güzel ülkemize geldiğiniz için teşekkürler. umarım güzel bir anı olmuştur. bu videoyu 1 ay sonra gördüğüm için üzüldüm. tekrar bekleriz. kardeş ülkeye selamlar.
I enjoyed watching your Istanbul videos. I hope you have a wonderful time in my country. dont forget to try amazing food and explore new places. dont worry, after these Istanbul vlogs, you will see your channels subscribers and views increase rapidly. Stay safe!
Bütün Koreliler sevmiyor bizi.Hatta bizim Çölde yaşayıp,deveye bindiğimizi zannedenleri de çok.O yüzden bizim teknolojik gelişmemizi küçümsüyorlar bazıları.Tamamen Hollywood kültüründe yetişmiş nesiller, Dünya’dan haberleri yok.
Türkiye'ye Istanbula hoşgeldiniz. Kanalınızı yeni keşfettim. Türkçe alt yazı ekleme şansiniz olsa çok iyi olurdu. Ankara başkent olan şehrimizede bekleriz😇
@@FAWK0206 bir çok youtuber pek çok farklı dile çeviri seçeneği sunabiliyor. Bunu yapay zeka yardımıyla mı yapıyorlar? Mutlaka bir yolu olmalı. Sizin gibi ciddi, tarafsiz,bilgilendirici,güzel yayın yapan youtube kanallarının abonelik ve izlenme sayısının bu şekilde arttığını,artacağını düşünüyorum naçizane 🙏 Emeklerinize sağlık,teşekkür ederim.
The language of 𐱅𐰇𐰼𐰰 people Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing Suvu> Sıvı=fluid, liquid Suv’up =liquefied Suv-mak= to make it flow onwards-upwards >suvamak=to plaster Suy-mak= to make it flow over Süv-mek= to make it flow inwards Sür-mek= to make it flow ON something >to drive (Su-arpa)>chorba>surppa=soup /Surup>şurup=syrup /Suruppat>şerbet=sorbet /Surab>şarap=wine /Surah>şıra=juice şire=milky Süp-mek= to make it flow outwards /Süp-ğur-mek>süpürmek=to sweep -mak/mek>(umak/emek)=aim/ exertion (machine/ mechanism) -al/el =~obtain through -et =~ do /make -der = ~set /provide -kur=~ set up -en=own diameter > about oneself -eş=each mate/each other/together or altogether -la/le = ~make this by it /do it this way Sermek= to make it flow in four directions =to spread it by laying over somth Sarmak= to make it flow around somth =to wrap, to surround Saymak= to make it flow drop by drop /one by one from the mind =~to count, ~to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer) Söymek= to make it flow through > Söy-le-mek= make the sentences flow through the mind =~to say, ~to tell Sövmek=to say whatever's on own mind=swearing Sevmek= to make flow/pour from the mind to the heart =to love Süymek=to make it flow thinly (Süÿt> süt= दूध/ milk) Soymak=to make it flow over it/him/her (to peel, ~to strip )(soygan>soğan=onion) Soy-en-mak>soyunmak=to undress (Suy-ğur-mak)>sıyırmak=~skinning ,skimming Siymek=to make it flow downwards= to pee Siÿtik>sidik=urine Say-n-mak>sanmak= to pour from thought to the idea >to arrive at a guess Savmak=to make it pour outward /put forward /set forth > sav=assertion Sav-en-mak>savunmak=to defend /Sav-ğur-mak>savurmak=to strew it outward (into the void) Sav-eş-mak>savaşmak=to shed each other's blood >savaş= war Savuşmak=scatter altogether around > sıvışmak=~run away in fear Sağmak=to ensure it pours tightly /Sağanak=downpour /Sahan=somth to pour water Sağ-en-mak>sağınmak= to spill from thought into emotions> ~longing Sekmek=to go (by forcing /hardly) over it further Sakmak=to get/ keep/ hold-back forcely or hardly (sekar=?) Sak-en-mak>sakınmak =to ponder hard/hold oneself back/beware Soğmak=to penetrate (by force)> Soğurmak= make it penetrate inward= to suck in Sokmak=to put/ take (by force) inward Sökmek=to take/ force out from the inside(~unstitch/rip out) Sıkmak=to press (forcibly) into oneself > squeeze (Sıkı=tight) Sığmak=fit inside /Sığ-en-mak>sığınmak= to seek refuge Süzmek=to make it lightly flow from top to bottom / to filter Sezmek=to keep it mentally flowing gently /to intuit, sense Sızmak=to get flowed slightly / to ooze Suŋmak=to extend it forward, put before, present Süŋmek=to get expanded outwards /sünger=sponge Sıŋmak=to reach by stretching upward/forward Siŋmek=to shrink oneself by getting down or back (to lurk, hide out) Söŋmek=to get decreased by getting out or in oneself (to fade out) Tan= the dawn /旦 Tanımak= to get the differences of =to recognize Tanınmak= tanı-en-mak= to be known/recognized Tanıtmak= tanı-et-mak=to make known >to introduce Tanışmak=tanı-eş-mak= to get to know each other =to meet for the first time Danışmak= to get information through each other Tanılamak=tanı-la-mak= diagnose Tıŋı= the tune (timbre) /调 Tıŋ-mak=to react verbally >Tınlamak= ~to take into account/ respond Tıŋı-la-mak= to get the sound out Tiŋi-le-mek=to get the sound in >Dinlemek= to listen / 听 Tiŋ-mek=to get at the silence >Dinmek= to keep calm Denk= Sync>登克>~equal / a-thankDenge =balance Thenğ-mek>Değmek= to touch / to achieve a harmonious reaction Thenğe-mek>Denemek=to try to get a harmonious response in return teğet= tangent / tenger> değer=sync level >worth / teng-yüz>deŋiz=sea eşdeğer=equivalent / eş diğerine denk= equal to each other Deng-en-mek>değinmek = to mention /touch upon Deng-eş-mek>değişmek =to turn into something else equivalent /to get altogether a change. Deng-eş-der-mek>değiştirmek =to change it /exchange Çığ (chuw) = avalanche / 雪崩 Çığ-ğur-mak =çığır-mak= ~to scream /read by shouting Çağırmak= to call / inviting / 称呼 / 邀请 Çığırı > Jigir > Şiir = Poetry / 诗歌 Cığır-la-mak > Jırlamak > to squeal /shout with a shrill voice Çığırgı >Jırgı> Şarkı = Song / 曲子 Çiğ (chee)= uncooked, raw / 生 Çiğne-mek =to chew / 咀嚼 (Çiğnek) Çene =chin / 下巴 Çiğ (chiu)= dew / 汽 , 露 (çi’çek=flower/ çi’se=drizzle) Taş =the stone (portable rock)/大石头 Taşı-mak = to take (by moving) it > to carry Taşı-et-mak =Taşıtmak> to have it transported Taşı-en-mak =Taşınmak> to move oneself to a different place Kak-mak=to give direction (kak-qa-eun> kakgan=which one's directing>Kağan>Han) (Baş-khan>Başkan=president) Kak-der-mak>kaktırmak= ~to set aside Kak-el-mak>kağılmak =to be oriented via > get fixed anywhere >kalmak= to stay Kakıluk-mak=to tend upward >kalkmak=to stand up /get up Kak-el-der-mak>kağıldırmak>to make it being steered away> kaldırmak =to remove Kak-en-mak> kağınmak= to be inclined> kanmak / ikna olmak= to ac-know-ledge it's so /be convinced Kak-en-der-mak> kağındırmak= kandırmak (ikna etmek) = ~to trick (to persuade) Der-mek=to provide bringing them together to create an order /der-le-mek= to compile /deri= derm Dar-mak=to bring into a different order by disrupting the old /tarkan=conqueror /tarım= agriculture /tarla= arable field /taramak= to comb Dar-el-mak>darılmak=to be in a disturbed mood towards someone Dur-mak=to remain in the same order /keep being, /survive /halt on (thoru>diri= alive) durabilir=durable /boğa-thor>bahadır=冒頓=survivor-victim> war veteran boğa=sacrificed by strangling >buga > buhag > pigah> 피해자> pig Dur-der-mak> durdurmak=~to stop /diri-el-mek>dirilmek= be revived Diremek=make to stand against / direnmek=resist / diretmek=insist Dür-mek=to roll it into a roll / dürülmek=get rolled / dürüm=roll of bread Dör-mek=to rotate it on its axis >thör =mix/ blend (döngü/ törüv=tour) (dörük=blended) Thöre-mek>türemek=become a new layout/form by coming together in the same medium (tür= kind / type) Thörük=order formed by coming together >Türk Töre=order established over time= tradition /torah=sacred order /tarih=history Thör-et-mek>türetmek= to create a new layout combining= to derive Thör-en-mek>Dörünmek= to rotate oneself /turn by oneself Törünmek>törn-mek>Dönmek= to turn oneself /döner=rotary /turna=flamingo Dön-der-mek>döndürmek=to turn something Dön-eş-mek>dönüşmek=turn (altogether) into something Dön-eş-der-mek>dönüştürmek=to convert /transform (Edh) Ez-mek=to thin something down by pressing over= to crush /run over (Edg) Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> to tilt it eğim =inclination Eğ-el-mek>eğilmek=to get being inclined /bend Eğ-et-mek>eğitmek= to educate Eğir-mek=to cause it another shape by spin it crosswise around itself / eğri =curve, awry > ağrı=crossways >uğru=~aspect of > doğru= true, right direction Evirmek= to make it return around itself or transform into another shape Çevirmek=turn into/encircle Devirmek =turn outer/overturn Eğir-al-mek>eğrilmek=to become a skew /be bended by Evir-al-mek>evrilmek=to get a transformation over time /evrim=evolution /devrim=revolution /evre=stage Uğra-mak>=to get (at) a place or a situation for a certain time= drop by/ stop by Uğra-eş-mak> uğraşmak=to drop by (altogether) each other for a certain time=to strive/ deal with Uğra-et-mak> uğratmak=to put in a situation for a specific time Öğre-mek=to get an accumulation above a certain stage Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or info level at a certain time> öğrenmek= to learn Öğre-et-mek=to make somebody get (at) a knowledge or info level at a certain time= to teach Türkçe öğretiyorum =I’m teaching turkish İngilizce öğreniyorsun =You’re learning english Öğren-i-yor-u-sen (learn
@@FAWK0206 Ba Ba = Baba / Apa / eba / abu /爸爸= Papa ( Pater > Father) Na Na = Ana / Anne = 妈妈/ Ma Ma / Mom ( Mater > Mother) Ne Ne = Nene / Nine = 奶奶/ Nanny (Grandmother) / Bög anne = big mama Ta Ta = Ata / Dede =爷爷/ Grandfather / Bög baba = big father Ka Ga = Aga / Keke (~steerer /beak) 哥哥/ aga bög > ağabey = big brother Bir-ol-diger> Birader = (per-alter /pre-other > one other) =兄弟/ Brother Ba ba la =Baba-la /apa-la /abula > Abla = older sister ( ~with father) Ba ba chui = Bavoji > Bacı = younger sister ( ~loves father) Ba ba cha = Apa-ça /abuja > emijae > Emmi / Amca =舅舅/ paternal uncle (~fatherly) Tai U = Dayı = 叔叔/ maternal uncle ( nearest’s he ) Tai Thu =Taitsu> Teyze = maternal aunt / Dasy ( nearest’s that ) Çe Çe = Ece / Cece / 姐姐 / older sister Mi Mi = Ümmü / Mimi / 妹妹 / younger sister or young aunt Bi Bi = Bibi / Hala = 姑姑/ paternal aunt Pe Pe = Bebe / bebek =宝宝 / baby >>( sweetie > balak / bala ) Kayın ağacı = Beech tree >>>difficult pedigree = different family tree Kayın peder / Kayın baba / Kaynata = father-in-law /公公 Kayın valide / Kayın anne / Kaynana = mother-in-law /婆婆 Kayın / Kayınçı / Kayınço = brother in-law Baldız = sister-in-law /嫂子 ( honey- salt) wife's sister for men Görümce = sister-in-law (~observer) husband's sister for women Elti = Brother in-law's wife > just for women Gelin = bride / 新娘 (~newcomer) Nedime= the bride's assistant at the wedding and closest friend Yenge = Brother's wife (~came over marriage) Dünür= parents who are related to each other through their children's marriages (~ later relative) Güvey /Damat = groom /倌 / 马夫 Sağdıç (sağdeş) = The groom's assistant at the wedding and closest friend Bacanak = sister-in-law's husband (each of the husbands of the sisters of your wife) just for men Enişte = sisters or aunts husbands
Od >> hot Odun >> wooden >> wood Oğuz kağan>> oğuzhan>> owodhan>> wuothan>> wõden>> Odin Wõdhen’s day >> Wednesday (Mwudh)>> Buz= dihydrogen monoxid CRYSTAL = Ice (Thwudh)>> Tuz = sodium chloride CRYSTAL = Salt TH > T / D TH > Ts > S / Ş / Z Tsuith >Thuits > Tuiss > Tuish / Diş = tooth (dental) Tsuıth > Thuıts > Tuıss > Tuısh / Dış = out ( outer) Thuıth >Tsuıts >> - Suz = (- Less) >> without it / free from it / has got rid of it Tış-yer-i > Dışarı / Dış taraf = outside Dışsal = external Dışı = out of… / de- / dis- Suz > sız/siz & suz/süz = without / -less Kanat = Wing Kanat-sız = Wing-less Su= water Su-suz = water-less / anhydrous Suç =crime Suçsuz=innocent (freed from blame) Şeker= Sugar Şekersiz= without sugar / sugar free Kitap= book Kitapsız = without books / free from books Ücret = fee ücretsiz =~free / exempt from fee >> ücret dışı =out of fee Gerek / lazım / ihtiyaç = necessary >> Gerekli = needful Gereksiz = needless >> İhtiyaç dışı / lüzumsuzca =unnecessary Kanunsuz / Hukuksuz = unlawful >> Kanun dışı = outside the law Hukuk / Yasa =law > Yasal =legal Yasadışı = illegal Görüş = sight Görüş dışı = out of sight Sadık / vefalı / vefakar= loyal Sadakatsiz / vefasız= disloyal Beğeni = like Beğeni dışı= dislike Bağlantı = connect Bağlantı dışı=disconnect Evirmek= to make it to turn around itself or transform into another shape over time İç = inside > ÇE Çe-evir-mek =(içe evirmek) = çevirmek = (turn-into) / encircle / convert / slew round Dış =outside > DE De-evirmek =(dışa evirmek) = devirmek =(turn-outer) / overturn / overthrow De-monte=démonté= dis-assembled (Dış- Thuıss) Siz-Sız-Suz-Süz (Have no)( ~without) (...less) (LIĞ-LUĞ) (aluk=has got) (Have)(~With) >> ~..-ful O benim sevgi-li-m = (~s/he has my love)= s/he is my lover İki çocuk-lu kadın= (which one) the woman has two children > woman with two children Çocuksuz adam = (which one) the man has no child > childless man Şekerli =(it has sugar) = with sugar Şekersiz= (it has no sugar) = without sugar = ~sugar free= şekerden azade Tuzlu =it has salt =salty Tuzsuz= it has no salt = without salt = saltless Gitmelisin (get-mek-liğ-sen)= you have to go Gitmen gerekli (get-meg-in gerek-liğ) = you have need to go Gitmen gerekir (get-meg-in gerek-e-er) = you (getta) need to go Toluk>> doluğ=fulled (has stuffed) Renk= color (Renk-dolu) > Renk-li = colorful > (has color) Keder=sorrow (Keder-dolu) > Kederli = sorrowful > (has sorrow) Zarar=harm (Zarar-dolu) > Zararlı = harmful > (has harm)
29+ tenses in turkish language Anatolian Turkish verb conjugations A= To (towards /~for) (for words with a thick vowel in the last syllable) E= To (towards /~for) (for words with a thin vowel in the last syllable) Okul=School U (ou)=it’s that/ it’s about Mak/Mek (umak/emek)= aim /exertion (machine/mechanism)(activity purpose / effort process) Git-mek=(verb)= to Go /the effort of going> getmek =to get there 1 .present continuous tense (right now or soon, currently or nowadays) Used to describe the current actions or planned events -for designated times YOR-mak =to tire ( to try ,engage in) >Yor=~go (too much) onto (yorgunum=I’m tired) A/E Yormak=(to arrive at any idea of what it is) I/U Yormak=(to deal with completely) used as the suffix=” ı/u - i/ü + Yor" positive Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-Yor-u-Sen >School-to Go-to-Try that-You < (please read backwards) Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men >(from Home I’ try to Come) =Come-to-try that-Me Home-at-then< negative A) Mã= Not B) Değil= Un-equivalent examples A: Okula gitmiyorsun ( you’re not going to school)= Okul-a Git-Mã-i-yor-u-Sen >You don't try to Go to school B: Okula gidiyor değilsin ( you aren’t going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen >You aren't try..to Go to School Question sentence: Mã-u =Not-it> is not it? Used as the suffixes =" Mı / Mu / Mi / Mü “ Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school )= Okul-a Mã-u Git-i-yor-u-sen (To-school/ Not-it / You-try-to-go)>Are you going to school or somewhere else? Okula gidiyor musun? ( Do you go to school )= Okul-a Git-i-yor Mã-u-sen (To school /Try-to-go /Not-it-you)>~do You (try to) go to school (at specific times) or not ? Okula sen mi gidiyorsun ?= Are you the (only) one going to school? 2 .simple extensive tense ( used to explain our own thoughts about the topic) (always, since long , for a long time, sometimes, currently, sooner or later/ inşallah) positive VAR-mak = to arrive at /to attain (var= ~being there) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" (for thick vowel) ER-mek= to get at /to reach (er= ~achieve ) used as the suffixes >"Er-ir-ür" (for thin vowel) examples Okula gidersin (You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-sen= You get (a chance) to go to school Kuşlar gökyüzünde uçarlar=(~ Birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n’de uç-a-var(u-lar)= Birds have (likelihood) to fly in the sky = ~ Birds arrive by flying in the sky Bunu görebilirler (They can see this) = Bu-n’u Gör-e-Bil-e-er-ler =~They get to be able to see what this is Question sentence: In interrogative sentences it means: isn't it so /what do you think about this topic? Okula gider misin? (Do you get to go to school) Okul-a Git-e-er Mã-u-Sen =You get to Go to School -is Not it?=~What about you getting to go to school? Okula mı gidersin? =Do you get to go to school or somewhere else? negative Mã= Not Bas-mak =to tread on/ dwell on/ stand on (bas git=get out of here > pas geç= pass by> vazgeç=give up Ez-mek = to crush/ to run over (ez geç= think nothing about > es geç= stop thinking about) Mã-bas=(No-pass/ Na pas) > (give up on/not to dwell on) >the suffix "MAZ" (for thick vowel) Mã-ez=(Don’t/ Doesn’t)> (to skip/ avoid) >the suffix "MEZ" (for thin vowel) for the 1st person singular and 1st plural is only used the suffix “Mã” ,except for questions examples Okula gitmezsin (you don't/won't go to school)= Okul-a Git-mã-ez-sen > You skip going to school Babam bunu yapmaz (my dad doesn't do this)= Baba-m bu-n’u yap-ma-bas > My dad doesn't dwell on doing this Bugün okula gitmem (I won't go to school today)> Okul-a Git-mã-men =I don't (have to) go to school Bugün okula gidemem (I can’t go to school today)= Okul-a Git-e-er-mã-men >I don't get (a chance) to go to school Bir bardak su almaz mısınız (Don't you get a glass of water)> Bir fincan çay al-ma-bas ma-u-sen-iz > Do you (really) give up on getting a cup of tea? Kimse senden (daha) hızlı koşamaz (Nobody can run faster than you)=Kimse sen-den daha hızlı kaş-a-al-ma-bas 3.simple future tense (soon or later) Used to describe events that we are aiming for or think are in the future Çak-mak =~to tack ,~fasten,~keep in mind ,~hit them together (for thick vowel) Çek-mek=~to pull, ~take time, ~feel it inside, ~attract , ~to will (for thin vowel) positive.. Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen = You fetch-keep (in mind) to-Go to school Ali bu kapıyı açacak ( Ali’s gonna open this door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak = Ali takes (on his mind) to open the door negative A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-mã-e-çek-sen =You don't take (time) to go to school B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen =~you won't go to school and nobody is demanding that you 4 . simple past tense (currently or before) Used to explain the completed events we're sure about Edû = done / Di = anymore Used as the suffixes= (Dı /Di /Du/ Dü - Tı /Ti /Tu /Tü) positive Okula gittin = You went to school = Okul-a Git-di-N Dün İstanbul'da kaldım= I stayed in Istanbul yesterday Okula mı gittin ? (Did you go to school)= Okul-a Mã-u Git-di-n> You went to school or somewhere else? Okula gittin mi ? (~Have you gone to school)= Okul-a Git-di-n Mã-u> You went to school or not? negative Okula gitmedin =You didn't go to school / Okul-a Git-mã-di-N Bugün pazara gitmediler mi? =Didn't they go to the (open public) market today? Dün çarşıya mı gittiniz? = where Did you go yesterday, to the (covered public) bazaar? Akşamleyin bakkala (markete) gittik mi?= Did we go to the grocery store in the evening? 5 .narrative/reported past tense (just now or before) Used to describe the completed events that we're unsure of MUŞ-mak = ~to inform (muşu=perceive/notice muştu>müjde=evangel) that means > I've been informed/ I heard/ I found out/ I noticed /I learned used as the suffixes= (Mış/ Muş - Miş/ Müş) positive Okula gitmişsin= I heard you went to school> Okul-a Git-muş-u-sen Yanlış birşey yapmışım=~I realized I did something wrong negative A. Okula gitmemişsin (I learned- you didn't go to school)= Okul-a Git-mã-miş-sen (I heard you haven't gone to school) B. Okula gitmiş değilsin =(Apparently you haven't been to school) Okul-a Git--miş değil-sen In a question sentence it means: Do you have any inform about- have you heard- are you aware -does it look like it? İbrahim bugün okula gitmiş mi? =~Did you heard that Abraham has gone to school today? İbrahim bugün okula mı gitmiş? =~Are you sure Abraham went to school today? 6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school 7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you’ve been going to school 8.Okula gitmekteydin =~You had been going to school =Okula gidiyor olmaktaydın 9.Okula gitmekteymişsin =I found out you've been going to school 10.Okula gidiyordun (Okula git-i-yor er-di-n) = You were going to school 11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-i-yor er-miş-sen)=I noticed you were going to school (at the time/ now on) 12.Okula gidiyor olacaksın (Okula git-i-yor ol-a-çak-sen)= You’ll be going to school 13.Okula gitmekte olacaksın (Okula git-mek-de ol-a-çak-sen)= You’ll have been going to school 14.Okula gitmiş olacaksın (Okula git-miş ol-a-çak-sen)= You’ll have gone to school 15.Okula gidecektin (Okula git-e-çek er-di-n)=You were gonna go to school > I had thought you'd be going to school 16.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen)=I found out you're gonna go to school>~I hear you wanna go to school. 17.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin)=You used to go to school >~You'd have had a chance to go to school 18.Okula gidermişsin ( Okula git-e-er ermişsen)=I heard you used to go to school> I realized that you’d get to go to school 19.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin)= I had seen you went to school >I remember you had gone to school 20.Okula gittiymişsin = I heard you went to school -but if what I heard is true 21.Okula gitmişmişsin = I heard you've been to school -but what I heard didn't sound very convincing 22.Okula gitmiştin (Okula git-miş er-di-n)= you had gone to school 23.Okula gitmiş oldun (Okula git-miş ol-du-n)= you have been to school Dur-mak=to remain in the same way/order/layout Durur=remains to exist / keeps being / seems such used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür) (in official speeches these suffixes are used only for the 3rd singular and 3rd plural person) its meaning in formal speeches> it has been and goes on like that Bu Bir Elma = This is an apple Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (and keeps being) Bu Bir Kitap = This is a book Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (and keeps being) informal meaning in everyday speech>it seems/ likely that/ remained so in my mind Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)=It seems like- this is an apple Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)=It's likely that -this is a book Bu bir elma gibi duruyor=(looks like an apple this is )>This looks like an apple Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book 24.Okula gidiyordursun =(guess>likely-You were going to school 25.Okula gidiyorsundur =(I think> you are going to school 26.Okula gidecektirsin =(guess>likely- You would (gonna) go to school 27.Okula gideceksindir=(I think> You'll go to school 28.Okula gitmiştirsin =(guess >likely- You had gone to school 29.Okula gitmişsindir =(I think> You've been to school
As you can see, the European side is full of uneducated tradesmen and their only goal is to sell their products as expensive as possible.And there is also better options like Beşiktaş in european side
Burada da eczane gibi sağlık için gözlük satan yerler var. Ama maalesef turistik bir yerden markası olmayan bir gözlüğü 550 liraya aldı. Biraz daha verip orijinal ve korumalı alabilirdi. Ama bu pazarda fiyatlar Türklere de bu şekilde. Sanırım kiralar yüksek olduğu için
@@FAWK0206 200-250 is a standard price, but it can be 300, it depends on the region. If you go to the coastal area, you can find as expensive as 800 lira.
Türk bayragını görünce geldim
Tanıştığıma memnun oldum!!
@@FAWK0206 Ben de memnun oldum tesekkurlerr❤️❤️
@@FAWK0206 우리 도 만나서 반가워요
güzel ülkemize geldiğiniz için teşekkürler. umarım güzel bir anı olmuştur. bu videoyu 1 ay sonra gördüğüm için üzüldüm. tekrar bekleriz. kardeş ülkeye selamlar.
Teşekkür ederim, benim için de harika bir anı oldu! Tekrar Türkiye'ye seyahat edeceğim!😆
I enjoyed watching your Istanbul videos. I hope you have a wonderful time in my country. dont forget to try amazing food and explore new places. dont worry, after these Istanbul vlogs, you will see your channels subscribers and views increase rapidly. Stay safe!
Thank you. Many Türkiye videos will be uploaded in the future. Enjoy!!🙏
We are brothers from the time of Goguryeo and Göktürks❤
That's right, it's been like that since the Gokturk and Goguryeo times.👍
너무 재밌어서 20분이 엄청 빨리 지나가네요ㅋㅋ 다음 영상 기다리겠습니다~
오 정말요 ㅠㅠ 감사합니다 영상재밋게 만들아볼게요!!👍
I'm so glad to see this video :) come againnn we are brother country
Teşekkür ederim. Bir dahaki sefere tekrar gideceğim!👍
@@FAWK0206yes u are welcomee
Korelilerin bize duyduğu ilgi çok güzel ,kardeş ülkemiz için tekrar olsa tekrar kendi vatanımız gibi savaşırız😻
Teşekkürler biz kardeşiz!🙏🏻
@@FAWK0206long live Korea....❤
Bütün Koreliler sevmiyor bizi.Hatta bizim Çölde yaşayıp,deveye bindiğimizi zannedenleri de çok.O yüzden bizim teknolojik gelişmemizi küçümsüyorlar bazıları.Tamamen Hollywood kültüründe yetişmiş nesiller, Dünya’dan haberleri yok.
I hope you enjoyed your time in our country.Good luck.
thank you! I had such a happy time👍
Türkiye'ye Istanbula hoşgeldiniz. Kanalınızı yeni keşfettim. Türkçe alt yazı ekleme şansiniz olsa çok iyi olurdu. Ankara başkent olan şehrimizede bekleriz😇
@@Tarihci06 Ben de Ankara'ya gittim!!👍
Metrodaki adamın dil bilmesede yol tarif etmeye çalışıyor olması çok güzel 😂yurdum insanı ❤
Doğru, çok müteşekkir oldum ve duygulandım🥹
와우 터키분들이 너무 착해요! 😍
@@elsnsksb 맞아요! 다들 너무 좋으신 분들입니다👍
Thank u for putting the english translation for the international viewers 🙏
We will try to add English subtitles to all videos!
멕시코도 재밌는데 한번 가보세용!! 저도 터키 한번 가보고싶네요 ㅠㅠ영상 재밌게 봤습니다~~ 구독!!
감사합니다 ㅎㅎ 멕시코도 너무 가보고싶네요 타코를 못먹어봐서😂
24:00 대박 🙀 your voice really amazing 👍🏻
Thank you so much 🤣
Türkiyeye gelmene çok mutlu oldum bir gün bende koreye gelmeyi çok isterim
Teşekkürler👍
9:25 Koreli ile konuşan bir hemşerimi de gördüm ya ne güzel 🥺💜
Turkish subtitle please.감사합니다 오빠가 😊
I don't know Turkish so I can't add subtitles😭
@@FAWK0206 no problem brother. We know english BDHDHDHJHDY (This is Turkish lought)
Türkçe translate please 🙏
안녕하세요. 구독함. 가수 산본정일 입니다.
안녕하세요!
첫 영상보고 구독이랑 좋아요 눌렀어요 ~ 저도 2달전에 이스탄불 여행 갔었는데 그립네요 ㅠㅠ
감사합니다!! 선배님 이셧군요?!?👍
튀르키예에 점점 익숙해져가고있구만?ㅋㅋㅋ 좋다좋아.ㅎㅎㅎ 근데 진짜 진짜 촬영하고 소통하는거 멋진디?ㅎ 👍
감사합니다 ㅠㅠ 사실 정신이 없긴해요😂
@@FAWK0206 ㅎㅎㅎ 활기차구 좋아보인다~ ㅋㅋㅋ
@@user-xp6yz6xv9d 더 활기차질 예정입니다😆
@@FAWK0206 믓찌다이!!! 👍
@@user-xp6yz6xv9d 👍
😌🤝🇰🇷🇹🇷
🇹🇷❤️🇰🇷
@@sosyallog8772 kardeş👍
@@FAWK0206 sen Türkmüsün ¿¿¿???
@@denizbora8082 hayır değil 😅
영상 재밌게 잘 보구 있습니다~~
건행하세여
@@HariA-ms2or 감사합니다!! 🙏
여행이 즐거웠기를 바랍니다. 방금 당신의 채널을 발견했어요. 앞으로의 영상도 기대됩니다..
감사합니다! 재밋게 시청해주세요!🙏
Kumpiri bende yemiştim ve gerçekten tagı çok güzel.Bu arda seni çok seviyoruzz.
Aynen öyle çok lezzetliydi
I remember back in the days kumpir was just 30 liras and now you telling me its 300 liras 😢😢😢
Ülkemizi ziyaret ettiğiniz için teşekür ederiz. 🌺 Türkiye'yi anlatan bir video ama Türkçe alt yazı yok :( Türkish translate, please 🙏
Üzgünüz, yalnızca İngilizce altyazılarımız var😭
@@FAWK0206 bir çok youtuber pek çok farklı dile çeviri seçeneği sunabiliyor. Bunu yapay zeka yardımıyla mı yapıyorlar? Mutlaka bir yolu olmalı. Sizin gibi ciddi, tarafsiz,bilgilendirici,güzel yayın yapan youtube kanallarının abonelik ve izlenme sayısının bu şekilde arttığını,artacağını düşünüyorum naçizane 🙏 Emeklerinize sağlık,teşekkür ederim.
As a Turkish person I find sellers in Grand Bazaar weird...
Is that so? I still enjoyed it though!😆
채널 주인보다 지나가는
사람들이 더 많이 나오네여^^
아뇨아뇨 제가 더 많이나옵니다🤣
울산분이구나 저두울산인데 ㅋ 울산분 은근 여행유튜버들계시네요 터키편을 먼저봤는데 아부분봐야겠네요 ㅎㅎ
반갑습니다 😁
The language of 𐱅𐰇𐰼𐰰 people
Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing Suvu> Sıvı=fluid, liquid
Suv’up =liquefied
Suv-mak= to make it flow onwards-upwards >suvamak=to plaster
Suy-mak= to make it flow over
Süv-mek= to make it flow inwards
Sür-mek= to make it flow ON something >to drive
(Su-arpa)>chorba>surppa=soup /Surup>şurup=syrup /Suruppat>şerbet=sorbet /Surab>şarap=wine /Surah>şıra=juice şire=milky
Süp-mek= to make it flow outwards /Süp-ğur-mek>süpürmek=to sweep
-mak/mek>(umak/emek)=aim/ exertion (machine/ mechanism)
-al/el =~obtain through
-et =~ do /make
-der = ~set /provide
-kur=~ set up
-en=own diameter > about oneself
-eş=each mate/each other/together or altogether
-la/le = ~make this by it /do it this way
Sermek= to make it flow in four directions =to spread it by laying over somth
Sarmak= to make it flow around somth =to wrap, to surround
Saymak= to make it flow drop by drop /one by one from the mind =~to count, ~to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer)
Söymek= to make it flow through > Söy-le-mek= make the sentences flow through the mind =~to say, ~to tell
Sövmek=to say whatever's on own mind=swearing
Sevmek= to make flow/pour from the mind to the heart =to love
Süymek=to make it flow thinly (Süÿt> süt= दूध/ milk)
Soymak=to make it flow over it/him/her (to peel, ~to strip )(soygan>soğan=onion)
Soy-en-mak>soyunmak=to undress (Suy-ğur-mak)>sıyırmak=~skinning ,skimming
Siymek=to make it flow downwards= to pee Siÿtik>sidik=urine
Say-n-mak>sanmak= to pour from thought to the idea >to arrive at a guess
Savmak=to make it pour outward /put forward /set forth > sav=assertion
Sav-en-mak>savunmak=to defend /Sav-ğur-mak>savurmak=to strew it outward (into the void)
Sav-eş-mak>savaşmak=to shed each other's blood >savaş= war
Savuşmak=scatter altogether around > sıvışmak=~run away in fear
Sağmak=to ensure it pours tightly /Sağanak=downpour /Sahan=somth to pour water
Sağ-en-mak>sağınmak= to spill from thought into emotions> ~longing
Sekmek=to go (by forcing /hardly) over it further
Sakmak=to get/ keep/ hold-back forcely or hardly (sekar=?)
Sak-en-mak>sakınmak =to ponder hard/hold oneself back/beware
Soğmak=to penetrate (by force)> Soğurmak= make it penetrate inward= to suck in
Sokmak=to put/ take (by force) inward
Sökmek=to take/ force out from the inside(~unstitch/rip out)
Sıkmak=to press (forcibly) into oneself > squeeze (Sıkı=tight)
Sığmak=fit inside /Sığ-en-mak>sığınmak= to seek refuge
Süzmek=to make it lightly flow from top to bottom / to filter
Sezmek=to keep it mentally flowing gently /to intuit, sense
Sızmak=to get flowed slightly / to ooze
Suŋmak=to extend it forward, put before, present
Süŋmek=to get expanded outwards /sünger=sponge
Sıŋmak=to reach by stretching upward/forward
Siŋmek=to shrink oneself by getting down or back (to lurk, hide out)
Söŋmek=to get decreased by getting out or in oneself (to fade out)
Tan= the dawn /旦
Tanımak= to get the differences of =to recognize
Tanınmak= tanı-en-mak= to be known/recognized
Tanıtmak= tanı-et-mak=to make known >to introduce
Tanışmak=tanı-eş-mak= to get to know each other =to meet for the first time
Danışmak= to get information through each other
Tanılamak=tanı-la-mak= diagnose
Tıŋı= the tune (timbre) /调
Tıŋ-mak=to react verbally >Tınlamak= ~to take into account/ respond
Tıŋı-la-mak= to get the sound out
Tiŋi-le-mek=to get the sound in >Dinlemek= to listen / 听
Tiŋ-mek=to get at the silence >Dinmek= to keep calm
Denk= Sync>登克>~equal / a-thankDenge =balance
Thenğ-mek>Değmek= to touch / to achieve a harmonious reaction
Thenğe-mek>Denemek=to try to get a harmonious response in return
teğet= tangent / tenger> değer=sync level >worth / teng-yüz>deŋiz=sea
eşdeğer=equivalent / eş diğerine denk= equal to each other
Deng-en-mek>değinmek = to mention /touch upon
Deng-eş-mek>değişmek =to turn into something else equivalent /to get altogether a change.
Deng-eş-der-mek>değiştirmek =to change it /exchange
Çığ (chuw) = avalanche / 雪崩
Çığ-ğur-mak =çığır-mak= ~to scream /read by shouting
Çağırmak= to call / inviting / 称呼 / 邀请
Çığırı > Jigir > Şiir = Poetry / 诗歌
Cığır-la-mak > Jırlamak > to squeal /shout with a shrill voice
Çığırgı >Jırgı> Şarkı = Song / 曲子
Çiğ (chee)= uncooked, raw / 生
Çiğne-mek =to chew / 咀嚼
(Çiğnek) Çene =chin / 下巴
Çiğ (chiu)= dew / 汽 , 露 (çi’çek=flower/ çi’se=drizzle)
Taş =the stone (portable rock)/大石头
Taşı-mak = to take (by moving) it > to carry
Taşı-et-mak =Taşıtmak> to have it transported
Taşı-en-mak =Taşınmak> to move oneself to a different place
Kak-mak=to give direction (kak-qa-eun> kakgan=which one's directing>Kağan>Han) (Baş-khan>Başkan=president)
Kak-der-mak>kaktırmak= ~to set aside
Kak-el-mak>kağılmak =to be oriented via > get fixed anywhere >kalmak= to stay
Kakıluk-mak=to tend upward >kalkmak=to stand up /get up
Kak-el-der-mak>kağıldırmak>to make it being steered away> kaldırmak =to remove
Kak-en-mak> kağınmak= to be inclined> kanmak / ikna olmak= to ac-know-ledge it's so /be convinced
Kak-en-der-mak> kağındırmak= kandırmak (ikna etmek) = ~to trick (to persuade)
Der-mek=to provide bringing them together to create an order /der-le-mek= to compile
/deri= derm
Dar-mak=to bring into a different order by disrupting the old /tarkan=conqueror
/tarım= agriculture /tarla= arable field /taramak= to comb
Dar-el-mak>darılmak=to be in a disturbed mood towards someone
Dur-mak=to remain in the same order /keep being, /survive /halt on
(thoru>diri= alive) durabilir=durable /boğa-thor>bahadır=冒頓=survivor-victim> war veteran
boğa=sacrificed by strangling >buga > buhag > pigah> 피해자> pig
Dur-der-mak> durdurmak=~to stop /diri-el-mek>dirilmek= be revived
Diremek=make to stand against / direnmek=resist / diretmek=insist
Dür-mek=to roll it into a roll / dürülmek=get rolled / dürüm=roll of bread
Dör-mek=to rotate it on its axis >thör =mix/ blend (döngü/ törüv=tour) (dörük=blended)
Thöre-mek>türemek=become a new layout/form by coming together in the same medium (tür= kind / type)
Thörük=order formed by coming together >Türk
Töre=order established over time= tradition /torah=sacred order /tarih=history
Thör-et-mek>türetmek= to create a new layout combining= to derive
Thör-en-mek>Dörünmek= to rotate oneself /turn by oneself
Törünmek>törn-mek>Dönmek= to turn oneself /döner=rotary /turna=flamingo
Dön-der-mek>döndürmek=to turn something
Dön-eş-mek>dönüşmek=turn (altogether) into something
Dön-eş-der-mek>dönüştürmek=to convert /transform
(Edh) Ez-mek=to thin something down by pressing over= to crush /run over
(Edg) Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> to tilt it
eğim =inclination
Eğ-el-mek>eğilmek=to get being inclined /bend
Eğ-et-mek>eğitmek= to educate
Eğir-mek=to cause it another shape by spin it crosswise around itself
/ eğri =curve, awry > ağrı=crossways >uğru=~aspect of > doğru= true, right direction
Evirmek= to make it return around itself or transform into another shape
Çevirmek=turn into/encircle Devirmek =turn outer/overturn
Eğir-al-mek>eğrilmek=to become a skew /be bended by
Evir-al-mek>evrilmek=to get a transformation over time
/evrim=evolution /devrim=revolution /evre=stage
Uğra-mak>=to get (at) a place or a situation for a certain time= drop by/ stop by
Uğra-eş-mak> uğraşmak=to drop by (altogether) each other for a certain time=to strive/ deal with
Uğra-et-mak> uğratmak=to put in a situation for a specific time
Öğre-mek=to get an accumulation above a certain stage
Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or info level at a certain time> öğrenmek= to learn
Öğre-et-mek=to make somebody get (at) a knowledge or info level at a certain time= to teach
Türkçe öğretiyorum =I’m teaching turkish
İngilizce öğreniyorsun =You’re learning english
Öğren-i-yor-u-sen (learn
@@FAWK0206
Ba Ba = Baba / Apa / eba / abu /爸爸= Papa ( Pater > Father)
Na Na = Ana / Anne = 妈妈/ Ma Ma / Mom ( Mater > Mother)
Ne Ne = Nene / Nine = 奶奶/ Nanny (Grandmother) / Bög anne = big mama
Ta Ta = Ata / Dede =爷爷/ Grandfather / Bög baba = big father
Ka Ga = Aga / Keke (~steerer /beak) 哥哥/ aga bög > ağabey = big brother
Bir-ol-diger> Birader = (per-alter /pre-other > one other) =兄弟/ Brother
Ba ba la =Baba-la /apa-la /abula > Abla = older sister ( ~with father)
Ba ba chui = Bavoji > Bacı = younger sister ( ~loves father)
Ba ba cha = Apa-ça /abuja > emijae > Emmi / Amca =舅舅/ paternal uncle (~fatherly)
Tai U = Dayı = 叔叔/ maternal uncle ( nearest’s he )
Tai Thu =Taitsu> Teyze = maternal aunt / Dasy ( nearest’s that )
Çe Çe = Ece / Cece / 姐姐 / older sister
Mi Mi = Ümmü / Mimi / 妹妹 / younger sister or young aunt
Bi Bi = Bibi / Hala = 姑姑/ paternal aunt
Pe Pe = Bebe / bebek =宝宝 / baby >>( sweetie > balak / bala )
Kayın ağacı = Beech tree >>>difficult pedigree = different family tree
Kayın peder / Kayın baba / Kaynata = father-in-law /公公
Kayın valide / Kayın anne / Kaynana = mother-in-law /婆婆
Kayın / Kayınçı / Kayınço = brother in-law
Baldız = sister-in-law /嫂子 ( honey- salt) wife's sister for men
Görümce = sister-in-law (~observer) husband's sister for women
Elti = Brother in-law's wife > just for women
Gelin = bride / 新娘 (~newcomer)
Nedime= the bride's assistant at the wedding and closest friend
Yenge = Brother's wife (~came over marriage)
Dünür= parents who are related to each other through their children's marriages (~ later relative)
Güvey /Damat = groom /倌 / 马夫
Sağdıç (sağdeş) = The groom's assistant at the wedding and closest friend
Bacanak = sister-in-law's husband (each of the husbands of the sisters of your wife) just for men
Enişte = sisters or aunts husbands
Od >> hot
Odun >> wooden >> wood
Oğuz kağan>> oğuzhan>> owodhan>> wuothan>> wõden>> Odin
Wõdhen’s day >> Wednesday
(Mwudh)>> Buz= dihydrogen monoxid CRYSTAL = Ice
(Thwudh)>> Tuz = sodium chloride CRYSTAL = Salt
TH > T / D
TH > Ts > S / Ş / Z
Tsuith >Thuits > Tuiss > Tuish / Diş = tooth (dental)
Tsuıth > Thuıts > Tuıss > Tuısh / Dış = out ( outer)
Thuıth >Tsuıts >> - Suz = (- Less) >> without it / free from it / has got rid of it
Tış-yer-i > Dışarı / Dış taraf = outside
Dışsal = external
Dışı = out of… / de- / dis-
Suz > sız/siz & suz/süz = without / -less
Kanat = Wing
Kanat-sız = Wing-less
Su= water
Su-suz = water-less / anhydrous
Suç =crime
Suçsuz=innocent (freed from blame)
Şeker= Sugar
Şekersiz= without sugar / sugar free
Kitap= book
Kitapsız = without books / free from books
Ücret = fee
ücretsiz =~free / exempt from fee >> ücret dışı =out of fee
Gerek / lazım / ihtiyaç = necessary >> Gerekli = needful
Gereksiz = needless >> İhtiyaç dışı / lüzumsuzca =unnecessary
Kanunsuz / Hukuksuz = unlawful >> Kanun dışı = outside the law
Hukuk / Yasa =law > Yasal =legal
Yasadışı = illegal
Görüş = sight
Görüş dışı = out of sight
Sadık / vefalı / vefakar= loyal
Sadakatsiz / vefasız= disloyal
Beğeni = like
Beğeni dışı= dislike
Bağlantı = connect
Bağlantı dışı=disconnect
Evirmek= to make it to turn around itself or transform into another shape over time
İç = inside > ÇE
Çe-evir-mek =(içe evirmek) = çevirmek = (turn-into) / encircle / convert / slew round
Dış =outside > DE
De-evirmek =(dışa evirmek) = devirmek =(turn-outer) / overturn / overthrow
De-monte=démonté= dis-assembled
(Dış- Thuıss) Siz-Sız-Suz-Süz
(Have no)( ~without) (...less)
(LIĞ-LUĞ) (aluk=has got)
(Have)(~With) >> ~..-ful
O benim sevgi-li-m = (~s/he has my love)= s/he is my lover
İki çocuk-lu kadın= (which one) the woman has two children > woman with two children
Çocuksuz adam = (which one) the man has no child > childless man
Şekerli =(it has sugar) = with sugar
Şekersiz= (it has no sugar) = without sugar = ~sugar free= şekerden azade
Tuzlu =it has salt =salty
Tuzsuz= it has no salt = without salt = saltless
Gitmelisin (get-mek-liğ-sen)= you have to go
Gitmen gerekli (get-meg-in gerek-liğ) = you have need to go
Gitmen gerekir (get-meg-in gerek-e-er) = you (getta) need to go
Toluk>> doluğ=fulled (has stuffed)
Renk= color
(Renk-dolu) > Renk-li = colorful > (has color)
Keder=sorrow
(Keder-dolu) > Kederli = sorrowful > (has sorrow)
Zarar=harm
(Zarar-dolu) > Zararlı = harmful > (has harm)
29+ tenses in turkish language
Anatolian Turkish verb conjugations
A= To (towards /~for) (for words with a thick vowel in the last syllable)
E= To (towards /~for) (for words with a thin vowel in the last syllable)
Okul=School
U (ou)=it’s that/ it’s about
Mak/Mek (umak/emek)= aim /exertion (machine/mechanism)(activity purpose / effort process)
Git-mek=(verb)= to Go /the effort of going> getmek =to get there
1 .present continuous tense (right now or soon, currently or nowadays)
Used to describe the current actions or planned events -for designated times
YOR-mak =to tire ( to try ,engage in) >Yor=~go (too much) onto (yorgunum=I’m tired)
A/E Yormak=(to arrive at any idea of what it is)
I/U Yormak=(to deal with completely)
used as the suffix=” ı/u - i/ü + Yor"
positive
Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-Yor-u-Sen >School-to Go-to-Try that-You < (please read backwards)
Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men >(from Home I’ try to Come) =Come-to-try that-Me Home-at-then<
negative
A) Mã= Not B) Değil= Un-equivalent
examples
A: Okula gitmiyorsun ( you’re not going to school)= Okul-a Git-Mã-i-yor-u-Sen >You don't try to Go to school
B: Okula gidiyor değilsin ( you aren’t going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen >You aren't try..to Go to School
Question sentence:
Mã-u =Not-it> is not it?
Used as the suffixes =" Mı / Mu / Mi / Mü “
Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school )= Okul-a Mã-u Git-i-yor-u-sen (To-school/ Not-it / You-try-to-go)>Are you going to school or somewhere else?
Okula gidiyor musun? ( Do you go to school )= Okul-a Git-i-yor Mã-u-sen (To school /Try-to-go /Not-it-you)>~do You (try to) go to school (at specific times) or not ?
Okula sen mi gidiyorsun ?= Are you the (only) one going to school?
2 .simple extensive tense ( used to explain our own thoughts about the topic)
(always, since long , for a long time, sometimes, currently, sooner or later/ inşallah)
positive
VAR-mak = to arrive at /to attain
(var= ~being there) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" (for thick vowel)
ER-mek= to get at /to reach
(er= ~achieve ) used as the suffixes >"Er-ir-ür" (for thin vowel)
examples
Okula gidersin (You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-sen= You get (a chance) to go to school
Kuşlar gökyüzünde uçarlar=(~ Birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n’de uç-a-var(u-lar)= Birds have (likelihood) to fly in the sky = ~ Birds arrive by flying in the sky
Bunu görebilirler (They can see this) = Bu-n’u Gör-e-Bil-e-er-ler =~They get to be able to see what this is
Question sentence:
In interrogative sentences it means: isn't it so /what do you think about this topic?
Okula gider misin? (Do you get to go to school) Okul-a Git-e-er Mã-u-Sen =You get to Go to School -is Not it?=~What about you getting to go to school?
Okula mı gidersin? =Do you get to go to school or somewhere else?
negative
Mã= Not
Bas-mak =to tread on/ dwell on/ stand on (bas git=get out of here > pas geç= pass by> vazgeç=give up
Ez-mek = to crush/ to run over (ez geç= think nothing about > es geç= stop thinking about)
Mã-bas=(No-pass/ Na pas) > (give up on/not to dwell on) >the suffix "MAZ" (for thick vowel)
Mã-ez=(Don’t/ Doesn’t)> (to skip/ avoid) >the suffix "MEZ" (for thin vowel)
for the 1st person singular and 1st plural is only used the suffix “Mã” ,except for questions
examples
Okula gitmezsin (you don't/won't go to school)= Okul-a Git-mã-ez-sen > You skip going to school
Babam bunu yapmaz (my dad doesn't do this)= Baba-m bu-n’u yap-ma-bas > My dad doesn't dwell on doing this
Bugün okula gitmem (I won't go to school today)> Okul-a Git-mã-men =I don't (have to) go to school
Bugün okula gidemem (I can’t go to school today)= Okul-a Git-e-er-mã-men >I don't get (a chance) to go to school
Bir bardak su almaz mısınız (Don't you get a glass of water)> Bir fincan çay al-ma-bas ma-u-sen-iz > Do you (really) give up on getting a cup of tea?
Kimse senden (daha) hızlı koşamaz (Nobody can run faster than you)=Kimse sen-den daha hızlı kaş-a-al-ma-bas
3.simple future tense (soon or later)
Used to describe events that we are aiming for or think are in the future
Çak-mak =~to tack ,~fasten,~keep in mind ,~hit them together (for thick vowel)
Çek-mek=~to pull, ~take time, ~feel it inside, ~attract , ~to will (for thin vowel)
positive..
Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen = You fetch-keep (in mind) to-Go to school
Ali bu kapıyı açacak ( Ali’s gonna open this door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak = Ali takes (on his mind) to open the door
negative
A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-mã-e-çek-sen =You don't take (time) to go to school
B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen =~you won't go to school and nobody is demanding that you
4 . simple past tense (currently or before)
Used to explain the completed events we're sure about
Edû = done / Di = anymore
Used as the suffixes= (Dı /Di /Du/ Dü - Tı /Ti /Tu /Tü)
positive
Okula gittin = You went to school = Okul-a Git-di-N
Dün İstanbul'da kaldım= I stayed in Istanbul yesterday
Okula mı gittin ? (Did you go to school)= Okul-a Mã-u Git-di-n> You went to school or somewhere else?
Okula gittin mi ? (~Have you gone to school)= Okul-a Git-di-n Mã-u> You went to school or not?
negative
Okula gitmedin =You didn't go to school / Okul-a Git-mã-di-N
Bugün pazara gitmediler mi? =Didn't they go to the (open public) market today?
Dün çarşıya mı gittiniz? = where Did you go yesterday, to the (covered public) bazaar?
Akşamleyin bakkala (markete) gittik mi?= Did we go to the grocery store in the evening?
5 .narrative/reported past tense (just now or before)
Used to describe the completed events that we're unsure of
MUŞ-mak = ~to inform (muşu=perceive/notice muştu>müjde=evangel)
that means > I've been informed/ I heard/ I found out/ I noticed /I learned
used as the suffixes= (Mış/ Muş - Miş/ Müş)
positive
Okula gitmişsin= I heard you went to school> Okul-a Git-muş-u-sen
Yanlış birşey yapmışım=~I realized I did something wrong
negative
A. Okula gitmemişsin (I learned- you didn't go to school)= Okul-a Git-mã-miş-sen (I heard you haven't gone to school)
B. Okula gitmiş değilsin =(Apparently you haven't been to school) Okul-a Git--miş değil-sen
In a question sentence it means: Do you have any inform about- have you heard- are you aware -does it look like it?
İbrahim bugün okula gitmiş mi? =~Did you heard that Abraham has gone to school today?
İbrahim bugün okula mı gitmiş? =~Are you sure Abraham went to school today?
6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school
7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you’ve been going to school
8.Okula gitmekteydin =~You had been going to school =Okula gidiyor olmaktaydın
9.Okula gitmekteymişsin =I found out you've been going to school
10.Okula gidiyordun (Okula git-i-yor er-di-n) = You were going to school
11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-i-yor er-miş-sen)=I noticed you were going to school (at the time/ now on)
12.Okula gidiyor olacaksın (Okula git-i-yor ol-a-çak-sen)= You’ll be going to school
13.Okula gitmekte olacaksın (Okula git-mek-de ol-a-çak-sen)= You’ll have been going to school
14.Okula gitmiş olacaksın (Okula git-miş ol-a-çak-sen)= You’ll have gone to school
15.Okula gidecektin (Okula git-e-çek er-di-n)=You were gonna go to school > I had thought you'd be going to school
16.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen)=I found out you're gonna go to school>~I hear you wanna go to school.
17.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin)=You used to go to school >~You'd have had a chance to go to school
18.Okula gidermişsin ( Okula git-e-er ermişsen)=I heard you used to go to school> I realized that you’d get to go to school
19.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin)= I had seen you went to school >I remember you had gone to school
20.Okula gittiymişsin = I heard you went to school -but if what I heard is true
21.Okula gitmişmişsin = I heard you've been to school -but what I heard didn't sound very convincing
22.Okula gitmiştin (Okula git-miş er-di-n)= you had gone to school
23.Okula gitmiş oldun (Okula git-miş ol-du-n)= you have been to school
Dur-mak=to remain in the same way/order/layout
Durur=remains to exist / keeps being / seems such
used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür)
(in official speeches these suffixes are used only for the 3rd singular and 3rd plural person)
its meaning in formal speeches> it has been and goes on like that
Bu Bir Elma = This is an apple
Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (and keeps being)
Bu Bir Kitap = This is a book
Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (and keeps being)
informal meaning in everyday speech>it seems/ likely that/ remained so in my mind
Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)=It seems like- this is an apple
Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)=It's likely that -this is a book
Bu bir elma gibi duruyor=(looks like an apple this is )>This looks like an apple
Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book
24.Okula gidiyordursun =(guess>likely-You were going to school
25.Okula gidiyorsundur =(I think> you are going to school
26.Okula gidecektirsin =(guess>likely- You would (gonna) go to school
27.Okula gideceksindir=(I think> You'll go to school
28.Okula gitmiştirsin =(guess >likely- You had gone to school
29.Okula gitmişsindir =(I think> You've been to school
Türküm ülkeme hoşgeldin. Türk halkı fazla samimi olur ayrıca Ayasofya'yı da gez çok güzel yerdir tarihide ilgi çekicidir
Teşekkürler! Bir dahaki sefere kesinlikle ziyaret edeceğim!
혼자 얘기하며 잘돌아 다니네ㅎㅎ
튀르키예와서 입이 터진거같습니다🤣
🇹🇷🇰🇷
❤️
Nice greek video
tourists MUST visit asian side of istanbul like Kadıköy ,the european side is old and complicated
As you can see, the European side is full of uneducated tradesmen and their only goal is to sell their products as expensive as possible.And there is also better options like Beşiktaş in european side
안경종류는 그냥 한국에서 사고 가는게 더 좋은것 같아요 도수와 자외선으로부터 보호까지 할인까지 되는 경우가 많고 품질도
Burada da eczane gibi sağlık için gözlük satan yerler var. Ama maalesef turistik bir yerden markası olmayan bir gözlüğü 550 liraya aldı. Biraz daha verip orijinal ve korumalı alabilirdi. Ama bu pazarda fiyatlar Türklere de bu şekilde. Sanırım kiralar yüksek olduğu için
사실 처음으로 선글라스 사보는거에요! 정보 감사합니다!🙏
Internete tekirdağ uçmakdere yamaç paraşütü yaz istanbula 2saat uzaklıkta come to tekirdağ
Antalya videolari ne zaman gelir?
Antalya'ya ulaşmak için biraz daha beklemeniz gerekecek😂
antalya da otel ve ruslar dışında birsey yok ki ankara bile daha çeşitli :p
🤍🤍🇹🇷🇹🇷🤍🤍
I love that how our people are nice but I also hate how our merchants sell every goods at high prices
아... 공부는 저하고 체질이 아닌가 봐요 유튜브가 너무 재밌네요 특히 이 채널이 알기론 아프리카에서 피파 하신다고 들었는데 저 시험 끝나면 가서 볼게요 화이팅 (가능 하다면 한판 해주실수있나요??)
공부ㅠㅠ 사실저도 어릴때 공부안했어요😂 언제든 환영입니다 오셔서 카스테라빵 이라고 하세요!
Türkçe altyazı ekleyebilirseniz çok güzel olur 🤌
10:22 Çok güzel denk gel
Bu doğru😂
낭만있다. 너무 가보고싶다
@@user-xh8mg1po6s 저는 너무 좋았습니다!! 여행지로 추천드려요!!👍
Koreli biriyle tanışıp Kore ile aramızda olan bağı arttırmak istiyorum
tanışabileceğiz🙏
@@FAWK0206 Ah, çok naziksiniz. Teşekkür ederim 💗🎀
50 liralik gözlük bizim halk nasıl turistleri dolandırıyo 😢 en fazla 150 filandır yani yazık ya
Bütün Türk arkadaşlarım şaşırdı😂
Alt yazı olsaydı keşe
İngilizce altyazı eklemeye çalışıyorum.
Sana da thank you canım merhaba jhagdjshgsdhjgd
🙏
12:00 700 lira mı??? bu abiyi bir güzel pataklamak lazım. Muhtemelen turist diye fiyatı yükseltti. Orijinal olmayan gözlüğe 700 lira fiyat ne be
Bütün Türk arkadaşlarım hayrete düştü. iyi misin😂
@@FAWK0206 İyi tarafından bakalım. Neyse ki gözlük sana çok yakıştı. 😂💗
Teşekkür ederim ama yine de faydalıydı!😊
dolandırıcılardan iğreniyorum. sahte olan ürünü 700 tl'ye sattı dimi? keşke satın almadan önce araştırsaydı..
Cüzdanlar 1500 tl gerçekten bu fiyatlarda satıyorlar
Bayım lütfen kamera açınızı gözden geçirin kafanızın yarısı, üst kısmı görünmüyor çok sinir bozucu.
Evet anladım😭
바가지만 아니면 성공입니다
현지 친구들이 깍은가격도 웃던데요🤣
Not everyone in my country is a thief. Do not generalize based on horniness. I'm sure there are people who steal in Korea too!!!
You paid too much money for that sunglasses. Normal price is between 200-300 Turkish Lira.
@@esradasdemir60 Yeah, I know😂
TÜRKİYE YE HOŞGELDİN UMARIM TÜRKİYE Yİ BEYENMIŞSINDİR HER ZAMAN BEKLERİZ💗
BİZ KARDEŞİZ🇹🇷💙🇰🇷
Çok teşekkür ederim güzel insanlar👍
한물 갔다 터키 ........
영상 너무재밌게 봤어요.
구독도 꾸욱누름
근데…앞머리좀 자르세요 보는데 너무 답답함
감사합니다!!🤣 머리는 ㅠㅠ
300 lira kumpir 😮😮
Is it expensive?!🥺
yes @@FAWK0206
@@FAWK0206 sadly yes maybe not to much but this can be little cheap
@@FAWK0206 200-250 is a standard price, but it can be 300, it depends on the region. If you go to the coastal area, you can find as expensive as 800 lira.
바가지 ㅋㅋㅋ
그랜드바자르는 눈으로만😅
튀르키예 사람들은 잘안간다고 하더라구요😂