Элджернон Блэквуд - Вендиго (Аудиокнига)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ส.ค. 2024

ความคิดเห็น • 44

  • @user-cg5qd6tt7k
    @user-cg5qd6tt7k 2 ปีที่แล้ว +12

    Не могу удержаться и через год после моих последних коментариев!Что прочтение, что муз сопровождение, что само произведение........Очень все гармонично сочетается. Переслушиваю раз за разом и все больше восторгаюсь. Спасибо огромное Вам за работу !

    • @user-cx4mm7ze4w
      @user-cx4mm7ze4w  2 ปีที่แล้ว +1

      Спасибо большое, приходите ещё)

  • @iampride4387
    @iampride4387 4 ปีที่แล้ว +11

    Один из самых атмосферных рассказов что я читал!

    • @user-zz2op9xp9q
      @user-zz2op9xp9q 3 ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/XFb9D5aUvAk/w-d-xo.html

  • @lemonhill
    @lemonhill 4 ปีที่แล้ว +8

    Я уже второй раз слушаю, это самая топовая книга🔥🔥🔥

  • @user-cg5qd6tt7k
    @user-cg5qd6tt7k 3 ปีที่แล้ว +6

    Самый удачный вариант перевода!Спасибо!!!

    • @CreepCreepCreepCreep366
      @CreepCreepCreepCreep366 19 วันที่ผ่านมา

      Я прочитал оригинал - чел просто начал придумывать от себя и сократил в два раза текст. Про Тургенева и слова не было, ну и прочее, переводчик словно соавтор переписал работу, какой ужас. Нора Галь бы убила его.

  • @evgenyyakimov81
    @evgenyyakimov81 2 ปีที่แล้ว +11

    У меня вопрос возник по мере прослушивания. Про космонавтов. Повесть опубликована в 1910 году. Посмотрел в Википедии, впервые космонавты упоминаются в 1930 году в фантастическом романе. А тут они упоминаются как должное и ещё при подготовке к полёту. Интересно всё таки как на самом деле в оригинале.

    • @Re_269
      @Re_269 ปีที่แล้ว +1

      Там ничего такого нет. Словотворчество переводчика.

  • @user-uu8wn8th6w
    @user-uu8wn8th6w 3 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо,уже оставлял дважды.
    Лучше послушаю,чем третий раз натыкивать

  • @atreus2975
    @atreus2975 ปีที่แล้ว +1

    Завораживает.

  • @user-xm5nw6jh9s
    @user-xm5nw6jh9s 4 หลายเดือนก่อน +1

    Ужасный ужастик!😢спасибо!😊❤🎉

  • @danyyilbun6736
    @danyyilbun6736 3 ปีที่แล้ว +3

    Капец, прямо как фильм посмотрел

    • @user-zz2op9xp9q
      @user-zz2op9xp9q 3 ปีที่แล้ว +1

      th-cam.com/video/XFb9D5aUvAk/w-d-xo.html

    • @danyyilbun6736
      @danyyilbun6736 3 ปีที่แล้ว

      @@user-zz2op9xp9q ну да, конечно Булдаков жёстче но месяц назад этого видео не было. Спасибо что прислали

    • @user-zz2op9xp9q
      @user-zz2op9xp9q 3 ปีที่แล้ว +1

      @@danyyilbun6736 понятно

  • @user-ts3xl6sm8f
    @user-ts3xl6sm8f 2 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо) хорошая озвучка)

  • @user-jo9wk4uj4h
    @user-jo9wk4uj4h 2 ปีที่แล้ว +2

    А книга коротенькая верно ? Просто читал давненько и справился вроде за один рабочий день безнарядный

  • @sokolOFF009
    @sokolOFF009 3 ปีที่แล้ว +2

    Кнгига классная

  • @Re_269
    @Re_269 ปีที่แล้ว +1

    Люди, никаких космонавтов в оригинале не было. Просто у переводчика, видимо, наступил зуд творчества и он решил "разнообразить" то, что переводил.

  • @user-tf1dd5ff4e
    @user-tf1dd5ff4e ปีที่แล้ว +1

    Тут сказали космонавты? Какого чёрта события же происходят в 1907 году

  • @user-tm2de6tf3k
    @user-tm2de6tf3k 11 หลายเดือนก่อน +1

    А где можно купить эту книгу?

  • @evgenyz3930
    @evgenyz3930 ปีที่แล้ว

    Про космонавтов в 1910 году ловко, я читал книгу, этот перевод какой-то странный и короткий.

  • @user-ir1rj8nq8b
    @user-ir1rj8nq8b ปีที่แล้ว +1

    О каких космонавтах идет речь на 40 минуте , если повесть была написана в 1910

    • @jdndnf5718
      @jdndnf5718 ปีที่แล้ว

      Это перевод такой я читал про космонавтов там не говорилось

  • @Wakamurai
    @Wakamurai 3 ปีที่แล้ว +2

    Такое смешное имя, "Пунк"

  • @KofeNePiu
    @KofeNePiu ปีที่แล้ว

    интересно, какие еще космонавты, если рассказ написан в 1910 г

  • @Wakamurai
    @Wakamurai 3 ปีที่แล้ว

    так вендиго оказался сказкой или он реально был?

    • @osorio7196
      @osorio7196 2 ปีที่แล้ว

      Посмотрите фильм Оленьи рога

  • @guranatto
    @guranatto 3 ปีที่แล้ว +2

    очень плохая начитка. После Булдакова и Паффина слушать невозможно, эх

    • @danyyilbun6736
      @danyyilbun6736 3 ปีที่แล้ว

      Что бы вам помочь, вот рассказ который не так легко слушать, но свыкнувшись мало какой будет тяжким. А Булдаков и Дарк паффин замесательны)
      th-cam.com/video/oRAXhsM5ml0/w-d-xo.html

    • @natalja2392
      @natalja2392 3 ปีที่แล้ว +6

      А мне понравилось, Слушать можно. Ничего особенно раздражающего слух нет. Я вот как-то один из редких рассказов Лафкравта на одном канале стала слушать, у других я его не видела. Очень хотелось дослушать, но не смогла , вот там был ужас-ужас : и черезчур громкая музыка и шепелявость и очень сбивчивый темп, некоторые слова чтец явно произносил с трудом. А здесь - нормально всё

    • @user-cg5qd6tt7k
      @user-cg5qd6tt7k 3 ปีที่แล้ว +2

      Зато более подробный перевод.Здесь столько мелочей всплываети нюансов,я аж повериьь не могу,что в предыдущем варианте у Булдакова столько моментов упущено

    • @azamatabdrahmanov1979
      @azamatabdrahmanov1979 3 ปีที่แล้ว +1

      Дерьмореклама- тоже реклама?)

    • @nyonor7314
      @nyonor7314 3 ปีที่แล้ว +3

      У Булдакова не приятный тембр. Читает надрывно. Напрягает слух.

  • @dmitry73n
    @dmitry73n ปีที่แล้ว

    Не хочу обидеть вас, но не с вашим голос читать сии произведения.

    • @user-cx4mm7ze4w
      @user-cx4mm7ze4w  ปีที่แล้ว +1

      Хорошо, не буду.

    • @shgshhdjjdshkfs
      @shgshhdjjdshkfs 4 หลายเดือนก่อน

      ​@@user-cx4mm7ze4w а мне нравится ваш голос

  • @petr-qh1bv
    @petr-qh1bv 2 ปีที่แล้ว

    Музыка на хрена?

  • @voodoom4296
    @voodoom4296 2 ปีที่แล้ว

    плохо , музыка мешает слушать чтеца.