǒ xǐhuān zhèyàng nǔlì de zìjǐ, nǎpà zhèxiē nǔlì bìng bù yīdìng jiù néng huàn lái shénme
      ér nǐ, shǒujī nà tóu de nǐ, huì bù huì yě zài dōngtiān de lěngfēng lǐ gǎnlù, zài dìtiě dì nà zhèn duǎnzàn tíngliú zhōng bì yǎn xiūxí, zài lóu xià de kuài cāntīng mǎi yīkuài dàngāo jiějué wǎnfàn, zài shēnyè lǐ yījiù bù gǎn píbèi, jiùsuàn shēntǐ yǐjīng bù tīng shǐhuan, dàn jīngshén què yījiù zài jiānchí. Nǐ jiànguò shēnyè lǐ zuìjiǔ kūqì de gūniáng, nǐ tīngguò qīngchén sàozhǒu sǎo qǐ luòyè de shēngyīn, nǐ shuō shíjì zǒu màn yī diǎn yě kěyǐ, bù nàme jǐnzhāng yě xíng, dàn nǐ zhǐshì shuō shuō éryǐ, nǐ háishì yǎo jǐn yáguān de, nǔlì de shēnghuózhe
      suǒyǐ wǒ chángcháng zài xiǎng, wǒmen nǔlì de yìyì dàodǐ shì shénme? Nǔlì shì wǒ huì bǎ wǒ yīshēng jǐ wàn tiān de shēnghuóguò dé fēngshèng ér dútè, ér bùshì bǎ yītiān chóngfùle jǐ wàn cì. Wǒ huì yǐ bùróng zhìyí de shēnfèn zhàn zài wǒ ài de rén shēnbiān, bùlùn tā fù jiǎ yīfāng háishì yīwúsuǒyǒu, wǒ néng gěi tā yīgè jiāndìng de huáibào, tā fùyǒu wǒ bùshì zài gāopān, tā luòpò wǒ néng gěi tā wēnnuǎn, ér zhèxiē, dàgài jiùshì wǒmen nǔlì de yìyì ba
      wǒ xiǎng jǐ zìjǐ yīgè xuǎnzé de jīhuì, yīgè néngguò zìjǐ xiǎng yào de shēnghuó de jīhuì, yīgè bù huì ràng wǒ hòuhuǐ huāngfèi qīngchūn de jīhuì, yīgè zhèngmíng zìjǐ" wǒ kěyǐ" de jīhuì. Jíshǐ wǒmen suǒ fùchū de nǔlì bìng bù huì huíbào gěi wǒmen shénme, dàn zhìshǎo nǔlìguò, wǒmen de rénshēng cái huì yǒu gèng duō de kěnéng
      zài nǐ nénggòu fāchū shǔyú zìjǐ de guāngmáng zhīqián, huì jīnglì yīduàn wújìn de gūdú, màncháng de hēi'àn, hái yǒu bù bèi lǐjiě de cháofèng yǔ jīxiào, dàn hǎo zài, měi yīgè rènzhēn nǔlì shēnghuózhe de rén, zuìhòu shēngmìng dōu gěile tāmen gāi yǒu de xìngfú hé kuàilè. Wǒ xiǎng wǒmen zhī suǒyǐ nǔlì, shì wèile néng yòng zìjǐ xǐhuān de fāngshì, qù dùguò, wánzhěng de shēngmìng

    • @huetruc329
      @huetruc329 4 ปีที่แล้ว

      @@SuperELFStation 太谢谢你了

  • @chuyenly3784
    @chuyenly3784 2 ปีที่แล้ว

    :(

  • @DungNguyen-ee9tl
    @DungNguyen-ee9tl 4 ปีที่แล้ว +1

    Nói khó nghe sao mà nghe để học được

    • @ThanhNguyen-rw4km
      @ThanhNguyen-rw4km 4 ปีที่แล้ว +1

      Dễ nghe ms hay mà n vs trình độ này cần phải những người hk thạo tiếng Trung ms nghe hiểu hết đc

    • @beodatmaytroi4864
      @beodatmaytroi4864 4 ปีที่แล้ว

      Không phải khó nghe mÀ do bạn chưa đủ trình độ để nghe

    • @anhlethanhhoang7533
      @anhlethanhhoang7533 3 ปีที่แล้ว

      K nghe được thì nhìn chữ đi bạn

  • @ThachLuu-ro9yg
    @ThachLuu-ro9yg 5 ปีที่แล้ว

    Hay