Powderfinger - Mimmo Locasciulli & Francesco De Gregori (1998)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 79

  • @RomoloFusciello-c2s
    @RomoloFusciello-c2s 2 วันที่ผ่านมา +1

    Prestazione manodopera 😮😢😊

  • @unipluxofficial262
    @unipluxofficial262 10 หลายเดือนก่อน +4

    Stupenda!!! w Neil!!

  • @francescomontalti7821
    @francescomontalti7821 11 หลายเดือนก่อน +3

    Perfetta! Grande versione italiana del mitico Neil young

  • @leandrogatti4046
    @leandrogatti4046 ปีที่แล้ว +5

    Neil young è un mito e non smette mai di fare dischi stupendi ogni anno.

    • @danielenicastrini7730
      @danielenicastrini7730 ปีที่แล้ว +1

      In tonalita' diverse di linguaggio musicale tipico entrambi i cantautori fanno notevole pregio alla MUSICA...

  • @samimagi4301
    @samimagi4301 3 ปีที่แล้ว +3

    C e chi non capisce. So soltanto che con questa traduzione posso cantarla anchio con la mia amata acustica. La vita senza musica sarebbe un errore! Ciaplin.

  • @lumaz71
    @lumaz71 12 ปีที่แล้ว +11

    grandissimo disco, grandissimo Mimmo. Non ce lo meritiamo. Siamo una razza d'orribili fruitori di musica.

  • @RomoloFusciello-c2s
    @RomoloFusciello-c2s 2 หลายเดือนก่อน +1

    La salita che o fatto oggi pazienza sono entrate,👍

  • @giacomomurari
    @giacomomurari 7 ปีที่แล้ว +16

    Ma che meraviglia ... l'ho scoperta oggi, leggendo storie di Neil Young. Che bella :) Non ho altre parole.

  • @luigi62telch8
    @luigi62telch8 ปีที่แล้ว +2

    Bellissimo arrangiamento super👏👏👏❤️

  • @NANTI69
    @NANTI69 4 ปีที่แล้ว +8

    BELLISSIMA...BELLISSIMA...GRANDE DE GREGORI E GRANDE LOCASCIULLI

  • @giuliogrifi7739
    @giuliogrifi7739 4 ปีที่แล้ว +7

    'Azzo, la cover di "Powderfinger" non la conoscevo....veramente riuscita anche dal punto di vista della personalizzazione !...Complimenti ai due !!!

  • @alberto49949
    @alberto49949 4 หลายเดือนก่อน

    La canzone di Neil più bella da sentire e cantare cover aderente e stupenda ! Bravi!

  • @sergiorossi850
    @sergiorossi850 11 ปีที่แล้ว +6

    due grandi artisti in una versione magnifica del grande Neil Young

  • @claudiovannini4696
    @claudiovannini4696 2 ปีที่แล้ว +1

    Che meraviglia, stupenda!

  • @alex1paglia
    @alex1paglia 13 ปีที่แล้ว +4

    Ottima interpretazione, grande versione.

  • @emanuelascheravanoli5351
    @emanuelascheravanoli5351 ปีที่แล้ว +2

    Dedicata

  • @RomoloFusciello-c2s
    @RomoloFusciello-c2s 2 หลายเดือนก่อน +1

    Ame piace la barca olfatto il marinaio 😮, 👍

  • @giancarlobasilisco3360
    @giancarlobasilisco3360 4 ปีที่แล้ว +2

    Grande Mimmo sei un mito

  • @maxcazzola3080
    @maxcazzola3080 7 ปีที่แล้ว +5

    Versione fantastica, due maestri

  • @miriampanaro
    @miriampanaro 4 ปีที่แล้ว +1

    Marvelous Neil's song!!!👏👏👏👏❤

  • @nellamatarrese8034
    @nellamatarrese8034 ปีที่แล้ว

    Meraviglia!

  • @francescopaoloricciuti5542
    @francescopaoloricciuti5542 2 ปีที่แล้ว +2

    Roba seria. Quando li rivedremo insieme ?

  • @MrCasimiro88
    @MrCasimiro88 12 ปีที่แล้ว +3

    Un vero capolavoro

  • @enricolorenzoni2322
    @enricolorenzoni2322 4 ปีที่แล้ว +1

    Grandi x sempre ciao

  • @salvusque
    @salvusque 13 ปีที่แล้ว +2

    ricordo che scoprii questa canzone una decina di anni fa, in maniera del tutto causale: a tarda sera stavo facendo zapping, quando ad un certo punto su un canale regionale sento per un attimo l'inconfondibile voce di de gregori, unita a quella di locasciulli con la quale stavo familiarizzando da qualche mese...
    riuscii a beccare solo l'ultimo minuto di questo video,appena in tempo per memorizzare alcune parole...poi internet - anche se allora era molto più rudimentale che oggi - fece il resto...

  • @danielacampa1445
    @danielacampa1445 ปีที่แล้ว

    Yesssss ❤️

  • @RomoloFusciello-c2s
    @RomoloFusciello-c2s 2 หลายเดือนก่อน +1

    👍

  • @pandozy
    @pandozy ปีที่แล้ว

    C'è una straqna espressione nei vostri occhi

  • @giannifiorillo3144
    @giannifiorillo3144 3 ปีที่แล้ว +1

    A me Locasciulli è sempre piaciuto, peccato che non abbia avuto una carriera musicale come meritava.Questa cover poi è la mia preferita dalla prima volta che l'ho sentita nel 98. Ho tutto il cd, Bellissimo

  • @salvusque
    @salvusque 13 ปีที่แล้ว

    ps Cercavo da anni questo video, grazie a chi l'ha caricato!

  • @marcoserra2007
    @marcoserra2007 10 ปีที่แล้ว +2

    bellissima

  • @franaldo93
    @franaldo93 5 ปีที่แล้ว

    Wow funtastico!

  • @RomoloFusciello-c2s
    @RomoloFusciello-c2s 2 วันที่ผ่านมา

    E tosta da mandare giu😮

  • @alessandromicheli2003
    @alessandromicheli2003 4 ปีที่แล้ว +3

    Quando Locasciulli, per il suo album di covers, ha scelto "Powderfinger" ha pensato: "Ora ne traduco una facile che mette d'accordo tutti". 😀

  • @WMrSoul
    @WMrSoul 2 ปีที่แล้ว

    Grandi... Grande Me. Neill

  • @nicosnicoski9872
    @nicosnicoski9872 5 ปีที่แล้ว +2

    Ispirata allo stratosferico Neil Young .... bravi !

  • @RomoloFusciello-c2s
    @RomoloFusciello-c2s 2 หลายเดือนก่อน +1

    Io non dimentico la faccia 😮

  • @tizianacuscito
    @tizianacuscito ปีที่แล้ว

    ------❤❤-------

  • @lorenzmoro4724
    @lorenzmoro4724 6 หลายเดือนก่อน

    Non ho capito chi ha copiato chi. Ma bravi entrambi.

  • @almirom90
    @almirom90 10 ปีที่แล้ว +6

    Se non sbaglio alla fine anche neil approvó questa canzone...

  • @David22232
    @David22232 2 ปีที่แล้ว +1

    E pensare che nella : Donna cannone c'era Locasciulli al pianoforte 🎼🎵🎵🎵🎵🎵

  • @RomoloFusciello-c2s
    @RomoloFusciello-c2s 2 หลายเดือนก่อน +1

    Parla del passato non capisco io sto a casa vieni a trovarmi ene parliamo ,👍👂🫶👂👂👂

  • @maco4121
    @maco4121 10 ปีที่แล้ว +19

    chi ha scritto oltraggio è meglio che si dedichi a zappare l'orto possibilmente fuori dai patrii confini visto che è talmente esterofilo da non accorgersi nemmeno quando la liricità di una traduzione rasenta quasi la poesia.

    • @allison1101
      @allison1101 6 ปีที่แล้ว

      Vero. Concordo Ma 😘

    • @fabioconsonni3232
      @fabioconsonni3232 5 ปีที่แล้ว +1

      Per me non è un oltraggio ma un sacrilegio. L'orto lo zappo da molti anni, raccolgo e mangio anche quello che semino: dovresti essere più rispettoso di chi fa questo lavoro. Oltre a zappare, come peraltro fa Neil Young nella sua tenuta, suono anche le sue canzoni da 35 anni e mi sento di dire che questo brano in particolare è intoccabile: tutto puoi tradurre, ma non Powderfinger. Ogni volta che inizio con quel SOL temo di non rendergli il dovuto rispetto; ogni santa volta!
      Non sono esterofilo e non mi faccio mandare fuori dai confini, nè dare lezioni di poesia da uno che non conosce nemmeno il plurale di patrio: infatti in italiano se la i è atona, il plurale delle parole che finiscono in "io" è la semplice i, non ii; quindi patrio confine al plurale fa patri confini. (tranquillo ho lo screenshot!). Acculturati questi zappatori di orti vero!?!
      Quindi, a mio modesto avviso, i due hanno messo mano a una cosa intoccabile, per chissà quale motivo, sapendo essi stessi che certi brani non si toccano. Cerca una traduzione seria del testo originale (una dove almeno sappiano tradurre "the powers that be" correttamente) e vedi la differenza.

    • @barbaradavi8405
      @barbaradavi8405 ปีที่แล้ว

      Guardi che la traduzione è stata autorizzata dal team di N.Young. lo ha scritto lo stesso Locasciulli. Quindi la sua critica è eccessiva, rasenta l'invidia.

  • @ariannabenedetti6574
    @ariannabenedetti6574 4 ปีที่แล้ว

  • @LeCapitaine70
    @LeCapitaine70 12 ปีที่แล้ว +13

    Neil Young.. L'unica traduzione posibile.... I due Maestri proprio non riescono a sbagliarne una ;)

    • @sbattistiani
      @sbattistiani 6 ปีที่แล้ว

      anche Renzo Cozzani ne ha fatto una notevole versione in italiano, sebbene questa sia preferibile

  • @RomoloFusciello-c2s
    @RomoloFusciello-c2s 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Nel 2014 e storia zozza perde da tute le parti 😮

  • @fernandopaoloantonio
    @fernandopaoloantonio 2 ปีที่แล้ว

    ... veramente attuale.... purtroppo...

  • @veneriopasetti6223
    @veneriopasetti6223 5 ปีที่แล้ว

    not bad at all!!!!

  • @davidbizzarri7934
    @davidbizzarri7934 5 ปีที่แล้ว +2

    La canzone piu bella di neil young.. però hanno fatto un bel lavoro!

    • @fabioconsonni3232
      @fabioconsonni3232 5 ปีที่แล้ว

      fino ai puntini di sospensione sono d'accordo con te.. poi no

    • @fernandopaoloantonio
      @fernandopaoloantonio 4 ปีที่แล้ว +1

      @@fabioconsonni3232 ... sicuramente hai ragione tu ... sei del mestiere e si vede... ma per l'ascoltatore medio la cover è piacevole... e poi i due artisti meritano comunque la massima stima a prescindere

    • @fabioconsonni3232
      @fabioconsonni3232 4 ปีที่แล้ว +2

      @@fernandopaoloantonio d'accordo con te su tutto. Naturalmente non cerco di avere ragione, ma solo di dire la mia.

  • @guidosciaccaluga2510
    @guidosciaccaluga2510 5 ปีที่แล้ว

    Bel parellelo fra la Guerra di secessione americana e la Spedizione dei Mille. Due eventi storici fortemente mistificati dalla propaganda dei vincitori

  • @tranisidaedatlantide5545
    @tranisidaedatlantide5545 3 ปีที่แล้ว

    Cereno Diotallevi :-)

  • @dinopolga7562
    @dinopolga7562 9 ปีที่แล้ว +2

    Anche no....

  • @calrab9411
    @calrab9411 4 ปีที่แล้ว +1

    Locasciulli e de gregori....due maestri , ma powderfinger non si tocca....mi dispiace.

  • @vittoriodisalvo8909
    @vittoriodisalvo8909 11 ปีที่แล้ว +2

    seguo 'sti due da secoli, li ammiro tantissimo, ma questa cosa non la dovevano fare. la conosco da anni, ma in giro per il mondo c'è una enorme letteratura su questa canzone e tradurla così, tanto perché è bella, non va, assolutamente.
    cercate Powderfinger analysis

  • @dinovolpe7744
    @dinovolpe7744 6 ปีที่แล้ว +2

    Non male , ma preferisco la struggente cover dei Cowboy Junkies!

    • @fabioconsonni3232
      @fabioconsonni3232 5 ปีที่แล้ว

      Quella dei CJ è l'unica versione a mia modesta conoscenza che rende l'idea di powderfinger

  • @antonellacoccagna
    @antonellacoccagna 12 ปีที่แล้ว +3

    agghiacciante

  • @NicolaDiCostanzo
    @NicolaDiCostanzo 9 ปีที่แล้ว +2

    Bella cover, ma in english con la voce di quel bastardello di neil è tut'altra storia.
    Tra l'altro capisco che non è semplice adattatare un testo in inglese con la metrica italiana, ma in alcuni punti la traduzione è stata proprio stata storpiata.

    • @fabioconsonni3232
      @fabioconsonni3232 5 ปีที่แล้ว

      Non solo la traduzione lascia a desiderare, ma anche l'intenzione musicale ha preso senso

    • @alessandropistillo6220
      @alessandropistillo6220 3 ปีที่แล้ว

      Cioè ascoltate Young e parlate di "traduzione"!!!.

  • @hansiutub
    @hansiutub 11 ปีที่แล้ว +1

    Oh mio dio! Non ci posso credere! Tutto, ma non questo capolavoro di Neil Young! Chiunque lo tocca si brucia. E secondo me questi due si sono bruciati. Come hanno scritto qui sotto: agghiacciante

  • @ARTANE01
    @ARTANE01 10 ปีที่แล้ว +2

    Più che un omaggio mi sembra un oltraggio.