làm video sai từa lưa thế này thì ai dám đăng ký lớp của cô. 13:57 baozhi 报纸 chứ không phải baozi. 你那儿 chứ ko phải 你哪儿. 14:16 哪个 chứ ko phải 那个. 27:45 câu 26: yintian chứ ko phải jintian. hui xiayu chứ ko phải you xiayu. câu đấy phải là bên ngoài âm u, có thể sắp mưa. 34:49 câu 31: duocháng chứ ko phải duozhang. 37:10 câu 35 chepiao chứ ko phải zhepiao
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã đóng góp ý kiến, chúng mình sẽ kiểm tra lại quá trình kiểm duyệt video, nếu các lỗi nhiều như vậy thì chúng mình sẽ xóa và up lại video chỉnh sửa ạ.
Mong cô làm thêm video về hsk2 và podcast ạ❤️
bạn theo dõi kênh thường xuyên nhé, cô vẫn lên video đều đó ^^
làm video sai từa lưa thế này thì ai dám đăng ký lớp của cô. 13:57 baozhi 报纸 chứ không phải baozi. 你那儿 chứ ko phải 你哪儿. 14:16 哪个 chứ ko phải 那个. 27:45 câu 26: yintian chứ ko phải jintian. hui xiayu chứ ko phải you xiayu. câu đấy phải là bên ngoài âm u, có thể sắp mưa. 34:49 câu 31: duocháng chứ ko phải duozhang. 37:10 câu 35 chepiao chứ ko phải zhepiao
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã đóng góp ý kiến, chúng mình sẽ kiểm tra lại quá trình kiểm duyệt video, nếu các lỗi nhiều như vậy thì chúng mình sẽ xóa và up lại video chỉnh sửa ạ.
玩 完 có nhầm hai từ này k nhỉ câu 35 ý
cám ơn phát hiện của bạn ạ 🎉🎉🎉 chứng tỏ bạn xem và làm bài rất kĩ, chúc bạn sớm chinh phục thành công HSK
nhất bạn r
quá cao không phai quá đăt
Cảm ơn bạn đã phát hiện lỗi sai giúp chúng mình 🥰