Blitz le cuenta un chiste a loona. (Fan cómic) Sub español

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 พ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 7

  • @CelestialDragonYT
    @CelestialDragonYT หลายเดือนก่อน +8

    you cant see in the dark = you cant C in the dark
    No puedes ver en la oscuridad = No puedes C en la oscuridad

  • @gabrieladelcarmendiazoje-zg3fj
    @gabrieladelcarmendiazoje-zg3fj หลายเดือนก่อน +8

    En inglés tiene más sentido XD

  • @yazmingasca8422
    @yazmingasca8422 หลายเดือนก่อน +5

    Jajajaja obviamente se rie de lo mali que fue pero aparte porque sy papá osea Blitzø fue payaso alguna vez 😊

  • @mcelpoetarap4984
    @mcelpoetarap4984 23 วันที่ผ่านมา

    Amor a loonie

  • @guisancrack2055
    @guisancrack2055 29 วันที่ผ่านมา +3

    Contexto del chiste, por favor

    • @MhBait508
      @MhBait508 25 วันที่ผ่านมา +1

      C en ingles suena como "see" osea ver.
      Por eso el chiste dice "You can't C in the dark"

  • @user-gt8ru8ug6l
    @user-gt8ru8ug6l หลายเดือนก่อน +1

    ??? Suena mejor en inglés