"Burn the bridges" é uma expressão que significa "Abandonar tudo e de uma maneira que não se possa voltar atrás". Na sequencia a letra diz: "Eu não precisava deles mesmo", então ficou bem coerente a expressão literal. Parabéns pela tradução.
"Eu prefiro perder o mundo, antes que o mundo possa ganhar minha alma, eu prefiro morrer como mendigo, do que implorar nos portões dos céus. pegue as pontes, os carros e queime tudo..[...] eu não precisava deles de qualquer maneira."
"Eu prefiro perder o mundo, antes que o mundo possa ganhar minha alma, eu prefiro morrer como mendigo, do que implorar nos portões dos céus. pegue as pontes, os carros e queime tudo..[...] eu não precisava deles de qualquer maneira."
"Burn the bridges" é uma expressão que significa "Abandonar tudo e de uma maneira que não se possa voltar atrás". Na sequencia a letra diz: "Eu não precisava deles mesmo", então ficou bem coerente a expressão literal. Parabéns pela tradução.
Muito obrigado que Deus te abençoe
Obrigada pela tradução! Deus te abençoe 🤗
Tudo pra glória dEle, Deus te abençoe também!
"Eu prefiro perder o mundo, antes que o mundo possa ganhar minha alma, eu prefiro morrer como mendigo, do que implorar nos portões dos céus.
pegue as pontes, os carros e queime tudo..[...] eu não precisava deles de qualquer maneira."
Nossa, profundo❤
❤
Obg por traduzir 📖🙏🏼🙌🏻
Imagina! Tudo por Ele ❤️
Seus videos sao muito bem editados!! :)
Mt obrigada ♥️ o Senhor merece o melhor
Obrigadaaa❤
Tudo por Ele! ❤
great
obrigado :)
Imagina!
Muito bom 👍
Obrigada!
"Eu prefiro perder o mundo, antes que o mundo possa ganhar minha alma, eu prefiro morrer como mendigo, do que implorar nos portões dos céus.
pegue as pontes, os carros e queime tudo..[...] eu não precisava deles de qualquer maneira."