Joka-pronomini, часть 2. Практическое занятие. Делаем упражнения на joka-pronomini. Финский язык.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 23 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 10

  • @АннаЮшко-д1з
    @АннаЮшко-д1з ปีที่แล้ว +1

    Виточка, благодарю Вас. Вы просто умничка. Спасибо за теорию, и огромное спасибо за практику.

  • @heiolya
    @heiolya ปีที่แล้ว +4

    Сложная для меня тема, спасибо за помощь 🙏

  • @vasyena
    @vasyena ปีที่แล้ว

    Kiitos paljon videoista!!

  • @alaina2517
    @alaina2517 ปีที่แล้ว +1

    Kiitos paljon!

  • @djud14
    @djud14 ปีที่แล้ว +2

    Виктория всё очень круто. Но можно вас попросить, сортировать уроки,для начинающих,для среднего уровня и для продвинутых

  • @nataliaterenteva2192
    @nataliaterenteva2192 ปีที่แล้ว +3

    Большое спасибо, эти две части были очень полезными! А на каком сайте можно найти эти упражнения?

  • @АнтонінаСкиба-щ9и
    @АнтонінаСкиба-щ9и ปีที่แล้ว

    что вы можете сказать о joku ja jokin ,какая между ними разница, и используют ли их в обычном языке? и что лучше использовать в письме joka vai joku jokin?

  • @alenaminaeva9105
    @alenaminaeva9105 ปีที่แล้ว +1

    Можете пожалуйста объяснить, почему в примере с ушами кролика использовали jonka, а в примере про шею жирафа - jolla? И там, и там, часть тела принадлежит кому-то, а местоимение разное?

    • @goodberry2903
      @goodberry2903 ปีที่แล้ว

      На мой взгляд, и там, и там возможны оба варианта.
      Кролик, у которого уши...
      Кролик, чьи уши...

    • @moveToFinland
      @moveToFinland ปีที่แล้ว +2

      два разных по смыслу предложения
      -жираф , у которого (jolla) была длинная шея (то есть= у жирафа длинная шея)
      -кролик, чьи /у которого уши (jonka) были черные (то есть =у кролика есть уши и они черные, а не сам кролик черный)