BOFETADA, TORTAZO... vocabulario útil en español para hablar de los ÓSCAR 2022

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @francoisedonat1964
    @francoisedonat1964 2 ปีที่แล้ว +1

    !Muchas gracias por el vídeo! El contenido es muy interesante.

    • @CocoLocoSpanish
      @CocoLocoSpanish  2 ปีที่แล้ว

      Muchas gracias a ti por pasarte a comentar! :D

  • @vayahombre9695
    @vayahombre9695 2 ปีที่แล้ว +1

    Saludos desde la tierra de los Faraones Egipto🇪🇬🇪🇬🇪🇬

  • @bkdirks100
    @bkdirks100 2 ปีที่แล้ว +1

    Hace poco que he encontrado tu canal. Excelentes videos. Muy útiles!

  • @TexanWineAunt
    @TexanWineAunt 2 ปีที่แล้ว +1

    Buenísimo video.

  • @gulyastibor6880
    @gulyastibor6880 2 ปีที่แล้ว +1

    Mi comprensión auditiva ha mejorado mucho gracias a ti.
    !Sigue con el buen trabajo!😇

    • @CocoLocoSpanish
      @CocoLocoSpanish  2 ปีที่แล้ว

      Muchas gracias, me alegro mucho, de verdad!!

  • @petitscarabee1656
    @petitscarabee1656 2 ปีที่แล้ว

    Hola Víctor, me mola este tipo de vídeo. Es relacionado con la actualidad, es cortito (me aburro cuando es demasiado largo) y se aprende mazo vocabulario coloquial de toda la vida. Que sigas así por favor. Un saludo cordial

    • @CocoLocoSpanish
      @CocoLocoSpanish  2 ปีที่แล้ว

      Muchas gracias por el "feedback"! Me interesa mucho saber vuestra opinión. Intentaré hacer más vídeos como este. Muchas gracias!

  • @liaserrano7572
    @liaserrano7572 2 ปีที่แล้ว

    Te queremos mazo profe ❤

  • @gregtomkins5938
    @gregtomkins5938 2 ปีที่แล้ว +1

    Lo que me sorprende es que todos los comentarios que he visto han sido en apoyo de Chris Rock. Golpear a alguien tras un comentario que se molesta me parece totalmente estadounidense. Menos mal que no llevaba unas armas. Gracias por el video, muy puntual !

    • @CocoLocoSpanish
      @CocoLocoSpanish  2 ปีที่แล้ว

      Jajajajajaja pues sí menos mal que no llevaba armas!!

  • @klg6913
    @klg6913 2 ปีที่แล้ว +1

    ¡Profesor, sea cuidado con la salud!

  • @pierluigibulian3894
    @pierluigibulian3894 2 ปีที่แล้ว

    Hola Víctor que tal
    A pesar de que lo grabaste con el móvil el vídeo te ha salido de perlas de una cualidad muy buena!
    Por lo que yo sé todas las expresiones con hostia, más fuerte y vulgar, pueden ser sostituidas por la más suave leche ( ser la hostia/ leche, ir a toda hostia/ leche ecc.) pero dar /meter la hostia o la hostia que te voy a dar sostituirla por leche me suena un poco extraño! Que opinás?
    Gracias de antemano y a la próxima!

    • @CocoLocoSpanish
      @CocoLocoSpanish  2 ปีที่แล้ว +1

      Buenos días, Pierluigi! Muy buena pregunta. Tienes razón, las expresiones con "hostia" se pueden sustituir por "leche" y así son aptas para todos los públicos. Incluye también "meter una leche" o "la leche que te voy a dar". Gracias y hasta la próxima!

  • @j-lneville655
    @j-lneville655 2 ปีที่แล้ว +1

    La violencia es el retorno a la vida silvestre.Pero,por desgracia esto es parte de lo humano.Tengo una pregunta pero no tiene nada que ver con este video.Nunca sé cuando me subo a un ascensor:como debo decir;"yo presiono el boton del ascensor" o " yo pulso el boton del ascensor" Gracias por tu respuesta et tu video.Hasta pronto profesor.Un saludo de Paris

    • @CocoLocoSpanish
      @CocoLocoSpanish  2 ปีที่แล้ว

      Muy buena pregunta. Se pueden usar las dos aunque la gente prefiere usar "pulsar el botón" simplemente porque "pulsar" es más corto que "presionar". Sin embargo, lo que más usamos para botones es "dar(le)". En un ascensor, lo más habitual es: "le doy al botón del ascensor". Por ejemplo, una situación muy común, si estás en un ascensor con varias personas y estás lejos de los botones, puedes decir a la persona que esté más cerca: "perdone, ¿puede darle al 5º?" (Al quinto piso). Hasta la próxima!

    • @j-lneville655
      @j-lneville655 2 ปีที่แล้ว

      Muchas Gracias por tu respuesta.Me gusta mucho tu canal.Hasta pronto