Yeah, the japanese is bad. But bill barely had any knowledge of pronunciation as he was only told what to say or maybe not even that, possibly only had it written down
Here the good lyrics : paroles officielles ♪ Monsun o Koete. ♪ shimattakiri no mado kujou ga shy sugiru kara saigo no rousoku ga kireru eki ni majitsu tsuketa soshite ima tôkatta kuroi kumo ga yatte kuru kara Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm Am Abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann Denk ich daran Irgendwann laufen wir zusamm' Durch den Monsun Dann wird alles gut hai natsu ga shizundeku kimi no soba ni tatsu ki yakosoku o mamoru kara kimi wo mitsukete miseru arekuru toppû no naka kimi no koe ga kikoete kuru Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm Am Abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann Denk ich daran Irgendwann laufen wir zusamm' Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun Hey (5x) Ich kämpf mich durch die Mächte hinter dieser Tür Werde sie besiegen und dann führ'n sie mich zu dir sousureba... (3x) ...kitto Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm Am Abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann Denk ich daran Irgendwann laufen wir zusamm' Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun Durch den Monsun Dann wird alles gut Durch den Monsun Durch den Monsun
Can't stop listening to it *0*
11 лет назад
Bill can't sing in japanese, but I liked it anyway
Monsun O Koete! :*
me sinto meio asiático ouvindo
Yeah, the japanese is bad. But bill barely had any knowledge of pronunciation as he was only told what to say or maybe not even that, possibly only had it written down
Я одна казашка
the lyrics is so wrong... a lot of mistakes in words.
Here the good lyrics :
paroles officielles ♪ Monsun o Koete. ♪
shimattakiri no mado
kujou ga shy sugiru kara
saigo no rousoku ga kireru
eki ni majitsu tsuketa
soshite ima tôkatta
kuroi kumo ga yatte kuru kara
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann
Denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm'
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
hai natsu ga shizundeku
kimi no soba ni tatsu ki
yakosoku o mamoru kara
kimi wo mitsukete miseru
arekuru toppû no naka
kimi no koe ga kikoete kuru
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann
Denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm'
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Hey (5x)
Ich kämpf mich durch die Mächte hinter dieser Tür
Werde sie besiegen und dann führ'n sie mich zu dir
sousureba... (3x)
...kitto
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann
Denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm'
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Durch den Monsun
schlechtestes japanisch ever. o.o
yours is better we can guess
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD weeeabbooooooooooooooooooo
@@fL0p heul leise lmao