韓文的太多我,我,我,我 저는,제가,나는,내가

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 59

  • @cathywong5537
    @cathywong5537 2 ปีที่แล้ว

    太清晰了,衷心感謝🙏

  • @陳婕-k9w
    @陳婕-k9w 7 ปีที่แล้ว +2

    太棒的影片了,解決了我很多自學韓文的困擾!

  • @吳建億-t3r
    @吳建億-t3r 8 ปีที่แล้ว +3

    好喜歡你的教學,很容易懂,謝謝你喔

    • @dudtod100
      @dudtod100  8 ปีที่แล้ว

      고맙습니다

  • @maggieotsuki768
    @maggieotsuki768 8 ปีที่แล้ว +1

    감사합니다.

    • @dudtod100
      @dudtod100  8 ปีที่แล้ว +1

      네 저도 감사합니다

  • @aggiechan5753
    @aggiechan5753 8 ปีที่แล้ว +1

    解釋很清楚易明, 下次可否講一下韓文里的"你"的用法, 我平時睇韓劇都聽到好多不同的你

  • @landykang4963
    @landykang4963 7 ปีที่แล้ว +1

    老師教的太好了,中文也說的很棒! 感謝老師~

  • @coconuttree1010
    @coconuttree1010 2 ปีที่แล้ว +1

    老師哪時候才會再發片🥺

  • @ChiehTang-c9o
    @ChiehTang-c9o 7 ปีที่แล้ว +2

    謝謝你 影片都超有幫助的 很好學❤️

  • @jhwang27
    @jhwang27 8 ปีที่แล้ว

    真的很喜欢您的教法!容易又有趣!^^

  • @張允芯-y2f
    @張允芯-y2f ปีที่แล้ว

    老師 請問一下 是저는變成재가. 나는變成 내가嗎

  • @lisnoopy1043
    @lisnoopy1043 8 ปีที่แล้ว +1

    謝謝您,教的很好,但是不知道為什麼看著看著會想笑出來😂

    • @dudtod100
      @dudtod100  8 ปีที่แล้ว

      謝謝哈哈

  • @貪狼-廉貞武曲
    @貪狼-廉貞武曲 8 ปีที่แล้ว +1

    一開始的時候用敬語,然後看情況用半語,或者一直保持敬語不行嗎?倒有一個疑問,如果長輩對後輩用敬語的話,這種情況在韓國會發生問題的嗎,謝謝!

    • @dudtod100
      @dudtod100  8 ปีที่แล้ว +3

      富記 問你的雙手

    • @azero00
      @azero00 8 ปีที่แล้ว

      後輩是高級
      上司這有可能吧~

    • @ngrailfan
      @ngrailfan 7 หลายเดือนก่อน

      如果你會漢諺混用文的書寫很有可能

  • @fatsrey9943
    @fatsrey9943 4 ปีที่แล้ว

    谢谢老师

  • @yihamymb
    @yihamymb 8 ปีที่แล้ว +2

    想請問韓語是否有相對應的漢字?如果有漢字的話對於發音就比較好理解,像是韓文的"朋友"漢字為"親舊"(就字面意為親近的舊友?!)韓文的"我"是否也有相對應的漢字爾、汝…等。

    • @dudtod100
      @dudtod100  8 ปีที่แล้ว

      有的字沒有漢子

    • @okaeri45100
      @okaeri45100 8 ปีที่แล้ว +3

      韓文跟日文一樣,有許多辭彙都是從古漢語而來(其實台語閩南語粵語客家語之的都是一樣)所以基本上都有漢字對照
      韓文和日文都稱它為「漢字詞」
      言下之意,韓文可不只有漢字詞組成
      也有他們自己發展出來的「固有詞」所組成完整的語言(如最容易接觸到的韓文:오빠)
      但若說要用漢字來學韓文,或者想要對照
      那其實很容易混亂
      「朋友」為「親舊」還有跡可循
      但如果是比較接近現代用語
      例如韓文的「신문」漢字為新聞,甚至日文的「新聞」(sinbun)
      不管發音還是漢字詞都是「新聞」兩字
      但在我們中文裡它的意思就真的是「新聞」嗎?
      答案是兩者皆指「報紙」
      ps在中文的新聞翻譯成韓文或日文
      兩者皆使用外來語NEWS來表達:뉴스與ニュース
      .
      .
      .
      .
      .
      大概吧XD

  • @joyceliu6118
    @joyceliu6118 7 ปีที่แล้ว

    非常喜欢你的课

  • @ryanctliu
    @ryanctliu 8 ปีที่แล้ว

    謝謝教學

  • @hunhun_1223
    @hunhun_1223 7 ปีที่แล้ว +4

    我一直注意0:35的D.O.

    • @shavelv
      @shavelv 6 ปีที่แล้ว

      EXO Alice噬魂 我也是一直看D.O. XD

    • @eunicelim2693
      @eunicelim2693 6 ปีที่แล้ว

      啊哈哈哈,不愧是爱丽😂

  • @林益全-j3p
    @林益全-j3p 7 ปีที่แล้ว

    Jeka是jeoka的敬語?

  • @Haeni_0520
    @Haeni_0520 8 ปีที่แล้ว +1

    我建議影片加上中文字幕 這樣可以更清楚你講的是甚麼 可以請人幫你加上字幕之類的會比較好

    • @dudtod100
      @dudtod100  8 ปีที่แล้ว +9

      你幫我加

    • @katckwan6274
      @katckwan6274 8 ปีที่แล้ว

      이영생 開放cc字幕

  • @ivy0219wei
    @ivy0219wei 8 ปีที่แล้ว

    哈哈,雙手的辨別方式又是老師自創的嗎?

    • @dudtod100
      @dudtod100  8 ปีที่แล้ว +2

      Xiao Tsui, Ivy 小崔 對。。。 好像我講존댓말 不能放口袋裏

  • @孟婷劉-z9g
    @孟婷劉-z9g 8 ปีที่แล้ว

    我想問妳那個有一個字上面一橫下面一個人那是唸ㄘ還是唸ㄗ

  • @weiwei1619
    @weiwei1619 8 ปีที่แล้ว +1

    解答我疑惑了欸!!

    • @dudtod100
      @dudtod100  8 ปีที่แล้ว +1

      甚麼意思?

    • @weiwei1619
      @weiwei1619 8 ปีที่แล้ว +3

      你教了我一直很想知道的問題

  • @elizabethwillie9056
    @elizabethwillie9056 6 ปีที่แล้ว

    👏🏻

  • @yunie2823
    @yunie2823 7 ปีที่แล้ว

    老師,我很想問고맙습니다跟감사합니다 有甚麼不同

    • @haoyuchen8115
      @haoyuchen8115 7 ปีที่แล้ว

      我覺得應該是感覺問題 就好像 感謝妳跟謝謝妳的差別

    • @丁香-w4c
      @丁香-w4c 7 ปีที่แล้ว +2

      兒小豬 第一个是固有词,第二个是汉字词。第二个用法更正式,更尊敬

    • @yunie2823
      @yunie2823 7 ปีที่แล้ว

      丁香 請問固有詞是什麼

    • @丁香-w4c
      @丁香-w4c 7 ปีที่แล้ว +4

      兒小豬 韩国本国自己发明创造的。韩语单词分为三大部分,固有词(土生土长的),汉字词(跟中国汉字的发音很像),外来语(英语)

  • @유령-v2o
    @유령-v2o 8 ปีที่แล้ว

    為什麼是問雙手😂

    • @dudtod100
      @dudtod100  8 ปีที่แล้ว +2

      因為존댓말....

    • @aroha_0223
      @aroha_0223 8 ปีที่แล้ว

      十年 Jinjin耶♡♡♡

  • @夜雪月-i6g
    @夜雪月-i6g 8 ปีที่แล้ว +2

    do!!!

  • @万年大灵芝鸭
    @万年大灵芝鸭 7 ปีที่แล้ว +1

    鼓励……但是建议下次去中国学中国话比较好……

    • @dudtod100
      @dudtod100  7 ปีที่แล้ว +6

      我原本在中國學中文

    • @金宣虎-u3f
      @金宣虎-u3f 7 ปีที่แล้ว +12

      老師說的雖然有點點口音
      但是很清楚知道他說的是什麼
      非常厲害

    • @qingxianz
      @qingxianz 3 ปีที่แล้ว +3

      是你要學韓文,不是老師要去考中文檢定,有聽懂就好了