Lirik romaji+sub indo: Kirameku minamo no ue wo (Di atas permukaan air yang bersinar) Muchuu de kaze kiri kakeru (Kita terbang dengan menembus angin) Tsubasa wo hatamekasete (Bersama kedua sayap yang dikepakkan) Ano machi e yukou (Mari kita pergi ke kota itu) Umi wo koete (Hingga dapat melalui laut) Boku wa sou chiisana tsubame (Ya, kita adalah burung layang-layang kecil) Tadori tsuita machi de fureta (Menyentuh kota yang akhirnya dapat dituju) Tanoshi sou na hito no koe (Ada suara orang-orang yang terlihat senang) Kanashimi ni kureru nakama no koe (Tapi ada juga suara teman yang merasa sedih) Minna sorezore chigau kurashi no katachi (Semua orang memiliki cara hidup masing-masing) Mamoritakute kidzukanai uchi ni (Tanpa mereka sadari, mereka ingin melindunginya) Kizutsuke atte shimau no wa naze (Lalu kenapa kita sampai melukai satu sama lain?) Onaji sora no shita de (Di bawah langit yang sama) Bokura wa irotoridori no inochi to (Dengan kehidupan yang beragam warna) Kono basho de tomo ni ikiteiru (Kita semua hidup bersama-sama di tempat ini) Sorezore hito mo kusaki mo hana mo tori mo (Setiap manusia, tumbuhan, bunga dan burung) Kata yoseai nagara (Hidup dengan saling bahu-membahu) Bokura wa motomeru mono mo (Meskipun sesuatu yang kita inginkan) Egaiteru mirai mo chigau keredo (Dan masa depan yang ingin diraih berbeda) Te to te wo toriaeta nara (Jika kita semua saling berpegangan tangan) Kitto warai aeru hi ga kuru kara (Kuyakin hari ketika kita dapat tersenyum akan tiba) Boku ni wa ima nani ga dekiru ka na (Apakah sesuatu yang dapat kulakukan untukmu?) Dareka ga te ni ireta yutakasa no ura de (Di balik kesuksesan yang didapatkan oleh seseorang) Kaeru basho wo ubawareta nakama (Ada teman yang kehilangan tempat untuk kembali) Hontou wa kare mo yorisoi atte (Padahal yang sebenarnya, dia hanya ingin hidup) Ikiteitai dake na no ni (Dengan saling berdampingan satu sama lain) Kanashii kimochi ni nomikomarete (Kita ditenggelamkan oleh perasaan yang sedih) Kokoro ga kuroku somari kakete mo (Bahkan hati terwarnai menjadi semakin gelap) Yurusu koto de mitatameru koto de (Namun dengan saling mengakui dan memaafkan) Bokura wa tsunagari aeru (Kita semua dapat saling terhubung) Bokura ni ima dekiru koto (Sesuatu yang dapat kita lakukan sekarang) Sore dake de subete ga kawaranakutatte (Meskipun hal itu tak dapat mengubah segalanya) Dareka no ichi nichi ni hora (Lihatlah, keseharian yang dilalui seseorang) Sukoshi dake azayaka na irodori wo (Secara perlahan menjadi berwarna dengan lebih terang) Kagayaku houseki da to ka (Bahkan permata yang terlihat bersinar) Kinpaku de wa nai keredo (Terkadang tak sebagus penampilannya) Konna fuu ni sekaijuu ga (Dengan begitu, aku harap seluruh dunia) Sasayaka na ai de afureta nara (Dapat dipenuhi oleh cinta yang tulus) Nanika ga hora kawaru hazu sa (Lihatlah, pasti ada sesuatu yang akan berubah) Onaji sora no shita itsuka kitto (Di bawah langit yang sama, suatu saat nanti) Sore ga chiisana boku no ooki na yume (Itulah mimpi yang besar dari diriku yang kecil) Source: kazelyric
Lyrics Japanese/Romanji/English 煌く水面の上を kirameku minamo no ue wo Over the sparkling surface of the water 夢中で風切り翔る muchuu de kazagiri kakeru Like the soaring pennant 翼をはためかせて tsubasa wo hatamekasete Let these wings flutter あの街へ行こう ano machi he yukou Towards that town 海を越えて umi wo koete Crossing over this sea 僕はそう小さなツバメ boku wa sou chiisana tsubame I am a small swallow 辿り着いた街で触れた tadori tsuta machi de fureta In the town that I reached 楽しそうな人の声 tanoshi sou na hito no koe (I) heard the happy voices of the people 悲しみに暮れる仲間の声 kanashimi ni kureru nakama no koe And voices of friends, darkened by sadness みんなそれぞれ違う暮らしの形 minna sorezore chigau kurashi no katachi Everyone is living different lives 守りたくて気付かないうちに mamoritakute kizukenai uchi ni Though all everyone is trying to do is protect and not hurt anyone 傷付け合ってしまうのはなぜ kizutsuke atte shimau no wa naze Why do we end up hurting each other 同じ空の下で onaji sora no shita de Though we all live under the same sky 僕らは色とりどりの命と bokura wa iro tori dori no inochi to この場所で共に生きている / kono basho de tomo ni ikite iru We are all living our colourful and different lives, here, in this place, together それぞれ人も草木も花も鳥も sorezore hito mo kusaki mo hana mo tori mo Each and every person and plant and flower and bird 肩寄せ合いながら kata yoseai nagara Standing together, shoulder to shoulder 僕らは求めるものも描いてる未来も違うけれど bokura wa motomeru mono mo egaiteru mirai mo chigau keredo Though the future we are creating is a little different from what we are wishing for 手と手を取り合えたなら te to te wo tori aeta nara If we could join hands now きっと笑い合える日が来るから kitto warai aeru hi ga kuru kara A day where we can laugh together will surely come 僕にはいま何ができるかな boku ni wa ima nani ga dekiru ka na I wonder what I can do right now 誰かが手に入れた豊かさの裏で dareka ga te ni ireta yutakasa no ura de Behind the abundance that someone has attained 帰る場所を奪われた仲間 kaeru basho wo ubawareta nakama Are friends who have had their homes stolen 本当は彼も寄り添い合って生きていたいだけなのに hontou wa kare mo yorisoi atte ikite itai dake na no ni Though, all they really wanted to was also to live together 悲しい気持ちに飲み込まれて kanashii kimochi ni nomi komarete Even when (I’m) being swallowed by sad feelings 心が黒く染まりかけても kokoro ga kuraku somari kakete mo And I feel like my heart is being stained black 許すことで認めることで yurusu koto de mitomeru koto de By forgiving and and by accepting 僕らは繋がり合える bokura wa tsunagari aeru We can be connected 僕らに今できること bokura ni ima dekiru koto What we can do now それだけで全てが変わらなくたって soredake de subete ga kawaranaku tatte Even if everything does not change with just that 誰かの一日にほら少しだけ鮮やかな彩りを dareka no ichinichi ni hora sukoshi dake azayaka na irodori wo We can create a little bright colour in someone’s day 輝く宝石だとか金箔ではないけれど kagayaku houseki da toka kinpaku de wa nai keredo Though it may not be a sparkling jewel or a gold leaf こんな風に世界中が konna fuu ni sekaijuu ga If, in this way, the worle world ささやかな愛で溢れたなら sasayaka na ai de afureta nara Starts to overflow with gentle love 何かがほら変わるはずさ nanika ga hora kawaru hazu sa I’m sure something will change 同じ空の下いつかきっと onaji sora no shita itsuka kitto Under this same sky, someday, surely それが小さな僕の大きな夢 sore ga chiisana boku no okiina yume That is this small self’s huge dream
ツバメって本当にいい曲
この曲を聴くとなぜか涙がこぼれてしまう...
もっと世界中に広まって欲しい曲だな。
日本から愛に溢れたメッセージとしてね
エネルギーです
運動会で小学一年の娘が踊っていました。初めて聞いた時から良い歌だなぁ。と思っていたけど、子ども達が一生懸命に踊っている姿と歌詞に涙が溢れて来ました。
願わくば、子ども達が歌詞の意味を理解して、周りの人と支え合いながら人生を歩んで行けますように。
この曲を聴きながら、顔も名前も知らない貴方の心暖まるコメントを読んでいると何故か涙が溢れてきました。
ネットの向こう側の遠い場所からですが、娘さんとあなたたちご家族の幸せを願わせていただきます。
@@00ypsilon21
コメントありがとうございます😊
あなたのコメントに心が温かくなり、とても嬉しい気持ちになりました。
私もあなたとあなたのご家族の幸せを祈っています。
コメントに少し涙が出ました。母の愛は偉大ですね。
選曲した先生、いい先生でしょうね😊
たりらま
@@katsutoshitamura5070
看護師一年目やっててこの間すごくつらくてやめたいって思ってたけど、この曲きいたら誰かの1日を少しでも元気にできたらいいなって気持ちから始めようって思いました!もうちょっとだけ頑張っていこうと思います!
誰かの為に一生懸命に頑張っている貴方をきっと見てる人が居ます。
確実にここに2人はいますよ!無理せず頑張って!
私も今ツバメ歌いたい
「こんな風に 世界中が ささやかな愛で 溢れたなら」
最近のニュース見ていると、この歌詞がすごく胸に刺さる。
平和でみんなが笑顔で過ごせる日が来ますように。
涙が出る。世界が平和であってほしい。
素晴らしい楽曲にIKURAさんと子供たちの歌唱が翼を与え、小さなツバメが世界中に愛を届けてゆく様子が浮かびました。微笑みと涙が一緒にこぼれます。
小さい頃大切にしていた童話集にあった、王子様とツバメのお話。今、美しく温かいアニメーションとして私のもとへと帰って来てくれました。
私のところにもあの時のツバメがやってきてくれたようで、胸がいっぱいです。
クリエイターの皆さん、素敵な贈り物、本当にありがとうございます。
ずっとずっと、大切にします。
歌詞を見てみると、僕たち一人一人が意識を持ち、少しづつ行動してみることで、ツバメや動物一人(匹)の生活を少しだけでも豊かにすることができる。ってことを伝えてくれてることに気づいた。
NHKで見た時は、可愛い曲だと思ったけど、聞けば聞くほど沁みてきて泣けてきました。どの命も愛しいし尊いですね。
YOASOBIすごいです。
私も泣きました。聞くとたんに涙がぽろぽろ落ちるさすがヨアソビさん
何十回とリピートしてきいてるはずなのに、今日改めてきいてたら自然と涙が込み上げてきました。こんな感情を引き出すYOASOBIってすごいです。
私もツバメ大好きです!
私も涙がぽろぽろ出て、私の心がこの曲を待っていたかのように本当に涙が溢れてきました。きっと、ウクライナやガザでの戦争の悲しみや絶望から、ひとすじの光を感じさせてくれたから。それでもなお、人は希望の方へ少しでも歩いていきたいと思わせてくれたから。
じゃあもうアルコールで手にいる細菌を殺すのやめてね
孫が運動会でツバメダンスします 歌詞が素晴らしい🎉泣いてしまいました
若い人達の歌は子供や孫からしか教わらないとわからないから 感動しましたし孫と歌えるのが楽しい😊
ありがとう🎉
「許すことで認めることで僕らは繋がり合える」という歌詞が心に響きました。素敵な曲をありがとうございます。
弱ってる時に聞くと、あまりの癒しに泣きます。強がってる時に聞くと、初心を思い出します。
誰もが抱く、素直な原始の願いは、何物にも代えがたいと思う。
この曲を知るまでYOASOBIの中で「群青」が個人的No.1だったけど、「ツバメ」と入れ替わるかもしれない。
いい曲すぎる。
燕(つばめ)は「幸福の予感」という鳥言葉で歌詞や物語とマッチしてる感じがする。
Y yo no entiendo japonés
XD
このコメントバズる気がする
確かに!
これ1000いいねいくね(予言)
古参アピ(◍´꒳`◍)
幸福って文字好きだわぁ〜
Zepp HANEDAのLIVEで数日前に生歌聴けました。いくらちゃんの声が心に染み込んでるくみたいで、すごく温かいのに涙が出てきました。戦争も差別もなくなってほしい
やっぱYOASOBIは明るくてポップな曲調がいくちゃんの声に1番しっくりくる
本当に良い曲ばかり。聴いてるとほっこりするしキュンとする
この曲は毎朝子供達が観ているEテレで初めて知りました。
歌詞の中で『許すことで認めることで僕らは繋がり合える』と聞いた瞬間涙が溢れました😭
世界中にこの曲が流れたなら争いが無くなるような気がします。
グサッとくる素晴らしい曲だね‼️感動した‼️
いい曲ですね。ほんと。
みんな助け合って生きていきましょうよ。
1人じゃ生きていけないって。
いつか、人と人とが本当の意味で助け合えることが当たり前になればいいですね。
5歳の娘がこの曲の振り付けを一生懸命覚えています。
一方で戦争、コロナ、虐待、事件…
小さな命が奪われている現状がある…
本当にこの歌のように
世界中が愛で溢れてほしい
確かに(´・∀・)
新型ウイルスに、巨大地震に、戦争に・・・
平和な世界はいつくるんだろう
今だからこそ聞きたい曲
僕が1番好きなYOASOBIの中で1番大好きな曲です。
世界中がささやかな愛で溢れてほしい。
子供たちも一緒に歌ってるの本当に好きすぎる
YOASOBIの曲は、教訓が読み取れるものでも全く説教臭くなくて、スっと真っ直ぐ心に入ってきてしっかり響く。
分かります!反抗期の私の心にもすんなり入っていく感じがYOASOBIさんのすごいところだと思います!
「あくまで僕はこう思うんだ」って横で呟かれた真っ当で真っ直ぐな意見みたいな歌詞だからですかね
YOASOBIさんたちの曲は節々に優しさと温かさが感じられて、毒気がなくて、いい歌詞がたくさんありますよね
SDGsの曲というので、YOASOBIも政治利用されるんじゃないかと危惧していましたが、さすがAyaseさん、さわやかな優しい気持ちになりました。
イライラしてる時にこの曲を聴くと落ち着ける 許すことも大切 平和に生きよう!
優しくて思いやれる子供達が増えますように
子供が保育園の運動会で演奏するらしく「とても素敵で大好きな歌なんだ」と教えてくれて一緒に聴きました
本当に素敵な曲でした
紛争地域や、争いの絶えない国の大人たちに聞かせてあげたい、大きな変化には繋がらなくても…世界中に配信して欲しい…
そうだと思います
息子が生まれ、テレビを見るようになってから知りました。 とても心に響く歌詞、メロディです。この曲が流れ、テレビを見ている息子を見ているだけで涙が出てきます。
ウクライナ戦争から1ヶ月後に生まれた息子ですが、入院中はずっとウクライナニュースばかりでした。その中で、妊婦が爆撃を受け、赤ちゃんと共に亡くなるニュースが流れ、今こうして生きている事がどれだけ幸せなことか。
この歌を、もっと世界に届けてほしい。
みんなそれぞれ違うけど、求めるもの、ゴールも違うけど、、それに気づいてほしいと切におもいます。
姪っ子の運動会のダンスで初めて知り、聴きましたが、子供たちが一生懸命踊る姿と歌詞とメロディーと全てが尊くて自然に涙が出てきました。
すーっと心に沁み渡る素敵な曲ですね。
人間とツバメなどの動物は違う生活をしているけど、それをYOASOBIさんは、みんな一緒なんだとそういう深い想い(未来のこと)を込めて歌っていてそれが美しい。
ほんとに全ての人が小さな幸せをみつけて決まりの中で自由に好きな事ができる世界になったらいいな
この曲聴いて泣きそうになった、
本当に歌詞の通りに世の中が変わっていってほしい
NHKかなりプレッシャーがあったと思うけど、流石YOASOBI、パプリカの次曲として相応しい曲でした
随分前から1歳になったばかりの息子とEテレで流れるたびに一緒に踊っています。
今日初めてMVを拝見し、昨今のウクライナ情勢が思い出され…涙が止まらなくなってしまいました。
1日も早くこの辛く悲しい日々が終わってほしいと願うばかりです。
幸福な王子のおはなしをテーマにしているのですよね🤗♥️このお話好きなので、歌詞もぐっときます。3歳の息子と毎日聴いています🎵
この曲を使って障害者や何かしら体に害を与えて苦しんでいる人達がダンスをしていて楽しそうで心がポカポカしました。
また見たいと今でも思います
みんなのうたを観れる時間帯に家に居ないけど、3歳の息子がちょいちょい口ずさんで気になって妻に聞いたらコレだって教えてくれて聴いてるけど、めちゃくちゃ良い歌。
なんか懐かしいような、新しいような
それでいて胸がキュッと締め付けられるような
でもどこか温かい歌で泣きそうになる。
なんで「ツバメ」っていうタイトルなんだろうって思ったけど「輝く宝石だとか金箔じゃないけど」っていう歌詞で理解した
めっちゃいい歌だ
紅白で聞いてから頭の中でリピートしてます。
「それが小さな僕の大きな夢」のところが大好きです。
ちょっぴりせつなくて、希望へのエールになっていて素敵だと思って聴いてます😊
穴照り行く
こに奈由は
気比オンアイスブルー
野呂や、箆か
滝根湯行く
喜古「にな、箆か
絵日照る、箆か
な日)南丫穴照り着いた、
かはあ日照る、箆か に
に)湯好に)湯行く
の湯お湯湯の湯の
とぬ湯赤ん坊の湯お湯
混む無世湯あ間やゆや
など
こども番組の間で聴いて、いい曲だな〜と込み上げてくるものがありました。
世界の子ども番組の間で流れたら、いいのにね💫
ボランティア先の小学生たちが学校の道徳の授業の中で習ったと聞いて気になってフルで聞きましたが、何かこみ上げるものがあって涙が出そうになりました・・・良い歌・・・✨😢
そうですね😭✨
3歳の娘の運動会でとっても可愛いダンスを見せてくれて
初めは可愛い歌だなと思ってましたが
調べてみてしっかり聴いてみたら、とても深くて、優しくて、
愛が詰まった素敵な歌すぎて
涙なしでは聞けない歌になってしまいました。
ハマりすぎて毎日のように聴いています。
こんなに素敵な歌を、ありがとう。
鹿屋市着いたときのゆと
野ナムコグループ
おの無と津丹那目や
900円はせ
せんせい
あやなたのにぬめ「めま
箆な》わ)ワンよ❗にめ
日なめん、盧な、のめひま木か
利や目こね」ののめわ
もゃ南丫なの蛙のや
👈️は行木
かにぬめ日)よゆきやま
あこの、にのみはま
ときかに日)きなたひま
私の住んでいるところは田舎なので春夏にかけてツバメが飛んでいます。
昔からツバメが大好きだったのでこの曲は本当に嬉しかったし大好きな曲です。
ここ数年の気候変動で年々飛来数が減ってきてるみたいで悲しいけどこの曲みたいに世界の人々が自然破壊に関心を持って自然や動物がもっと住みやすい地球になるようになって欲しいと思う
子供が幼稚園で踊ったといって曲名を聴いてここにたどり着きました。なんて良い曲
0:58 ここからの歌詞に感動して🥲
I can't read Japanese, but through translation, I realized that the lyrics are so beautiful.
私は日本語が読めないのですが、翻訳を通して歌詞がとても美しいことに気づきました。
This song has a English version. Please listen to it!
中学の時毎日聴いてたな!
三原色とツバメ、群青は好きな曲!!
テレビでにちゃん流してたら子供達が歌っててえ、地元こんな良い歌作るなんてやるやんって思ってたら次にこれ流れ出してえ、ありがとうの気持ちとやべえ久々jpopで良い歌で会えたってなった。ありがとうございます。昨日より今日、今日より明日、少しでも良い日を、能登。
今の世界中の事を、1曲に、まとめられていて、最初始めての聴いたときは歌詞の意味を理解できない自分だったけど、何度か聴いているうちに、『世界平和』というワードを元に楽曲を作られていて、歌詞を深読みするうちにとても感動しました。
一人でもこの楽曲を、多くの人にこれから、世界中の人々は、どのように共に協力しあって『生きていく』かを改めて考えてもらいたいです。
YOASOBIの曲は常に勝ち!全ての曲がみんなが好きになるリズム!Ikura ちゃんの声もめちゃ綺麗やし、Ayaseさんの編曲も完璧!まじ好きや!
なんかこの歌って、社会とか周りとかの関係を表現してるみたいで、すごい好き。
「輝く宝石だとか 金箔ではないけれど」
ここは童話の『幸福な王子』を意識したんでしょうね。
自分には王子様が身に付けている宝石や金箔のような上等なものはないけれど、世界中に平和を届けたいというツバメちゃんの思いが出てるんでしょうか?いずれにしろ素敵です✨
心に響いた…この歌すごく素敵!日本にはまだ直さなきゃいけないところとか、色々と大変な所があるけど、この歌聞いたら日本に産まれてよかったって心から思えた。
『ツバメ』 歌詞
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
煌く水面の上を
夢中で風切り翔る
翼をはためかせて
あの街へ行こう
海を越えて
僕はそう小さなツバメ
辿り着いた街で触れた
楽しそうな人の声
悲しみに暮れる仲間の声
みんなそれぞれ違う暮らしの形
守りたくて気付かないうちに
傷付け合ってしまうのはなぜ
同じ空の下で
僕らは色とりどりの命と
この場所で共に生きている
それぞれ人も草木も花も鳥も
肩寄せ合いながら
僕らは求めるものも
描いてる未来も違うけれど
手と手を取り合えたなら
きっと笑い合える日が来るから
僕にはいま何ができるかな
誰かが手に入れた豊かさの裏で
帰る場所を奪われた仲間
本当は彼も寄り添い合って
生きていたいだけなのに
悲しい気持ちに飲み込まれて
心が黒く染まりかけても
許すことで認めることで
僕らは繋がり合える
僕らにいまできること
それだけで全てが変わらなくたって
誰かの一日にほら
少しだけ鮮やかな彩りを
輝く宝石だとか
金箔ではないけれど
こんな風に世界中が
ささやかな愛で溢れたなら
何かがほら変わるはずさ
同じ空の下いつかきっと
それが小さな僕の大きな夢
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
守りたくてですかね?
@@草苅秀樹-h7d そうですね。すみません。
ご指摘ありがとうございます。
(「まもくて」ってなんぞや)
歌詞ありがとうございます
世界の平和を唱う素敵な一曲。
少し前にまた別の「しあわせの王子」をモチーフにした作品を共通テストの過去問で読んだばかりだったので、何か不思議な気持ちになりました。いい曲ですね。
NHKの教育番組だけでなく
全世代が聞き惚れる曲
クオリティすげぇよな
この歌、世界中に広がったらいいのに。本当に素敵な歌です。
大好きです。
間奏部分につばめの鳴き声がちりばめられているようですよね。😌🎶
テーマ曲作ってくださいと言われて、これを提出するって凄い。Eテレの木曜の朝7時に流れるので朝がとても清々しいです。子供が花を渡すシーンにいつもハッとします。
この歌!!!!!!やっっと見つけた!!!!!!『みんなのうた』で子供たちが歌ってるバージョンを聞いたことがあって、ずっと忘れられなくて探してたんだ!!
すごく好きだ‼️‼️‼️‼️‼️‼️‼️‼️‼️
子供が生まれてEテレつけるようになって知りました。素敵な歌。世界中の人たちに届きますように。
NHKで流れてきたのを聞いて見に来たけど
ほんとにいい曲すぎる。YOASOBIさんの歌はまっすぐ心に刺さる
NHKアナウンサーとダンスコラボして欲しい!
立花さん大発狂やね
@@リリ-d5i チャラ~ン(判定音)立花タイキック~!
行くのかまなだだらまなだ
「」和由はぬrr
けはあえ
気比あさたなまたなま
垣根嚨は
メッセージが強くこもってて、
言葉一つ一つが優しくて、
YOASOBIさんらしい素敵な曲です!✨
今日は11月19日(土)、あおきいろセサミストリート&ミドリーズバージョンとみいつけたバージョンありがとうございました。どちらもほんとにかわいかったです。
環境問題とか絶滅危惧の問題とか色々考えさせられる面白い歌だな。重い題材を扱ってるのにすごく爽やかなのもすごい。
子どもの運動会の表現でこの曲が使われていて、子どもたちの演技に集中してるつもりが入ってくる歌詞が素晴らしすぎて涙が滲みました。。すっごくいい曲😭🕊
私は今年運動会の表現で群青と新時代の曲でやったんですけど同じYOASOBIの曲だ❗(6年生です。)
娘のおゆうぎ会で同じ目にあいました😭
こう言う歌を聴いて感動したり共感を覚える人が多いと思うそれは貴方を大事に大事に育ててくれた両親や周りの人のおかげで今の心豊かな貴方がある、そして何よりそんな心優しくあれる自身を少し褒めてほしい
心に染みる言葉に涙がでました。ありがとうございます😢
泣きそうになった😢
めっちゃ心救われました。そんなことを言えるあなたもとても素敵な人だ😢
素敵なメッセージに涙しました。素晴らしい感性をお持ちで人間味がありますね😢 私もあなたのような感動を伝えられる人になります✨️
歌詞の意味を考えて初めてちゃんと聞いたけど、 2:10 もう鳥肌だった。
世界は広いね💙🤍
何度聞いても素晴らしい曲だよ💖こんな世界になって欲しい❣️
ウクライナへのロシア侵攻のニュースで暗澹たる気持ちでいた時に、何気なくこの歌を聴いて泣いてしまいました。
この歌がメッセージが、世界中に流れて、平和になりますように!
YOASOBIが歌うこの曲、今年の江戸川区花火大会で流れた覚えあるかも?めっちゃ素敵な曲で嬉しかったです🎆🎆🎆
Lirik romaji+sub indo:
Kirameku minamo no ue wo
(Di atas permukaan air yang bersinar)
Muchuu de kaze kiri kakeru
(Kita terbang dengan menembus angin)
Tsubasa wo hatamekasete
(Bersama kedua sayap yang dikepakkan)
Ano machi e yukou
(Mari kita pergi ke kota itu)
Umi wo koete
(Hingga dapat melalui laut)
Boku wa sou chiisana tsubame
(Ya, kita adalah burung layang-layang kecil)
Tadori tsuita machi de fureta
(Menyentuh kota yang akhirnya dapat dituju)
Tanoshi sou na hito no koe
(Ada suara orang-orang yang terlihat senang)
Kanashimi ni kureru nakama no koe
(Tapi ada juga suara teman yang merasa sedih)
Minna sorezore chigau kurashi no katachi
(Semua orang memiliki cara hidup masing-masing)
Mamoritakute kidzukanai uchi ni
(Tanpa mereka sadari, mereka ingin melindunginya)
Kizutsuke atte shimau no wa naze
(Lalu kenapa kita sampai melukai satu sama lain?)
Onaji sora no shita de
(Di bawah langit yang sama)
Bokura wa irotoridori no inochi to
(Dengan kehidupan yang beragam warna)
Kono basho de tomo ni ikiteiru
(Kita semua hidup bersama-sama di tempat ini)
Sorezore hito mo kusaki mo hana mo tori mo
(Setiap manusia, tumbuhan, bunga dan burung)
Kata yoseai nagara
(Hidup dengan saling bahu-membahu)
Bokura wa motomeru mono mo
(Meskipun sesuatu yang kita inginkan)
Egaiteru mirai mo chigau keredo
(Dan masa depan yang ingin diraih berbeda)
Te to te wo toriaeta nara
(Jika kita semua saling berpegangan tangan)
Kitto warai aeru hi ga kuru kara
(Kuyakin hari ketika kita dapat tersenyum akan tiba)
Boku ni wa ima nani ga dekiru ka na
(Apakah sesuatu yang dapat kulakukan untukmu?)
Dareka ga te ni ireta yutakasa no ura de
(Di balik kesuksesan yang didapatkan oleh seseorang)
Kaeru basho wo ubawareta nakama
(Ada teman yang kehilangan tempat untuk kembali)
Hontou wa kare mo yorisoi atte
(Padahal yang sebenarnya, dia hanya ingin hidup)
Ikiteitai dake na no ni
(Dengan saling berdampingan satu sama lain)
Kanashii kimochi ni nomikomarete
(Kita ditenggelamkan oleh perasaan yang sedih)
Kokoro ga kuroku somari kakete mo
(Bahkan hati terwarnai menjadi semakin gelap)
Yurusu koto de mitatameru koto de
(Namun dengan saling mengakui dan memaafkan)
Bokura wa tsunagari aeru
(Kita semua dapat saling terhubung)
Bokura ni ima dekiru koto
(Sesuatu yang dapat kita lakukan sekarang)
Sore dake de subete ga kawaranakutatte
(Meskipun hal itu tak dapat mengubah segalanya)
Dareka no ichi nichi ni hora
(Lihatlah, keseharian yang dilalui seseorang)
Sukoshi dake azayaka na irodori wo
(Secara perlahan menjadi berwarna dengan lebih terang)
Kagayaku houseki da to ka
(Bahkan permata yang terlihat bersinar)
Kinpaku de wa nai keredo
(Terkadang tak sebagus penampilannya)
Konna fuu ni sekaijuu ga
(Dengan begitu, aku harap seluruh dunia)
Sasayaka na ai de afureta nara
(Dapat dipenuhi oleh cinta yang tulus)
Nanika ga hora kawaru hazu sa
(Lihatlah, pasti ada sesuatu yang akan berubah)
Onaji sora no shita itsuka kitto
(Di bawah langit yang sama, suatu saat nanti)
Sore ga chiisana boku no ooki na yume
(Itulah mimpi yang besar dari diriku yang kecil)
Source: kazelyric
Niat
Suka bett klo dengar lagu jepang yg gk ad liriknya trus ad yg komen liriknya ^ω^
thx
Makasi
Orang mana bang wkwk
新曲が出る度に「この曲1番好きかも!」ってなるの本当に凄いし、その1番をどんどん更新し続けてるAyaseさんの作詞作曲の凄さとikuraちゃんの歌声本当に最高!
今聞くとより涙が出ちゃうな…
今の時代の美しい歌。
聞いてるとなんか泣きそうになる。
Lyrics Japanese/Romanji/English
煌く水面の上を
kirameku minamo no ue wo
Over the sparkling surface of the water
夢中で風切り翔る
muchuu de kazagiri kakeru
Like the soaring pennant
翼をはためかせて
tsubasa wo hatamekasete
Let these wings flutter
あの街へ行こう
ano machi he yukou
Towards that town
海を越えて
umi wo koete
Crossing over this sea
僕はそう小さなツバメ
boku wa sou chiisana tsubame
I am a small swallow
辿り着いた街で触れた
tadori tsuta machi de fureta
In the town that I reached
楽しそうな人の声
tanoshi sou na hito no koe
(I) heard the happy voices of the people
悲しみに暮れる仲間の声
kanashimi ni kureru nakama no koe
And voices of friends, darkened by sadness
みんなそれぞれ違う暮らしの形
minna sorezore chigau kurashi no katachi
Everyone is living different lives
守りたくて気付かないうちに
mamoritakute kizukenai uchi ni
Though all everyone is trying to do is protect and not hurt anyone
傷付け合ってしまうのはなぜ
kizutsuke atte shimau no wa naze
Why do we end up hurting each other
同じ空の下で
onaji sora no shita de
Though we all live under the same sky
僕らは色とりどりの命と
bokura wa iro tori dori no inochi to
この場所で共に生きている / kono basho de tomo ni ikite iru
We are all living our colourful and different lives, here, in this place, together
それぞれ人も草木も花も鳥も
sorezore hito mo kusaki mo hana mo tori mo
Each and every person and plant and flower and bird
肩寄せ合いながら
kata yoseai nagara
Standing together, shoulder to shoulder
僕らは求めるものも描いてる未来も違うけれど
bokura wa motomeru mono mo egaiteru mirai mo chigau keredo
Though the future we are creating is a little different from what we are wishing for
手と手を取り合えたなら
te to te wo tori aeta nara
If we could join hands now
きっと笑い合える日が来るから
kitto warai aeru hi ga kuru kara
A day where we can laugh together will surely come
僕にはいま何ができるかな
boku ni wa ima nani ga dekiru ka na
I wonder what I can do right now
誰かが手に入れた豊かさの裏で
dareka ga te ni ireta yutakasa no ura de
Behind the abundance that someone has attained
帰る場所を奪われた仲間
kaeru basho wo ubawareta nakama
Are friends who have had their homes stolen
本当は彼も寄り添い合って生きていたいだけなのに
hontou wa kare mo yorisoi atte ikite itai dake na no ni
Though, all they really wanted to was also to live together
悲しい気持ちに飲み込まれて
kanashii kimochi ni nomi komarete
Even when (I’m) being swallowed by sad feelings
心が黒く染まりかけても
kokoro ga kuraku somari kakete mo
And I feel like my heart is being stained black
許すことで認めることで
yurusu koto de mitomeru koto de
By forgiving and and by accepting
僕らは繋がり合える
bokura wa tsunagari aeru
We can be connected
僕らに今できること
bokura ni ima dekiru koto
What we can do now
それだけで全てが変わらなくたって
soredake de subete ga kawaranaku tatte
Even if everything does not change with just that
誰かの一日にほら少しだけ鮮やかな彩りを
dareka no ichinichi ni hora sukoshi dake azayaka na irodori wo
We can create a little bright colour in someone’s day
輝く宝石だとか金箔ではないけれど
kagayaku houseki da toka kinpaku de wa nai keredo
Though it may not be a sparkling jewel or a gold leaf
こんな風に世界中が
konna fuu ni sekaijuu ga
If, in this way, the worle world
ささやかな愛で溢れたなら
sasayaka na ai de afureta nara
Starts to overflow with gentle love
何かがほら変わるはずさ
nanika ga hora kawaru hazu sa
I’m sure something will change
同じ空の下いつかきっと
onaji sora no shita itsuka kitto
Under this same sky, someday, surely
それが小さな僕の大きな夢
sore ga chiisana boku no okiina yume
That is this small self’s huge dream
Copy paste from spotify?
Thanks for translate the lyric
@@VelNuu I don't have Spotify
thank you :3
This song is so sad 🥺 Thank you for translate ❤️
2番の「輝く宝石だとか 金箔ではないけれど」っていう歌詞がとても好きです
これもオスカー・ワイルドの「幸福な王子」をバックグラウンドにした歌詞ですね。
僕もです
子供とツバメを絡めていてメッセージ性も伝わってくる!!!
歌詞もすごく自分に当てはまる感じがある!!
マジで最高の曲ありがとうございます!!!😭❤️
江戸川区花火大会で知りました!!花火の綺麗さと素敵なメロディーが本当にマッチしていて凄く感動しました💖💖😢ありがとう💗💗
とても感動しました🥺美しい映像、音楽、涙が出ました。隅々までこだわられた作品で、心に響きそれは心の中で奏でられていました♫素敵すぎました😭
この曲聴くと、何でこんなに切ない気持ちになるのかな。わかる人いますか?
なんか昔を思い出すんですよね
いい曲ですね❤😊
やはりウクライナとロシア、イスラエルとパレスチナの紛争で亡くなった多くの人命と苦しんている人々を思わずにはいられない。
やっぱりYOASOBIはどれも良い歌です!
絵だけじゃなく映像もあるとさらに良さが増して最高です!
娘の運動会での競技ソングで流れてから刺さりました!😢最高の歌です
ayaseさん、素晴らしい歌詞とメロディをありがとう。
ikuraさん、キレイな歌声をありがとう。
この曲はいい歌だなあ、こんな世の中になってほしい
これが5000万回再生行って欲しい、、、、本当にいっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっちばん好きな曲だからまじでもっと伸びて欲しい
ずっと応援してますYOASOBI様
ヤバイ。今回仕事で使われるので覚えようとちゃんと聞いたらただでさえ「幸福な王子」は泣ける話なのにこの曲で更に泣けてしまった。これ聴きながらタイミング測って仕事するのに…号泣してまうわ!
今週の仕事大丈夫か私😭
コメント欄に海外の方が多く見られ、YOASOBIが世界レベルである事を改めて実感しました。これからも素晴らしい曲たくさんを聞かせてください!
毎日聴いてる曲のひとつで再生回数見る度に増えていて、自分の曲では無いけどたくさんの人にもっと聞いて欲しいなって思います!
"小さな僕の大きな夢"というフレーズが大好きです
この1曲だけでは、大々的にSDGsを世界に広めることはできない。
でもツバメが「鮮やかな彩り」を少しだけ与えるように、「曲を通してSDGsに関心を持った人」を少しだけ増やすことはできると思う。
和楽器の音色からは「そんな人達をこの日本から少しずつ」という気持ちが感じられる。
変調が無い音楽からは、「変わること(衰え)がなく続いていく世界」という、SDGsの根幹たるものが喩えられているようにも感じる。
家族と上手くいってない時にこの曲を聴いて、無理しなくていいんだなって、思えた曲です!いつかライブに行きたいです
ayaseさんってほんとに頭の良い方なんだろうな
歌詞が素晴らしいです!
songsとても良かったです✨
コンセプトソングってか、とても豪華な『みんなのうた』て感じがYOASOBIの醍醐味だと思う。
この曲今年の音楽発表会で歌う!!今年最後の音楽発表会でツバメが歌えてとっても嬉しい(私は小学6年生です🎉)YOASOBIさんこんな素敵な曲を作ってくださって本当にありがとうございます😭