FARCELA ИЛИ CAVARSELA В ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 21 ต.ค. 2024
- FARCELA ИЛИ CAVARSELA
Ce l'ha fatta a superare l'esame
Он справился и сдал экзамен.
Se la è cavata a superare l'esame.
Он справилась и сдала экзамен.
Me la cavo con l'italiano.
Я неплохо справляюсь с итальянским (хотя ещё не идеально).
Ce la faccio con l'italiano.
Я неплохо справляюсь с итальянским.
Non sono un esperto in cucina, ma me la cavo.
Я не эксперт в кулинарии, но я справляюсь.
Non sono un esperto in cucina, ma ce la faccio.
Я не эксперт в кулинарии, но я справляюсь
Доброе утречко красивая наша учительница. Спасибо.
Buongiorno!❤
А, ясно! Справляться и справляться кое-как! Спасибо огромное! 😊
Да, если в двух словах, то правильно)))
@@liliiailieva2104Да, спасибо!Сначала запомню облегченный вариант, а то флешка в черепушке не рассчитана на большой поток информации.
Ce la, faccio с точки зрения русского языка это глагол совершенного или несовершенного вида? Намерение произведения действия и результат одновременно?
Спасибо за вопрос!
"Ce la faccio" с точки зрения русского языка скорее относится к глаголу совершенного вида, потому что оно подразумевает достижение результата или преодоление трудности.
@@liliiailieva2104 ❤️