John Mayor - Emoji of a Wave [THAISUB/แปลไทย]
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 8 ก.พ. 2025
- Audio: • John Mayer - Emoji of ...
Subscribe to John Mayor's official channel here: / @johnmayer
*******
เราไปเจอคลิปที่จอห์นพูดถึงเพลงนี้ไว้ • John Mayer - Emoji of ... เลยอยากจะมาแปลท่อนที่เราชอบให้ฟังกันนะคะ
เขาเล่าว่าเพลงนี้แทนความรู้สึกของเขาตอนเพิ่งเลิกกับคนรัก
ความสัมพันธ์จบลง แต่ความรักไม่
ต่างคนต่างพยายามก้าวออกจากความรู้สึกนี้ แต่ก็รู้ดีทั้งคู่ว่าความรู้สึกนั้นยังอยู่
คืนวันอาทิตย์ (ที่มักจะเป็นคืนที่เขาอ่อนแอที่สุด) โทรศัพท์เขาสั่น
เป็นข้อความจากคนรักเก่าคนนั้น ส่ง "อิโมจิรูปคลื่น" มาให้ 1 ตัว
เขาส่งกลับไปด้วยอิโมจิตัวเดียวกัน
น่าประหลาดใจอยู่เหมือนกันที่อิโมจิแค่ตัวเดียวก็ทำให้ทุกอย่างมันดูโอเคขึ้น
มันหมายความว่าเราทั้งคู่ยังอยู่ที่นี่ อยู่ในความสัมพันธ์นี้
บางครั้ง สิ่งที่คอยเตือนเราให้ก้าวต่อไป ก็คือการที่เรารู้ว่าเรายังอยู่ในความสัมพันธ์นี้เนี่ยแหละ
หลายครั้งเราอาจลืมไปว่า เราก็จะอยู่ในนี้ไปตลอดนั่นแหละ
If you ever love someone, you'll always love that person.
And then, every once in a while, life will just throw you that wave.
ถ้าเรารักใครสักคน เราก็จะรักเขาไปตลอด
แม้ความสัมพันธ์จะจบลงแล้ว แต่บางครั้งบางคราว ความคิดถึงก็จะเข้ามาเหมือนกับคลื่นที่ซัดฝั่ง
*******
หวังว่าจะชอบกันนะคะ :)
มันดีมากเลยคุณ ขอบคุณสำหรับการแปลเพลงนี้ด้วยนะคะ แล้วก็เป็นกำลังใจให้💛
ตอนแรกนึกว่าคุณจะไม่มาแปลต่อซะแล้ว เราชอบมากๆเลยนะ ยิ่งเป็นเพลงของboy pablo ยิ่งชอบเข้าไปใหญ่เลย
โง้ยยย ขอบคุณมากๆ เลยนะคะ อ่านแล้วใจฟูเลยยย ช่วงที่ผ่านมาเรายุ่งมากเลยไม่ค่อยมีเวลามาทำเลย ตอนนี้มีแพลนจะทำของ boy pablo อยู่เหมือนกันค่า รอตามนะๆ :):)🤍
@@lightyearsaway-qu1rd เย่ะะะะะ รอค้าบรอออออออ ยินดีมากๆเลยค่าาา👌💛🌷
So good
เพลงนี้ซับอาจจะอ่านยากนิดนึง ขออภัยด้วยนะคะะ ไว้จะเอาไปปรับปรุงในคลิปหน้าๆ นะค้า🙏🏼🙏🏼🙏🏼
ดีเลยครับ เมเยอร์มาบ่อยๆหน่อยๆครับ 🙏🏼