[여행 vlog] 국제커플 2박3일 첫 전주 여행🚗 I 전주한옥마을, 마시랑게, 경기전 I Koreli erkek arkadaşımla ilk Jeonju gezimiz ☘️

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ต.ค. 2024
  • 저희의 첫 전주 여행 브이로그입니다~
    많은 시청과 관심 부탁드리겠습니다💗
    ★ 문의: banghantur@gmail.com

ความคิดเห็น • 15

  • @김민섭-y7d
    @김민섭-y7d 18 วันที่ผ่านมา +3

    이쁜 여친보고 구독 씨게 밖꼬 갑니다! 행복하셔요!

    • @한터뱅
      @한터뱅  18 วันที่ผ่านมา

      @@김민섭-y7d 감사합니다 ㅎㅎㅎ

  • @비사이로맛가
    @비사이로맛가 16 วันที่ผ่านมา +3

    두분 이쁘고 행복한 사랑하세요❤ 구독 가즈아

    • @한터뱅
      @한터뱅  16 วันที่ผ่านมา

      @@비사이로맛가 감사합니다!!🥹🙏🏻

  • @느림보라이더
    @느림보라이더 2 วันที่ผ่านมา +1

    부인 한국말 천재이군요
    예쁘시고 말도 잘하시고
    아주 멋진 인연 행복한 모습
    앞으로 영상 기대합니다

    • @한터뱅
      @한터뱅  2 วันที่ผ่านมา

      @@느림보라이더 정말 감사합니다!! 🥺🙏🏻💖

  • @youtuubeeeee
    @youtuubeeeee 22 วันที่ผ่านมา +4

    브이로그 잘 봤습니다👏🏻👏🏻😉

  • @loveseoul7305
    @loveseoul7305 20 วันที่ผ่านมา +3

    여친이 예쁘서 구독하고 갑니다 ❤

    • @한터뱅
      @한터뱅  20 วันที่ผ่านมา

      @@loveseoul7305 감사합니다!!😊

  • @arecaceae
    @arecaceae 22 วันที่ผ่านมา +3

    11.01 "bu ne ya" djhf 😃💕👋

  • @독고다이-h2o
    @독고다이-h2o 19 วันที่ผ่านมา +2

    잘보고갑니다~

    • @한터뱅
      @한터뱅  19 วันที่ผ่านมา

      @@독고다이-h2o 재밌게 봐주셔서 감사합니다🙏🏻 구독과 좋아요 부탁드릴게요~~

  • @문어빵-m6j
    @문어빵-m6j 22 วันที่ผ่านมา +1

    브이로그 잘봤습니다 카잇산

  • @sunny-wn5do
    @sunny-wn5do 20 วันที่ผ่านมา +3

    한국인 입장에서는 국명이 바뀐 튀르키예로 호칭하는게 발음도 그렇고 상당히 어색하네요. 터키 정부에서 한국정부에 요청하고 부터 빠르게 한국의 관공서나 방송국등에서 터키를 튀르키예로 변경하여 호칭하기 시작했는데 한국어 표기법 으로 터키는 영어 표기법의 Turkey와 다르게 아무런 부정적인 의미도 없고 오히려 정감가는 느낌이었는데 터키정부에서 영어 한글표기법의 특성을 모르고 성급하게 판단한거 같아요. 그냥 한국어 표기로 할때는 터키로 쓰고 영문 알파벳을 사용할때만 튀르키예로 표기해달라고 했으면 문제 없었을텐데... 한국에선 영국이나 독일같이 나라마다 영문표기가 별도로 있어서 영국 United Kingdom, 독일 Germany같이 영문표기와 한글표기가 다릅니다.

    • @한터뱅
      @한터뱅  20 วันที่ผ่านมา +1

      그러게요…😂 영상 봐주셔서 감사합니다!