Gracias. Es importante explicarlo esto todo el tiempo. Necesito practicar y continuar aprendiendo el inglés. Gracias por su tiempo y dedicación al dictar estas clases, éxitos.Saludos desde Perú.
Great teacher yo en donde tengo duda es que en clase nos dicen que se puede omitir that. He told me that. He said that. Pero a la hora de hablar en la vida cotidiana, la omiten o si la dicen? Como suena mas natural con that o sin that?
Thank you. It is very important to explain about that all time .it´s very necesary read books in this form adds more vocabulary and the opportunity the use the verbs, words in a context specific. In my school when I was child gave us a literature book each months we talked and we had to do summary about that. the same form work in group we had to read the newspaper of sunday each classmate had a part to explain the differents news; apart the teacher choose a group to "Mural News-Periódico Mural" in spanish the intention learn more vocabulary in differents contexts .; When I learned English in intermediate level like something similar happened. Some families teach to children to read a book like habit practice, if you read you will understand more things.Our language spanish is hard or little difficult ourselves, we don´t everybody speak well spanish.This happened or happens in some places in Peru.I need practice English. Thank you.
Wow! A veces piensas que ya lo dominas todo cuando estás en cierto nivel, pero no cabe duda que es muy relativo. Gracias por aclarar la diferencia y en qué casos se usa cada uno, esto nos da armas para entablar una conversación con más seguridad.
Omg this is a little confusing ...Pero pienso que esto mejora cuando empiezas hablar inglés continuamente . Se vuelve algo automático 😊 Profe Kyle you are super hero for my dramatic grammatical worlds 😉 😅
Nosotros acá en Argentina sí usamos "contar". Cuando se trata de contar un chisme, un secreto, o algo que uno vió, entonces voy y se lo cuento a la otra persona.
ANNY A. Para esas situaciones se usa como normalmente "tell = contar" . Lo aquí explica es que se usa el verbo "tell" en inglés , también para situaciones que en español usarías "decir=say"
Me gusta su explicación
Thank you.
Gracias profe ...ya me sacaste de este duda saludos desde Bolivia ....y muchaas gracias ...eres un profe exselente 😘
De nada.
Hola me encanta el canal saludos desde Cuba
Muchas gracias por este video tan útil !
Desde hace tiempo tenia esta duda
Hechale ganas ! Saludos !
Saludos.
Justo tenia dudas sobre esos verbos, buen video bru saludos xd
Disculpa, es correcto decir "talk with" o siempre es "talk to"? gracias
Yeah.
Si ha mi me ha pasado esa confusión....ay ombe!!!
Gracias profe Kyle por esta explicación 👍🙂
De nada.
Felicidades, súper bien explicado!!!!👏👏👏👏👏
Thank you.
Gracias profe Kyle, por la explicación, así comprenderemos mejor los verbos, es usted a todo dar saludos !! 😉👍
Saludos!
Gracias. Es importante explicarlo esto todo el tiempo. Necesito practicar y continuar aprendiendo el inglés. Gracias por su tiempo y dedicación al dictar estas clases, éxitos.Saludos desde Perú.
Gracias, profe Kyle...🙏✌🙌
De nada.
Que buena onda! !!Este profe es muy guapo!!!!
Thank you.
Wow I don't stop learning!!
Profe Kyle you're awesome ✌️😄
Great teacher yo en donde tengo duda es que en clase nos dicen que se puede omitir that. He told me that. He said that. Pero a la hora de hablar en la vida cotidiana, la omiten o si la dicen? Como suena mas natural con that o sin that?
Sin that.
Thank you. It is very important to explain about that all time .it´s very necesary read books in this form adds more vocabulary and the opportunity the use the verbs, words in a context specific. In my school when I was child gave us a literature book each months we talked and we had to do summary about that. the same form work in group we had to read the newspaper of sunday each classmate had a part to explain the differents news; apart the teacher choose a group to "Mural News-Periódico Mural" in spanish the intention learn more vocabulary in differents contexts .; When I learned English in intermediate level like something similar happened. Some families teach to children to read a book like habit practice, if you read you will understand more things.Our language spanish is hard or little difficult ourselves, we don´t everybody speak well spanish.This happened or happens in some places in Peru.I need practice English. Thank you.
Wow! A veces piensas que ya lo dominas todo cuando estás en cierto nivel, pero no cabe duda que es muy relativo. Gracias por aclarar la diferencia y en qué casos se usa cada uno, esto nos da armas para entablar una conversación con más seguridad.
De nada.
Gracias por la aclaración. A veces me confundo con esto mismo.
De nada.
preguntaaaaa.. el curso para principiantes..pa cuando..💬👍...
profekyle.com/es puedes comprarlo cuando quieras. Ha sido disponible desde hace mucho tiempo.
In fact, those verbs are confusing at the beginning. Thanks for those examples and nice tips teacher 👌
No problem.
Teacher como aprendió Español?
Tendré que hacer un video sobre eso.
Omg this is a little confusing ...Pero pienso que esto mejora cuando empiezas hablar inglés continuamente . Se vuelve algo automático 😊
Profe Kyle you are super hero for my dramatic grammatical worlds 😉 😅
Thank you. Keep on learning.
Nosotros acá en Argentina sí usamos "contar". Cuando se trata de contar un chisme, un secreto, o algo que uno vió, entonces voy y se lo cuento a la otra persona.
Prof. Kyle told us that he would teach the differences with those verbs. (It's an example, I hope I learned well)
Excellent.
Like me.....thank and yes it was my doub
Quisiera una guia de pasos para aprender ingles, porque nosé por donde empezar, se lo basico pero siento que no avanzo, porque no llevo un proceso
Are you from USA or Canada ?
Lee la descripción del video
@@Sabrewolf0 no es más fácil si me dicwe
@@edwardyg7343 No, lee su descripción.
@@Sabrewolf0 jaja no.
Edward Yriarte entonces ahórrate tus preguntas
Lo mejor es la publicidad :v
;)
Profe Kyle te ves muy bello con ese nuevo look..
You're so handsome 🥰
😂😂😂😂 el patrocinador creo haberlo visto en algún lado 😏 Besitos desde Argentina Profe 😘🙋
I WAS SPEAKING ENGLISH,WHEN I TALKED TO HER SHE SAID: DON`T TELL THIS TO ANYONE. Kyle,Crees que esta bien esta oracion?
Looks good
Profe Kyle Sí usamos "contar" para referirnos a que nos dijeron algo, ej: "él me contó un chiste" "te voy a contar un chisme"...
No soy el profe xD, pero lo correcto creo que seria usar "tell" porque Kyle dijo que "tell" se usa con subject únicamente, "he told ME"
Sí, existe, pero ustedes lo usan como nosotros 1000 veces por día?
ANNY A. Para esas situaciones se usa como normalmente "tell = contar" . Lo aquí explica es que se usa el verbo "tell" en inglés , también para situaciones que en español usarías "decir=say"
Hola
Tengo una duda ... Yo tengo dislexia y quiero saber si tú tienes experiencia enseñando a personas así ??
No. Nada de experiencia con eso.