En la parte donde naofumi dice te voy a perseguir asta el fin del mundo se escuchó genial y asombroso !eso naofumi demuestras quien manda a ese maldito cobarde
problamente los haters de este doblaje no este deacuerdo conmigo pero mi opinion: en esta escena cuando naofumi le dice que lo perseguira hasta el fin del mundo senti mas enojado y amenzador a naofumi en latino que en japones :3 ¡¡eso!! ¡¡demuestrale quien manda!!
yo pienso lo mismo, este doblaje tiene otros momentos en donde se escucha mejor interpretado que la versión original, hay que valorar el trabajo hecho, por que no todos los animes tienen la suerte de tener un buen doblaje como cierto héroe peliverde.
@@FelixArizmendi555 el del heroe peliverde uuhhhhyy ¡¡¡Que asco!!! neta si van a seguir doblando ese anime con miami y no haran un reedoblaje que si tenga calidad mejor no hagan doblaje
De hecho en ese punto solo los 3 héroes podrían detenerlo de matar al rey pero de ahí a ser más fuertes que el, puessss, estarían empatados naofumi vs los 3 inútiles
@@PS.390 pues en ese punto de la historia un 1 vs 3 terminaría en empate, en la novela naofumi intenta usar la doncella de hierro cuando está escapando con melty pero los 3 héroes la rompen con sus ataques, para ese momento esa era su técnica mas poderosa por eso digo empate el 1 vs 3 Ya después en la historia naofumi los hace polvo, tanto que puede detener los ataques de los 3 héroes con sus manos
No puedo aceptar que el rey tenga la voz en latino de mis mas grandes heroes Como Wolverine e illidan Porqueeee!! Bueno pero tengo que admitir que le quedo perfecto
En este mundo hay 3 cosas a las que temer: Aquello que se oculta en el profundo océano, el día en que el sol ya no aparezca y la ira desatada de un hombre amable y gentil
Soy el único que uviera preferido que al final de la primera temporada por lo menos le uvieran mochao la lengua.... Ya saben.... Para asegurarnos que el rey y Meriyen no pelen por quien dice más m@mada$
El rey es un Imbecil, cegado por su amor pr sus hijas y un racismo ridículo... pero se entiende un poquito el porque(aunque es riduclo generalizar un odio a una raza entera solo por uno o dos de ella) pero después no son amigos pero al menos tiene un trato de respeto con Naofumi si no me equivoco(aún no llego a esa parte pero ya tuve spoiler)
Es un delincuente, ese es el, un mal viviente amenaza publica, que hace e mi primera plana. Pongan un buen anuncio, recompensa por foto del hombre añana... QUIERO AL HOMBRE ARAÑAAAA Jajajjajaja Quien entendió la referencia like 😆
Este anime nos enseña que las familias de Realeza són malas jamás hay que confiar en la Realeza total siempre ván a tener mocitos traiciones y malos por eso nadie necesita una Familia Real esclavizando todo
la gente se traga todo lo que les dan, las frases que ha dicho parece como si fuera robot. El español latino tiene palabras fuertes e hirientes como todos los idiomas, en vez de decir: "atrevete a tocar unos solo de sus cabellos" pudo decir: "atrevete a tocarles un solo cabello y me asegurare de perseguirte hasta el fin del mundo hasta que te maldigas de haber nacido" y tambien falto mas odio, se nota que se esforzaba en hacerlo bien pero falto mas sentimiento y deberia cambiar mas o menos de voz ya que esta iracundo, mantiene el mismo ritmo tanto sereno como iracundo.
@@josepadriancruzneira6713 aun sigo pensando que ademas de tener mala traduccion, el doblaje esta hasta la verga. Admitelo viejo, ese naufumi tiene pelos en la lengua y se supone que no debe tenerlos. Kono subarashi y spy x family. Son los unicos doblajes que han hecho bien. Es una locura que puedan decir que todos los doblajes de ellos estan bien porque no pueden hacerlo todo, si hablamos de darle vida al pj, el tema de la voz y el caracter del doblador son muy importantes pero como veo que la gente se traga todo lo que les dan, pues buena suerte.
@@jadfrost953 Amo el doblaje no por los diálogos, si no porqué lo disfruté y así puede llegar el anime a más personas que no están involucradas en este mundo maravilloso del anime japonés. Tienes dos opciones verlo o original o verlo doblado, tu eliges suerte y deja de ser hater.
Y tú "no" no fue una respuesta negativa, pudiste haber expresado tus pensamientos positivos en respuesta al vídeo y no a mí respuesta negativa al pésima traducción
En la parte donde naofumi dice te voy a perseguir asta el fin del mundo se escuchó genial y asombroso !eso naofumi demuestras quien manda a ese maldito cobarde
Amigo también sale en Facebook
el original ya era epico, en latino es aun mejor
es una mierda webom
@@ricardoleon4925 para mi esta pasable en esta escena pero en otras su voz no me gusta xD
@@jorian4746para mi todo es una mrd, lo unico que esta "pasable" es la voz de filo
Se lo merece el rey y se merece muchos más castigos, y no voy a hablar de la voz
@@dantevallesocampo2915 entonces que sentido tiene tu comentario? xd
Tu demuestras quien manda naofumi 😤💪
problamente los haters de este doblaje no este deacuerdo conmigo pero mi opinion: en esta escena cuando naofumi le dice que lo perseguira hasta el fin del mundo senti mas enojado y amenzador a naofumi en latino que en japones :3 ¡¡eso!! ¡¡demuestrale quien manda!!
yo pienso lo mismo, este doblaje tiene otros momentos en donde se escucha mejor interpretado que la versión original, hay que valorar el trabajo hecho, por que no todos los animes tienen la suerte de tener un buen doblaje como cierto héroe peliverde.
@@FelixArizmendi555 el del heroe peliverde uuhhhhyy ¡¡¡Que asco!!! neta si van a seguir doblando ese anime con miami y no haran un reedoblaje que si tenga calidad mejor no hagan doblaje
@@yulianagabrielagarciacastr8771 a? Pero si este anime no fue doblado en Miami, fue doblado en México.
@@yahirarzola3429 hablamos del doblaje de el heroe peli verde, el deku pues el doblaje de tate no yuusha es hermoso ❤️
@@yulianagabrielagarciacastr8771 oh era esa mierdª de doblaje, yo pensaba que se referían a tate no yusha
0:43 Cuando J Jonah Jameson se enoja con Spiderman.
En ese punto creo que nadie era rival para Naofumi.
Estoy seguro de eso, nadie de ese mundo salvo Fitoria podía contra Naofumi.
De hecho en ese punto solo los 3 héroes podrían detenerlo de matar al rey pero de ahí a ser más fuertes que el, puessss, estarían empatados naofumi vs los 3 inútiles
@@rasecescalera5750lo dudo aunque fueran los 3 herues naofumi cuando se enfada hubiera trapiado el suelo con esos inútiles 😂
@@PS.390 pues en ese punto de la historia un 1 vs 3 terminaría en empate, en la novela naofumi intenta usar la doncella de hierro cuando está escapando con melty pero los 3 héroes la rompen con sus ataques, para ese momento esa era su técnica mas poderosa por eso digo empate el 1 vs 3
Ya después en la historia naofumi los hace polvo, tanto que puede detener los ataques de los 3 héroes con sus manos
El rey luego tubo que ir por un par de pantalones limpios
Epico, la voz de Lord Garmadon (nijago) dándole voz a este villano uma delicia y un placer de escuchar, un saludo y que tengas un buen dia master
Wolverine para mi
No puedo aceptar que el rey tenga la voz en latino de mis mas grandes heroes
Como Wolverine e illidan
Porqueeee!!
Bueno pero tengo que admitir que le quedo perfecto
Quiero al hombre arañaaaaaaaaa!!!
@@bismarveizaga2896 me das lastima prime
lo bueno es que cuando ocurra su redención sera epico
El rey:súbete al Eva naofumi
La voz del rey es Raditz 😊
Simplemente los anime son hermoso te llevan a otro mundo
Wow, parece que les quedó bien el doblaje
Donde se puede ver en español latino?
@@aldos.gaspar6684 crunchyroll
Jk anime aplicacion❤
Esque Nao-GOD
Eso es un verdadero hombre. El sabe que lo que hace es correcto.
Lo que le espera aun mas adelante de la novela/s xD
Eso se llama tener huevos de un dios
Es verdad te llegan a otro mundo
En este mundo hay 3 cosas a las que temer:
Aquello que se oculta en el profundo océano, el día en que el sol ya no aparezca y la ira desatada de un hombre amable y gentil
Uff que poeta
Ptm otro clip de anime con memes rancios
Maaldiitoooooooo
eso si es un hombre!!
"Te voy a perseguir asta el fin del mundo"Naofumi si se le da la gana puede ser mismísimo Lucifer o asta peor
La neta me gustó cuando lo puso en su lugar a ese cabron, todos los momentos de rabia de Naofumi también los sentí yo😅
Solo de escucharlo me hace querer ver de nuevo la serie de nuevo pero en latino
A diferencia de los latinos con el doblaje castellano, debo halagar al latino esta vez por ser bastante bueno. No supera al Japo pero no esta mal.
😎
De verdad que cuando naufumi habla serio Alan Bravo suena muy bien, en cambio cuando habla tranquilo o relajado suena muy mal y hasta parece fanduber
Soy el único que uviera preferido que al final de la primera temporada por lo menos le uvieran mochao la lengua.... Ya saben.... Para asegurarnos que el rey y Meriyen no pelen por quien dice más m@mada$
que la voz del Rey en latino sea la de Kotal Khan le da el toque
Huuuuuuu!!!!
SABES YO HUBIERA DICHO ALGO AUN MAS TEMIBLE 0:31
Una de invencible en tate no tuusha
El rey es un Imbecil, cegado por su amor pr sus hijas y un racismo ridículo...
pero se entiende un poquito el porque(aunque es riduclo generalizar un odio a una raza entera solo por uno o dos de ella) pero después no son amigos pero al menos tiene un trato de respeto con Naofumi si no me equivoco(aún no llego a esa parte pero ya tuve spoiler)
Quien hace la voz de naofumi?
Alan Bravo
C mamut
Seria mejor sin memes
Es por el Copy
que agresivo
mucho clip tmr asi nomas con una musica de fondo y bastaba
Es un delincuente, ese es el, un mal viviente amenaza publica, que hace e mi primera plana.
Pongan un buen anuncio, recompensa por foto del hombre añana...
QUIERO AL HOMBRE ARAÑAAAA
Jajajjajaja
Quien entendió la referencia like 😆
Jajaja AuronPlay jaja XD
Esta mejor en japones ...
ah nadie le importa el japones idioma de cobardes
Ja tomala menso
El rey fracasado en su lugar
Este anime nos enseña que las familias de Realeza són malas jamás hay que confiar en la Realeza total siempre ván a tener mocitos traiciones y malos por eso nadie necesita una Familia Real esclavizando todo
todo estaba bien ... hasta que pusiste memes piteros
la gente se traga todo lo que les dan, las frases que ha dicho parece como si fuera robot. El español latino tiene palabras fuertes e hirientes como todos los idiomas, en vez de decir: "atrevete a tocar unos solo de sus cabellos" pudo decir: "atrevete a tocarles un solo cabello y me asegurare de perseguirte hasta el fin del mundo hasta que te maldigas de haber nacido" y tambien falto mas odio, se nota que se esforzaba en hacerlo bien pero falto mas sentimiento y deberia cambiar mas o menos de voz ya que esta iracundo, mantiene el mismo ritmo tanto sereno como iracundo.
A mi me gusto 👍🏼
@Truck-Kun como leiste mi comentario estimado ya lo hice, O mejor dicho: ya se hizo hace tiempo, piensa mark
Te que hablas amigo ? estuvo bien , estas exigiendo algo que de por si esta muy bien hecho te falta analizar más
@@josepadriancruzneira6713 aun sigo pensando que ademas de tener mala traduccion, el doblaje esta hasta la verga. Admitelo viejo, ese naufumi tiene pelos en la lengua y se supone que no debe tenerlos. Kono subarashi y spy x family. Son los unicos doblajes que han hecho bien. Es una locura que puedan decir que todos los doblajes de ellos estan bien porque no pueden hacerlo todo, si hablamos de darle vida al pj, el tema de la voz y el caracter del doblador son muy importantes pero como veo que la gente se traga todo lo que les dan, pues buena suerte.
Don experto jugando malabares algo que está bien
Pésimo quedó en audio latino, en audio original es una obra de arte, lamentable
No
@@mr.placer4621 compara lo que dice en audio original subtitulado, con lo penoso del audio latino y ni así te das cuenta de lo mal que quedo
@@jadfrost953 Amo el doblaje no por los diálogos, si no porqué lo disfruté y así puede llegar el anime a más personas que no están involucradas en este mundo maravilloso del anime japonés. Tienes dos opciones verlo o original o verlo doblado, tu eliges suerte y deja de ser hater.
Y tú "no" no fue una respuesta negativa, pudiste haber expresado tus pensamientos positivos en respuesta al vídeo y no a mí respuesta negativa al pésima traducción
@@jadfrost953 ah nadie le importa tu maldito idioma japonés