ความคิดเห็น •

  • @OUJDITOUT
    @OUJDITOUT 13 ปีที่แล้ว +1

    Vous avez raison sur la confusion qui règne ! Je pense que la polémique est née du fait que l'équipe du film, heureuse de communiquer sur l'aventure du film avec les villageois - qui y ont participé sous différentes formes - que certains n'ont voulu entendre ou voir que ce qu'ils souhaitaient pour réagir de façon, parfois, violentes et disproportionnées. Ce jeudi 3 novembre, "Envoyé Spécial" traitera un sujet sur les femmes du village venues à Cannes. Je vous invite à découvrir le sujet.

  • @camillesolange182
    @camillesolange182 7 หลายเดือนก่อน

    Comment a fait Karim pour jouer en arabe s'il ne parlait pas la langue avant ?
    Quel boulot !! Quel talent !!

  • @lieutneautnacer
    @lieutneautnacer 9 ปีที่แล้ว +2

    saraha ils ont tous tres tres bien reussie leurs roles j trouve, l algerien et l marocain c est kif kif c est presque la mm chose sauf des ptites difference qu ont peut facilement se familiariser avec,en faite mm au niveau des nom que se soit personelles ou famillaiale il y une tres grande ressemblance que parfois on peut pas determiner l origine du premier cout c est un mm peuple devisé par les frontieres ms il viendra unn jour ou il s unira d nouveaux,c est c qu j trouve moi personellement,
    tres bon boulos un tres beau film

  • @hicham1maroc
    @hicham1maroc 11 ปีที่แล้ว

    merci pour l'info khoya! barak Allaho fik

  • @assanefaye1956
    @assanefaye1956 2 หลายเดือนก่อน

    Une langue !? C’est une langue voilà ❤

  • @hicham1maroc
    @hicham1maroc 11 ปีที่แล้ว +1

    la question qui se pose maintenant est: est ce que la langue de cette région au Maroc est le dialecte Arabe-marocain? la réponse est non, ils parlent Chel7a ya wjouh lwil!

  • @theophilwyss9912
    @theophilwyss9912 2 ปีที่แล้ว

    Leïla 💕❤❤❤❤❤❤❤💕💕❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @nadareg
    @nadareg 13 ปีที่แล้ว

    D'accord en partie avec votre argumentation mais n'empêche que la confusion entre le lieu de tournage, sa culture et le lieu de la fiction crée un malaise qu'il faudrait peut-être dissiper pour désamorcer une polémique qui enfle. Bon, il ne s'agit que d'une impression personnelle...

  • @OUJDITOUT
    @OUJDITOUT 13 ปีที่แล้ว +1

    Le film ne raconte pas l'histoire d'un village berbère du Maroc, mais d'un village arabo-musulman situé entre le Maghreb et la péninsule arabique ; ce qui est vaste. Le village qui a pu servir de décor pour le film est effectivement un village berbère ; mais ce n'est qu'un décor ! Il y avait de nombreux berbères, comme moi, sur le tournage, ça n'a gêné personne !
    Tous les films mexicains que j'ai voir ne sont pas en Aztèque ou en Maya, mais en espagnol, la langue des Conquistadores !

    • @mokhtariatabti4010
      @mokhtariatabti4010 3 ปีที่แล้ว

      Mais si je comprends bien ce film est tiré d'une histoire vraie qui se déroule dans une " dachra" un bourg au milieu d''un paysage marocain donc peu importe la langue (berbère ou dialecte arabe marocain ) etant donne que la thematique est identique ce que je tiens à souligner c'est l' effort et l'immense travail fourni par le jeu des comédiens car il est difficile d 'interpréter un rôle dans une langue compliquée à prononcer .

  • @adilbelgacem1040
    @adilbelgacem1040 7 ปีที่แล้ว +2

    Leila Bekhti est algérienne et je voie pas pourquoi tous les arabes du film doivent se plier a la langue marocaine .... Ce n'est pas le seul pays arabe de la terre . je trouve cela idiot surtout que la personnage principale Leila est algérienne

    • @nawalmeziane2690
      @nawalmeziane2690 5 ปีที่แล้ว +4

      Oui mais il a été tourné au maroc on dit tous les jours qu il faut s integrer au pays dans lequel on met les pieds

  • @nadareg
    @nadareg 13 ปีที่แล้ว +1

    Ce n'est pas inintéressant tout ce qui est dit là. Dommage que Radu M. et ses amis aient oublié que les langues berbères ne font pas partie des langues arabes.

  • @monsonroborobo7544
    @monsonroborobo7544 3 ปีที่แล้ว

    LA PLUS BELLE LANGUE AU MONDE CEST LA LANGUE ARABE